Avant - 4 Minutes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avant - 4 Minutes




Hold up, hold up, listen
Погоди, погоди, послушай.
Slow down, slow down
Притормози, притормози.
Listen, give me ten minutes
Послушай, дай мне десять минут.
Well gimme five minutes, alright
Что ж, дай мне пять минут, хорошо
But before you leave, I just need these last four minutes
Но прежде чем ты уйдешь, Мне нужны эти последние четыре минуты.
Pardon me if I'm talking fast
Простите, если я говорю быстро.
And stumbling all over my words
И спотыкаясь на своих словах
I heard you were leaving town
Я слышал, ты уезжаешь из города.
I thought I'd be the one to know first
Я думал, что узнаю об этом первым.
If you have a minute, let me talk to you and see what's going on
Если у тебя есть минутка, позволь мне поговорить с тобой и узнать, что происходит.
Don't say it's nothing when it's something that's gone wrong
Не говори ничего, если что-то пошло не так.
Now let me explain, but I don't know what to say
Теперь позволь мне объяснить, но я не знаю, что сказать.
'Cause I don't know what the hell happened
Потому что я не знаю, что, черт возьми, произошло.
I come in the house to try to work it out
Я прихожу в дом, чтобы попытаться разобраться.
And all you're doing is packing
И все что ты делаешь это собираешь вещи
Close your suitcase let me think straight
Закрой свой чемодан дай мне подумать
Damn, what could be the reason?
Черт, в чем же причина?
Baby talk me, I'm almost outta time
Детка, поговори со мной, у меня почти нет времени.
I only got four minutes to do what I gotta do
У меня есть только четыре минуты, чтобы сделать то, что я должен сделать.
To prove to you that I'm gonna do anything
Чтобы доказать тебе, что я сделаю все, что угодно.
Only got four minutes to say what I gotta say
У меня есть всего четыре минуты, чтобы сказать то, что я должен сказать.
To make you stay and show you that I done change
Чтобы заставить тебя остаться и показать, что я изменился.
'Cause in four minutes I'll never have my girl again
Потому что через четыре минуты у меня больше никогда не будет моей девушки
In four minutes Imma lose her to some other man
Через четыре минуты я отдам ее другому мужчине.
Four no less no more
Четыре не меньше не больше
I'm just praying cause the clock's ticking
Я просто молюсь потому что часы тикают
Only got four minutes to go
Осталось всего четыре минуты.
Who are these people I don't know in my house
Кто эти люди которых я не знаю в моем доме
And they're scratching my floors
И они царапают мои полы.
Takin' furniture outside and the U-Haul pull up to my door
Выношу мебель на улицу, и U-Haul подъезжает к моей двери.
What's the reason that I get this feelin' that you can't keep it real with me
По какой причине у меня такое чувство, что ты не можешь быть искренним со мной?
Is it cause of the prime relationships I had off in the streets?
Это из-за лучших отношений, которые у меня были на улицах?
Never mind that this is your conscience speaking
Не бери в голову, что это говорит твоя совесть.
And you need to get your girl back
И тебе нужно вернуть свою девушку.
You gotta find a way to try to get to her heart
Ты должен найти способ добраться до ее сердца.
I'm takin' suggestions I've learned my lesson
Я принимаю предложения, я усвоил свой урок.
Think conscience, you're my last lifeline
Подумай о совести, ты-мой последний спасательный круг.
I'm down to my last second
У меня осталась последняя секунда.
I only got four minutes to do what I gotta do
У меня есть только четыре минуты, чтобы сделать то, что я должен сделать.
To prove to you that I'm gonna do anything
Чтобы доказать тебе, что я сделаю все, что угодно.
I only got four minutes to say what I gotta say
У меня есть только четыре минуты, чтобы сказать то, что я должен сказать.
To make you stay and show you that I done change (I'm a changed man)
Чтобы заставить тебя остаться и показать, что я изменился изменился).
Cause in four minutes I'll never have my girl again
Потому что через четыре минуты у меня больше никогда не будет моей девушки
In four minutes Imma lose her to some other man (I'll be all alone)
Через четыре минуты я отдам ее какому-нибудь другому мужчине буду совсем один).
Four no less no more
Четыре не меньше не больше
I'm just prayin 'cause the clock's ticking
Я просто молюсь, потому что часы тикают.
Only got four minutes to go
Осталось всего четыре минуты.
I've done things in my past
В прошлом я много чего натворил.
I thought this love would last
Я думал, что эта любовь будет длиться вечно.
But I can't let you go, baby
Но я не могу отпустить тебя, детка.
You're my everything lady
Ты для меня все леди
The reason I smile and the reason I talk, baby
Причина, по которой я улыбаюсь, и причина, по которой я говорю, детка.
The reason I breathe, the only one for me, yeah
Причина, по которой я дышу, единственная для меня, да
You can't go through with this
Ты не можешь пройти через это.
If you left me, my life wouldn't exist
Если ты уйдешь, моей жизни не будет.
'Cause I'm still in love with you
Потому что я все еще люблю тебя.
And that's my word, I don't give a damn what you heard
И это мое слово, мне плевать на то, что вы слышали.
Oh, baby, I'll be true
О, детка, я буду честен.
I only got four minutes
У меня есть только четыре минуты.
And I'm running out of time
И у меня мало времени.
I only got four minutes
У меня есть только четыре минуты.
I only got four minutes
У меня есть только четыре минуты.
Four minutes I'll never have my girl again (I'll never have)
Через четыре минуты у меня больше никогда не будет моей девушки меня никогда не будет).
In four minutes, Imma lose her to some other man (Imma lose her)
Через четыре минуты я потеряю ее с каким-нибудь другим мужчиной потеряю ее).
Four no less no more
Четыре не меньше не больше
And I just can't take it (I don't want it happen I won't let it happen)
И я просто не могу этого вынести не хочу, чтобы это случилось, я не позволю этому случиться).
Only got four minutes to tell you everything I love about you
У меня есть всего четыре минуты, чтобы рассказать тебе все, что я люблю в тебе.
Four minutes to say I need you, I can't live without you
Четыре минуты, чтобы сказать, что ты мне нужен, я не могу жить без тебя.
I'm out of time, gotta say what's on my mind
У меня нет времени, я должен сказать, что у меня на уме.
Just to keep you in my life
Просто чтобы удержать тебя в своей жизни.
Damn, I'm out of time
Черт, у меня нет времени.





Writer(s): Hilson Keri Lynn, Mason Harvey Jay, Dixon Antonio Lamar, Thomas Damon E, Dawkins Eric Dion, Avant Myron L, Smith Patrick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.