Avalon - Los Destellos Del Relámpago - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Avalon - Los Destellos Del Relámpago




Los Destellos Del Relámpago
Lightning Flashes
Evocando las razones de la infancia
Reliving the reasons for childhood
Hoy el tiempo vuelve a urgir con ansiedad
Today, time again urges with anxiety
Esperando descubrir en la distancia
Hoping to discover in the distance
Los destellos de un relámpago fugaz
The flashes of a fleeting lightning bolt
Poderoso ya en la noche, el sentimiento
Powerful already in the night, the feeling
Desparrama soledad sobre la piel
Spreads loneliness upon the skin
Silencioso, con el rostro ceniciento
Silent, with an ashen face
El desierto va creciendo con el
The desert is growing with it
Detrás sólo queda el dolor
Behind there is only sorrow
Y el cansancio de volver a empezar
And the fatigue of starting over
Y consumirse viendo destilar
And being consumed while watching the dripping
Los sinsabores de la sin razón
The despair of unreason
Detrás nada tiene valor
Behind, nothing is worthy
Cada tarde, ver llover y soñar
Every afternoon, watching it rain and dreaming
Y renaciendo, a cada sueño dar
And being reborn, for each dream to give
Cara al temor
Facing the fear
Se van
They go away
Rompiendo al saber
Breaking the knowledge
Que son
That they are
De papel
Of paper
Y jamás volver la vista atrás
And never looking back
Ni abrazar la fe vieja, nunca más
Nor embracing the old faith, never again
Ni morir de sed, fingiendo mal
Nor dying of thirst, pretending poorly
Ilusiones al ver que no laten ya
Illusions that we see no longer beat
Y al fin, esperar que den
At last, waiting for them to give
Las horas muertas que decidan quien
The dead hours that decide who shall
Ha de aplacar el llanto más feroz
Appease the ferocity of weeping
Con su voz
With their voice
Se van
They go away
Rompiendo al saber
Breaking the knowledge
Que son
That they are
De papel
Of paper
Y jamás volver la vista atrás
And never looking back
Ni abrazar la fe vieja, nunca más
Nor embracing the old faith, never again
Ni morir de sed, fingiendo mal
Nor dying of thirst, pretending poorly
Ilusiones al ver que no laten ya
Illusions that we see no longer beat
Poderoso ya en la noche, el sentimiento
Powerful already in the night, the feeling
Desparrama soledad sobre la piel
Spreads loneliness upon the skin
Silencioso, con el rostro ceniciento
Silent, with an ashen face
El desierto va creciendo con el
The desert is growing with it
Se nos van
They get away from us
No abrazar la fe vieja, nunca más
Not embracing the old faith, never again
Ni morir de sed, fingiendo mal
Nor dying of thirst, pretending poorly
Ilusiones al ver que no laten ya
Illusions that we see no longer beat
Y jamás volver nuestra vista atrás
And never looking back
Ni abrazar tal fe, nunca, nunca más
Nor embracing such faith, no, never
Ni morir de sed, fingiendo mal
Nor dying of thirst, pretending poorly
Ilusiones que con el sol se van
Illusions that will leave us
Se nos van
They get away from us
Se nos van
They get away from us
Se nos van
They get away from us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.