Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tour
De
Force
Tour
De
Force
I
Oughta
Let
Go
Мне
стоит
отпустить
(Steve
Diamond,
T.
Seals,
E.
Setser)
(Steve
Diamond,
T.
Seals,
E.
Setser)
I
oughta
be
shot
for
thinkin'
that
you
could
love
me
Меня
надо
расстрелять
за
то,
что
я
думал,
что
ты
можешь
меня
полюбить
I
oughta
be
hung
for
keepin'
up
my
hopes
Меня
надо
повесить
за
то,
что
я
не
терял
надежды
I
got
to
be
crazy
for
thinkin'
that
it
could
work
out
Я,
должно
быть,
сумасшедший,
если
думал,
что
у
нас
что-то
получится
I
oughta
know
better,
I
oughta
let
go
Мне
следовало
быть
умнее,
мне
следовало
отпустить
It's
only
Monday,
and
my
heart's
already
broken
Сегодня
только
понедельник,
а
мое
сердце
уже
разбито
I
had
a
feeling
it
was
gonna
be
different
this
time
У
меня
было
чувство,
что
на
этот
раз
все
будет
иначе
But
you
were
just
talkin',
going
through
the
motions
Но
ты
просто
говорила,
делала
вид
And
all
the
teachings
were
backin'
up
your
lines
И
все
твои
доводы
лишь
подтверждали
мои
опасения
Day
after
day
brings
night
after
night
without
sleeping
День
за
днем,
ночь
за
ночью
без
сна
You
keep
me
waitin'
and
you
know
what
I'm
waitin'
for
Ты
заставляешь
меня
ждать,
и
ты
знаешь,
чего
я
жду
Some
kind
of
affection
that
I
can
believe
in
Какой-то
ласки,
в
которую
я
мог
бы
поверить
You
give
me
just
a
little,
I
want
a
little
bit
more
Ты
даешь
мне
лишь
немного,
а
я
хочу
чуть
больше
Day
after
day
brings
night
after
night
without
sleeping
День
за
днем,
ночь
за
ночью
без
сна
You
keep
me
waitin'
and
you
know
what
I'm
waitin'
for
Ты
заставляешь
меня
ждать,
и
ты
знаешь,
чего
я
жду
Some
kind
of
affection
that
I
can
believe
in
Какой-то
ласки,
в
которую
я
мог
бы
поверить
You
give
me
just
a
little,
I
want
a
little
bit
more
Ты
даешь
мне
лишь
немного,
а
я
хочу
чуть
больше
(chorus
repeats
2x)
(припев
2 раза)
I
oughta
know
better,
I
just
oughta
let
go
Мне
следовало
быть
умнее,
мне
просто
следовало
отпустить
Man
I've
got
to
be
crazy,
some
kind
of
fever...
(to
fade)
Должно
быть,
я
схожу
с
ума,
какая-то
лихорадка...
(затихание)
------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Picco Heinrichs, Jimmy Schruff, Frank Wiese
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.