Paroles et traduction Avant - Director
Baby,
I'm
out
the
door
(I'm
about
to
make
you
the
star
of
the
show)
Детка,
я
ухожу
за
дверь
(я
собираюсь
сделать
тебя
звездой
шоу).
Let
your
emotions
soar
(off
to
a
place
you
ain't
never
been
before)
Пусть
ваши
эмоции
воспарят
(туда,
где
вы
никогда
раньше
не
были).
Like
when
Miles
was
born
(I'm
willing
to
betray
the
role)
Например,
когда
родился
Майлз
(я
готов
предать
эту
роль).
Let
me
feel
good
(that's
all
I
wanna
hear
when
I
take
control)
Позволь
мне
чувствовать
себя
хорошо
(это
все,
что
я
хочу
услышать,
когда
беру
себя
в
руки).
The
scene
is
off
the
chain
Сцена
сорвалась
с
цепи.
I
love
it
when
you
call
my
name
Мне
нравится,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
You're
driving
me
out
of
my
mind
Ты
сводишь
меня
с
ума.
I
wanna
do
it
one
more
time...
Я
хочу
сделать
это
еще
раз...
The
scene
is
off
the
chain
Сцена
сорвалась
с
цепи.
I
love
it
when
you
call
my
name
Мне
нравится,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
Now
that
you're
nice
and
warm
Теперь,
когда
тебе
хорошо
и
тепло.
Stick
to
the
script,
girl
Придерживайся
сценария,
девочка.
Let's
move
on...
Давай
двигаться
дальше...
I'm
your
director
(Yeah...)
Я
твой
режиссер
(да...)
It's
getting
deep
(Oh
baby...)
Это
становится
все
глубже
(О,
детка...)
Let
me
direct
now
and
we'll
make
our
own
movies
(Me
and
you...)
Позволь
мне
стать
режиссером,
и
мы
снимем
наши
собственные
фильмы
(Я
и
ты...)
I'm
your
director
(Yeah...)
Я
твой
режиссер
(да...)
It's
getting
deep
(Oh
girl...)
Это
становится
все
глубже
(о,
девочка...)
Let
me
take
off
this
camera
to
make
this
ghetto
love
scene
Позволь
мне
снять
эту
камеру,
чтобы
снять
эту
любовную
сцену
гетто.
I'm
your
director
(Oh...)
Я
твой
режиссер
(о...)
It's
getting
deep
(My
baby...)
Это
становится
все
глубже
(мой
малыш...)
Let
me
direct
now
and
we'll
make
our
own
movies
(I
got
you...)
Позволь
мне
стать
режиссером,
и
мы
снимем
наши
собственные
фильмы
(у
меня
есть
ты...).
I'm
your
director
(Right
here...)
Я
твой
режиссер
(прямо
здесь...)
It's
getting
deep
(Tonight...)
Становится
все
глубже
(сегодня
ночью...)
Let
me
take
off
this
camera
to
make
this
ghetto
love
scene
(I
want
you...)
Позволь
мне
снять
эту
камеру,
чтобы
сделать
эту
любовную
сцену
гетто
(я
хочу
тебя...)
Look
in
the
mirror
(I
be
watching
something
on
the
TV
screen)
Смотрю
в
зеркало
(я
смотрю
что-то
на
экране
телевизора).
I
can
see
your
body
(Rolling
up
and
down
on
top
of
me)
Я
вижу
твое
тело
(Катающееся
вверх
и
вниз
на
мне).
You
deserve
a
Oscar
for
the
way
you
move,
girl
(For
supporting
actress)
Ты
заслуживаешь
Оскара
за
то,
как
ты
двигаешься,
девочка
(за
актрису
второго
плана).
Then
you
match
and
I...
Тогда
ты
подходишь,
и
я...
(Say
cut...)
(Скажи
"вырезать"...)
The
scene
is
off
the
chain
Сцена
сорвалась
с
цепи.
I
love
it
when
you
call
my
name
Мне
нравится,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
It's
driving
me
out
of
my
mind
Это
сводит
меня
с
ума.
I
wanna
do
it
one
more
time...
Я
хочу
сделать
это
еще
раз...
The
scene
is
off
the
chain
Сцена
сорвалась
с
цепи.
I
love
it
when
you
call
my
name
Мне
нравится,
когда
ты
зовешь
меня
по
имени.
And
now
that
you're
nice
and
warm
И
теперь,
когда
тебе
хорошо
и
тепло.
Stick
to
the
script,
girl
Придерживайся
сценария,
девочка.
Let's
move
on...
Давай
двигаться
дальше...
I'm
your
director
(Please...)
Я
ваш
режиссер
(пожалуйста...)
It's
getting
deep
(Baby,
listen
to
me...)
Это
становится
все
глубже
(детка,
послушай
меня...)
Let
me
direct
now
and
we'll
make
our
own
movies
(I
wanna
show
you
everything
that
I've
learned...)
Позволь
мне
стать
режиссером,
и
мы
снимем
наши
собственные
фильмы
(я
хочу
показать
тебе
все,
чему
научился...)
I'm
your
director
(Over
the
years...)
Я
твой
режиссер
(на
протяжении
многих
лет...)
It's
getting
deep
(Let
me...)
Это
становится
все
глубже
(Позволь
мне...)
Let
me
take
off
this
camera
to
make
this
ghetto
love
scene
(Love
scene...)
Позвольте
мне
снять
эту
камеру,
чтобы
сделать
эту
любовную
сцену
гетто
(любовную
сцену...)
I'm
your
director
(I
will
be...)
Я
твой
режиссер
(я
буду...)
It's
getting
deep
(Tonight...)
Становится
все
глубже
(сегодня
ночью...)
Let
me
direct
now
and
we'll
make
our
own
movies
(We
don't
need
nothing
but
me
and
you...)
Позволь
мне
стать
режиссером,
и
мы
снимем
наши
собственные
фильмы
(нам
не
нужно
ничего,
кроме
тебя
и
меня...)
I'm
your
director
(Please,
believe
it...)
Я
твой
режиссер
(пожалуйста,
поверь
мне...)
It's
getting
deep
Становится
все
глубже.
Let
me
take
off
this
camera
to
make
this
ghetto
love
scene
(To
make
this
ghetto
love
scene...)
Позвольте
мне
снять
эту
камеру,
чтобы
сделать
эту
любовную
сцену
гетто
(чтобы
сделать
эту
любовную
сцену
гетто...)
So
it's
over
baby
Значит
все
кончено
детка
It's
done
yet
Все
уже
сделано.
I
can
feel
it
Я
чувствую
это.
This
is
the
climax
Это
кульминация.
We've
been
all
over
the
place
Мы
были
повсюду.
Making
progress
Достижение
прогресса
(But,
I'm
not
done
with
ya...)
(Но
я
еще
не
закончил
с
тобой...)
Until
it's
a
motion
picture,
baby...
Пока
это
не
станет
кинофильмом,
детка...
I'm
your
director
(All
yours...)
Я
твой
режиссер
(весь
твой...)
It's
getting
deep
(Tonight...)
Становится
все
глубже
(сегодня
ночью...)
Let
me
direct
now
and
we'll
make
our
own
movies
(Oh
baby,
stay
right
there...)
Позволь
мне
стать
режиссером,
и
мы
снимем
наши
собственные
фильмы
(о,
детка,
оставайся
там...)
I'm
your
director
(Let
me...)
Я
твой
режиссер
(Позволь
мне...)
It's
getting
deep
(Rub
your
body...)
Это
становится
все
глубже
(потри
свое
тело...)
Let
me
take
off
this
camera
to
make
this
ghetto
love
scene
(Let
me...)
Позволь
мне
снять
эту
камеру,
чтобы
сделать
эту
любовную
сцену
гетто
(Позволь
мне...)
I'm
your
director
(Hold
you
baby...)
Я
твой
режиссер
(обнимаю
тебя,
детка...)
It's
getting
deep
(Right
here...)
Это
становится
все
глубже
(прямо
здесь...)
Let
me
direct
now
and
we'll
make
our
own
movies
(In
my
arms...)
Позволь
мне
стать
режиссером,
и
мы
снимем
наши
собственные
фильмы
(в
моих
объятиях...)
I'm
your
director
(Oh
baby,
I
am...)
Я
твой
режиссер
(О,
детка,
я...)
It's
getting
deep
(Yours...)
Это
становится
все
глубже
(твое...)
Let
me
take
off
this
camera
to
make
this
ghetto
love
scene
(This
ghetto
love
scene...)
Позвольте
мне
снять
эту
камеру,
чтобы
сделать
эту
любовную
сцену
гетто
(эту
любовную
сцену
гетто...)
(I'm
your
director...)
(Я
твой
режиссер...)
Feel
me
baby
Почувствуй
меня
детка
Let
me
feel
you
Дай
мне
почувствовать
тебя.
Yes,
we
will
(I'm
your
director...)
Да,
мы
сделаем
это
(я
ваш
режиссер...)
To
make
this
ghetto
love
scene.
Чтобы
устроить
любовную
сцену
в
гетто.
(I'm
your
director...)
(Я
твой
режиссер...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bryan Michael Cox, Craig Love, Myron Lavell Avant, Kendrick Dean
Album
Director
date de sortie
25-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.