Paroles et traduction Avalon - Los Destellos Del Relámpago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Destellos Del Relámpago
Вспышки Молнии
Evocando
las
razones
de
la
infancia
Вспоминая
причины
детства,
Hoy
el
tiempo
vuelve
a
urgir
con
ansiedad
Время
снова
торопит
с
тревогой,
Esperando
descubrir
en
la
distancia
Надеясь
увидеть
вдали,
Los
destellos
de
un
relámpago
fugaz
Вспышки
молнии
мимолетной.
Poderoso
ya
en
la
noche,
el
sentimiento
Могущественное
в
ночи,
чувство
Desparrama
soledad
sobre
la
piel
Разливает
одиночество
по
коже,
Silencioso,
con
el
rostro
ceniciento
Безмолвный,
с
пепельным
лицом,
El
desierto
va
creciendo
con
el
Пустыня
растет
вместе
с
ним.
Detrás
sólo
queda
el
dolor
Позади
лишь
боль
осталась,
Y
el
cansancio
de
volver
a
empezar
И
усталость
снова
начинать,
Y
consumirse
viendo
destilar
И
сгорать,
наблюдая,
как
стекают
Los
sinsabores
de
la
sin
razón
Горечь
бессмысленности.
Detrás
nada
tiene
valor
Позади
всё
потеряло
ценность,
Cada
tarde,
ver
llover
y
soñar
Каждый
вечер,
видеть
дождь
и
мечтать,
Y
renaciendo,
a
cada
sueño
dar
И
возрождаясь,
каждому
сну
дарить
Cara
al
temor
Взгляд
в
лицо
страха.
Rompiendo
al
saber
Разбиваясь
от
знания,
Y
jamás
volver
la
vista
atrás
И
никогда
не
оглядываться
назад,
Ni
abrazar
la
fe
vieja,
nunca
más
Не
обнимать
старую
веру,
никогда,
Ni
morir
de
sed,
fingiendo
mal
Не
умирать
от
жажды,
лживо
играя
Ilusiones
al
ver
que
no
laten
ya
Иллюзиями,
видя,
что
они
не
бьются.
Y
al
fin,
esperar
que
den
И
наконец,
ждать,
когда
настанут
Las
horas
muertas
que
decidan
quien
Мертвые
часы,
что
решат,
кто
Ha
de
aplacar
el
llanto
más
feroz
Уймет
самый
свирепый
плач
Con
su
voz
Своим
голосом.
Rompiendo
al
saber
Разбиваясь
от
знания,
Y
jamás
volver
la
vista
atrás
И
никогда
не
оглядываться
назад,
Ni
abrazar
la
fe
vieja,
nunca
más
Не
обнимать
старую
веру,
никогда,
Ni
morir
de
sed,
fingiendo
mal
Не
умирать
от
жажды,
лживо
играя
Ilusiones
al
ver
que
no
laten
ya
Иллюзиями,
видя,
что
они
не
бьются.
Poderoso
ya
en
la
noche,
el
sentimiento
Могущественное
в
ночи,
чувство
Desparrama
soledad
sobre
la
piel
Разливает
одиночество
по
коже,
Silencioso,
con
el
rostro
ceniciento
Безмолвный,
с
пепельным
лицом,
El
desierto
va
creciendo
con
el
Пустыня
растет
вместе
с
ним.
Se
nos
van
Уходят
от
нас,
No
abrazar
la
fe
vieja,
nunca
más
Не
обнимать
старую
веру,
никогда,
Ni
morir
de
sed,
fingiendo
mal
Не
умирать
от
жажды,
лживо
играя
Ilusiones
al
ver
que
no
laten
ya
Иллюзиями,
видя,
что
они
не
бьются.
Y
jamás
volver
nuestra
vista
atrás
И
никогда
не
оглядываться
назад,
Ni
abrazar
tal
fe,
nunca,
nunca
más
Не
обнимать
такую
веру,
никогда,
никогда,
Ni
morir
de
sed,
fingiendo
mal
Не
умирать
от
жажды,
лживо
играя
Ilusiones
que
con
el
sol
se
van
Иллюзиями,
что
с
солнцем
исчезают.
Se
nos
van
Уходят
от
нас,
Se
nos
van
Уходят
от
нас,
Se
nos
van
Уходят
от
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Avalon
date de sortie
19-02-1995
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.