Paroles et traduction Avant feat. Jermaine Dupri - GPSA (Ghetto Public Service Announcement)
I
know
some
people
might
not
understand
me
Я
знаю,
что
некоторые
люди
могут
не
понять
меня.
And
might
not
go
number
one
or
wit
a
Grammy
but
uh
И
может
быть
не
стану
номером
один
или
не
получу
Грэмми
но
э
э
I
done
done
the
lovin',
I
done
done
the
touchin'
Я
покончил
с
любовью,
я
покончил
с
прикосновениями.
All
the
kissin'
and
huggin'
baby
you
know
it's
nothin'
Все
эти
поцелуи
и
объятия,
детка,
ты
же
знаешь,
что
это
ерунда.
Everybody
know
that
I
can,
ooh
hoo
Все
знают,
что
я
могу,
о-о-о
Ladies
love
it
when
I
go,
ooh
hoo
Дамы
обожают,
когда
я
ухожу,
у-у-у!
You
tryna
stop
all
that,
no
Ты
пытаешься
остановить
все
это,
нет
Well,
brotha
please
Ну,
брат,
пожалуйста
Can
you
make
me
understand
whatchu
sayin'
Ты
можешь
объяснить
мне,
что
ты
говоришь?
Troubles
of
the
world
today,
it's
got
me
heated
Проблемы
сегодняшнего
мира,
они
меня
разгорячили.
Every
word
I'm
about
to
say,
I
feel
it's
needed
Каждое
слово,
которое
я
собираюсь
сказать,
я
чувствую,
что
оно
необходимо.
So
let
me
talk
about
the
things
that's
goin'
on
Так
что
позволь
мне
поговорить
о
том,
что
происходит.
The
war
is
over
but
the
troops
ain't
home
Война
окончена,
но
войска
еще
не
вернулись
домой.
I
see
the
bullets
flyin',
I
see
the
people
dyin'
Я
вижу,
как
летят
пули,
я
вижу,
как
умирают
люди.
See
the
babies
cryin'
what's
the
reason?
Видишь,
дети
плачут,
в
чем
причина?
So
who
you
posed
to
be,
public
enemy
number
one
now
Так
кем
же
ты
теперь
притворяешься-врагом
общества
номер
один?
Next
thing
I
know
you
gon'
be
tryna
tell
me
to
put
my
guns
down
Следующее,
что
я
знаю,
это
то,
что
ты
попытаешься
сказать
мне
опустить
оружие.
I'm
tryna
have
a
conversation
witcha
fo'
you
let
these
streets
getcha
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
но
ты
позволяешь
этим
улицам
заполучить
тебя.
Show
you
a
bigger
picture
then
standin'
on
this
block
Я
покажу
тебе
большую
картину,
а
потом
стою
на
этом
блоке.
You
wanna
talk
well
where
the
weed
at,
'cuz
homie
I
don't
need
that
Ты
хочешь
хорошо
поговорить
о
том,
где
травка,
потому
что,
братан,
мне
это
не
нужно
Stuff
you
talkin'
what
I'm
doin'
ain't
never
gon'
stop
То,
что
ты
говоришь,
то,
что
я
делаю,
никогда
не
прекратится.
You
must
been
watchin'
too
much
CNN,
it's
about
dem
dividends
Ты,
должно
быть,
слишком
много
смотришь
Си-эн-эн,
это
о
дивидендах.
The
hood
ain't
changed,
I
don't
know
where
you
been
Капюшон
не
изменился,
я
не
знаю,
где
ты
был.
Everybody
sufferin'
and
it's
way
mo'
tougher
than
it
was
Все
страдают,
и
это
гораздо
тяжелее,
чем
было
раньше.
And
we
don't
never
see
nobody
helpin'
us
И
мы
никогда
не
видим,
чтобы
кто-то
помогал
нам.
Okay
that's
so
true,
I
can
feel
ya
pain
Ладно,
это
так,
я
чувствую
твою
боль.
I'm
not
here
to
argue,
just
put
you
up
on
game
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
спорить,
я
просто
ввожу
тебя
в
игру.
But
I
guess
you
the
type
I
can't
tell
a
damn
thang
Но
я
думаю,
что
ты
из
тех,
кому
я
ни
черта
не
могу
сказать.
Couple
of
dollas
in
yo
pocket,
and
you
start
losin'
ya
brain
Пара
долларов
в
кармане,
и
ты
начинаешь
терять
голову.
It's
a
trap,
got
you
hustlin'
all
through
the
night
Это
ловушка,
ты
суетишься
всю
ночь
напролет,
It's
a
trap,
takin'
pictures
in
broad
daylight
это
ловушка,
фотографируешь
средь
бела
дня.
Don't
let
the
system
trick
you
into
nothin'
else,
please
Пожалуйста,
не
позволяй
системе
обмануть
тебя.
Be
a
man
and
stand
for
yourself
Будь
мужчиной
и
стой
за
себя.
If
you're
not
rich
by
now,
you'll
probably
never
get
it
Если
ты
не
разбогател
к
этому
моменту,
то,
скорее
всего,
никогда
его
не
получишь.
How
can
I
get
this
nigga
to
listen
to
what
I'm
sayin'
to
him
Как
мне
заставить
этого
ниггера
слушать
то,
что
я
ему
говорю?
Dont'
be
a
fool,
with
that
I
don't
give
a
damn
attitude
Не
будь
дураком,
мне
на
это
наплевать.
'Cuz
I
know
you
got
someone
at
home
that
truly
loves
you
- Потому
что
я
знаю,
что
у
тебя
дома
есть
кто-то,
кто
по-настоящему
любит
тебя.
I'm
tryna
have
a
conversation
witcha
fo'
you
let
these
streets
getcha
Я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
но
ты
позволяешь
этим
улицам
заполучить
тебя.
Show
you
a
bigger
picture
then
standin'
on
this
block
Я
покажу
тебе
большую
картину,
а
потом
стою
на
этом
блоке.
You
wanna
talk
well
where
the
weed
at,
'cuz
homie
I
don't
need
that
Ты
хочешь
хорошо
поговорить
о
травке,
потому
что,
братан,
мне
это
не
нужно
Stuff
you
talkin'
what
I'm
doin'
ain't
never
gon'
stop
То,
что
ты
говоришь,
то,
что
я
делаю,
никогда
не
прекратится.
Please
listen,
hear
me
when
I
say
Пожалуйста,
послушай,
услышь
меня,
когда
я
говорю:
Don't
let
the
system
knock
you
Не
позволяй
системе
сбить
тебя
с
ног.
Lock
yo
ass
away
'cuz
you
got
things
to
live
for
Запри
свою
задницу,
потому
что
тебе
есть
ради
чего
жить.
Your
family
and
your
children
Твоя
семья
и
твои
дети
Don't
wanna
lose,
the
life
that
you've
been
given
Не
хочу
терять
жизнь,
которую
тебе
дали.
(Stuff
you
talkin'
what
I'm
doin'
ain't
never
gon'
stop)
(То,
что
ты
говоришь,
то,
что
я
делаю,
никогда
не
прекратится)
Please
listen,
hear
me
when
I
say
Пожалуйста,
послушай,
услышь
меня,
когда
я
говорю:
Don't
let
the
system
knock
you
Не
позволяй
системе
сбить
тебя
с
ног.
Lock
yo
ass
away
'cuz
you
got
things
to
live
for
Запри
свою
задницу,
потому
что
тебе
есть
ради
чего
жить.
Your
family
and
your
children
Твоя
семья
и
твои
дети
Don't
wanna
lose
the
life
that
you've
been
given
Не
хочу
терять
жизнь,
которую
тебе
дали.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jermaine Dupri, Manuel Lonnie Seal, Myron Lavell Avant
Album
Director
date de sortie
25-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.