Paroles et traduction Avalon - Los Destellos Del Relámpago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Destellos Del Relámpago
Lightning Flashes
Evocando
las
razones
de
la
infancia
Reliving
the
reasons
for
childhood
Hoy
el
tiempo
vuelve
a
urgir
con
ansiedad
Today,
time
again
urges
with
anxiety
Esperando
descubrir
en
la
distancia
Hoping
to
discover
in
the
distance
Los
destellos
de
un
relámpago
fugaz
The
flashes
of
a
fleeting
lightning
bolt
Poderoso
ya
en
la
noche,
el
sentimiento
Powerful
already
in
the
night,
the
feeling
Desparrama
soledad
sobre
la
piel
Spreads
loneliness
upon
the
skin
Silencioso,
con
el
rostro
ceniciento
Silent,
with
an
ashen
face
El
desierto
va
creciendo
con
el
The
desert
is
growing
with
it
Detrás
sólo
queda
el
dolor
Behind
there
is
only
sorrow
Y
el
cansancio
de
volver
a
empezar
And
the
fatigue
of
starting
over
Y
consumirse
viendo
destilar
And
being
consumed
while
watching
the
dripping
Los
sinsabores
de
la
sin
razón
The
despair
of
unreason
Detrás
nada
tiene
valor
Behind,
nothing
is
worthy
Cada
tarde,
ver
llover
y
soñar
Every
afternoon,
watching
it
rain
and
dreaming
Y
renaciendo,
a
cada
sueño
dar
And
being
reborn,
for
each
dream
to
give
Cara
al
temor
Facing
the
fear
Rompiendo
al
saber
Breaking
the
knowledge
Y
jamás
volver
la
vista
atrás
And
never
looking
back
Ni
abrazar
la
fe
vieja,
nunca
más
Nor
embracing
the
old
faith,
never
again
Ni
morir
de
sed,
fingiendo
mal
Nor
dying
of
thirst,
pretending
poorly
Ilusiones
al
ver
que
no
laten
ya
Illusions
that
we
see
no
longer
beat
Y
al
fin,
esperar
que
den
At
last,
waiting
for
them
to
give
Las
horas
muertas
que
decidan
quien
The
dead
hours
that
decide
who
shall
Ha
de
aplacar
el
llanto
más
feroz
Appease
the
ferocity
of
weeping
Con
su
voz
With
their
voice
Rompiendo
al
saber
Breaking
the
knowledge
Y
jamás
volver
la
vista
atrás
And
never
looking
back
Ni
abrazar
la
fe
vieja,
nunca
más
Nor
embracing
the
old
faith,
never
again
Ni
morir
de
sed,
fingiendo
mal
Nor
dying
of
thirst,
pretending
poorly
Ilusiones
al
ver
que
no
laten
ya
Illusions
that
we
see
no
longer
beat
Poderoso
ya
en
la
noche,
el
sentimiento
Powerful
already
in
the
night,
the
feeling
Desparrama
soledad
sobre
la
piel
Spreads
loneliness
upon
the
skin
Silencioso,
con
el
rostro
ceniciento
Silent,
with
an
ashen
face
El
desierto
va
creciendo
con
el
The
desert
is
growing
with
it
Se
nos
van
They
get
away
from
us
No
abrazar
la
fe
vieja,
nunca
más
Not
embracing
the
old
faith,
never
again
Ni
morir
de
sed,
fingiendo
mal
Nor
dying
of
thirst,
pretending
poorly
Ilusiones
al
ver
que
no
laten
ya
Illusions
that
we
see
no
longer
beat
Y
jamás
volver
nuestra
vista
atrás
And
never
looking
back
Ni
abrazar
tal
fe,
nunca,
nunca
más
Nor
embracing
such
faith,
no,
never
Ni
morir
de
sed,
fingiendo
mal
Nor
dying
of
thirst,
pretending
poorly
Ilusiones
que
con
el
sol
se
van
Illusions
that
will
leave
us
Se
nos
van
They
get
away
from
us
Se
nos
van
They
get
away
from
us
Se
nos
van
They
get
away
from
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Avalon
date de sortie
19-02-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.