Avant - Director - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avant - Director




Director
Режиссёр
Baby, I'm out the door (I'm about to make you the star of the show)
Детка, я ухожу собираюсь сделать тебя звездой шоу)
Let your emotions soar (off to a place you ain't never been before)
Дай своим эмоциям взлететь место, где ты никогда не была)
Like when Miles was born (I'm willing to betray the role)
Как когда родился Майлз готов выйти за рамки роли)
Let me feel good (that's all I wanna hear when I take control)
Позволь мне почувствовать себя хорошо (Это всё, что я хочу слышать, когда беру контроль)
(Cut...)
(Снято...)
The scene is off the chain
Сцена просто огонь
I love it when you call my name
Мне нравится, когда ты зовёшь меня по имени
You're driving me out of my mind
Ты сводишь меня с ума
I wanna do it one more time...
Я хочу сделать это ещё раз...
The scene is off the chain
Сцена просто огонь
I love it when you call my name
Мне нравится, когда ты зовёшь меня по имени
Now that you're nice and warm
Теперь, когда ты такая разгоряченная
Stick to the script, girl
Придерживайся сценария, девочка
Let's move on...
Двигаемся дальше...
I'm your director (Yeah...)
Я твой режиссёр (Да...)
It's getting deep (Oh baby...)
Всё становится серьёзнее (О, детка...)
Let me direct now and we'll make our own movies (Me and you...)
Позволь мне руководить, и мы снимем свои собственные фильмы и ты...)
I'm your director (Yeah...)
Я твой режиссёр (Да...)
It's getting deep (Oh girl...)
Всё становится серьёзнее (О, девочка...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene
Позволь мне снять эту камеру, чтобы снять эту гетто-любовную сцену
I'm your director (Oh...)
Я твой режиссёр (О...)
It's getting deep (My baby...)
Всё становится серьёзнее (Моя детка...)
Let me direct now and we'll make our own movies (I got you...)
Позволь мне руководить, и мы снимем свои собственные фильмы поймал тебя...)
I'm your director (Right here...)
Я твой режиссёр (Прямо здесь...)
It's getting deep (Tonight...)
Всё становится серьёзнее (Сегодня вечером...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (I want you...)
Позволь мне снять эту камеру, чтобы снять эту гетто-любовную сцену хочу тебя...)
Look in the mirror (I be watching something on the TV screen)
Посмотри в зеркало наблюдаю за чем-то на экране телевизора)
I can see your body (Rolling up and down on top of me)
Я вижу твоё тело (Двигается вверх и вниз надо мной)
You deserve a Oscar for the way you move, girl (For supporting actress)
Ты заслуживаешь Оскар за то, как ты двигаешься, девочка (За лучшую женскую роль второго плана)
Then you match and I...
Тогда ты соответствуешь, и я...
(Say cut...)
(Снято...)
The scene is off the chain
Сцена просто огонь
I love it when you call my name
Мне нравится, когда ты зовёшь меня по имени
It's driving me out of my mind
Это сводит меня с ума
I wanna do it one more time...
Я хочу сделать это ещё раз...
The scene is off the chain
Сцена просто огонь
I love it when you call my name
Мне нравится, когда ты зовёшь меня по имени
And now that you're nice and warm
И теперь, когда ты такая разгоряченная
Stick to the script, girl
Придерживайся сценария, девочка
Let's move on...
Двигаемся дальше...
I'm your director (Please...)
Я твой режиссёр (Пожалуйста...)
It's getting deep (Baby, listen to me...)
Всё становится серьёзнее (Детка, послушай меня...)
Let me direct now and we'll make our own movies (I wanna show you everything that I've learned...)
Позволь мне руководить, и мы снимем свои собственные фильмы хочу показать тебе всё, чему я научился...)
I'm your director (Over the years...)
Я твой режиссёр (За эти годы...)
It's getting deep (Let me...)
Всё становится серьёзнее (Позволь мне...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (Love scene...)
Позволь мне снять эту камеру, чтобы снять эту гетто-любовную сцену (Любовная сцена...)
I'm your director (I will be...)
Я твой режиссёр буду...)
It's getting deep (Tonight...)
Всё становится серьёзнее (Сегодня вечером...)
Let me direct now and we'll make our own movies (We don't need nothing but me and you...)
Позволь мне руководить, и мы снимем свои собственные фильмы (Нам ничего не нужно, кроме меня и тебя...)
I'm your director (Please, believe it...)
Я твой режиссёр (Пожалуйста, поверь...)
It's getting deep
Всё становится серьёзнее
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (To make this ghetto love scene...)
Позволь мне снять эту камеру, чтобы снять эту гетто-любовную сцену (Чтобы снять эту гетто-любовную сцену...)
So it's over baby
Итак, всё кончено, детка
It's done yet
Ещё не всё
I can feel it
Я чувствую это
This is the climax
Это кульминация
We've been all over the place
Мы были повсюду
Making progress
Добиваемся прогресса
(But, I'm not done with ya...)
(Но я ещё не закончил с тобой...)
Until it's a motion picture, baby...
Пока это не станет фильмом, детка...
(I am...)
есть...)
I'm your director (All yours...)
Я твой режиссёр (Весь твой...)
It's getting deep (Tonight...)
Всё становится серьёзнее (Сегодня вечером...)
Let me direct now and we'll make our own movies (Oh baby, stay right there...)
Позволь мне руководить, и мы снимем свои собственные фильмы (О, детка, оставайся прямо здесь...)
I'm your director (Let me...)
Я твой режиссёр (Позволь мне...)
It's getting deep (Rub your body...)
Всё становится серьёзнее (Трогать твоё тело...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (Let me...)
Позволь мне снять эту камеру, чтобы снять эту гетто-любовную сцену (Позволь мне...)
I'm your director (Hold you baby...)
Я твой режиссёр (Обнимать тебя, детка...)
It's getting deep (Right here...)
Всё становится серьёзнее (Прямо здесь...)
Let me direct now and we'll make our own movies (In my arms...)
Позволь мне руководить, и мы снимем свои собственные фильмы моих объятиях...)
I'm your director (Oh baby, I am...)
Я твой режиссёр (О, детка, я...)
It's getting deep (Yours...)
Всё становится серьёзнее (Твой...)
Let me take off this camera to make this ghetto love scene (This ghetto love scene...)
Позволь мне снять эту камеру, чтобы снять эту гетто-любовную сцену (Эту гетто-любовную сцену...)
(I'm your director...)
твой режиссёр...)
Feel me baby
Почувствуй меня, детка
Let me feel you
Позволь мне почувствовать тебя
We can
Мы можем
Yes, we will (I'm your director...)
Да, мы будем твой режиссёр...)
Always...
Всегда...
To make this ghetto love scene.
Снять эту гетто-любовную сцену.
(Cut...)
(Снято...)
(I'm your director...)
твой режиссёр...)





Writer(s): Bryan Michael Cox, Craig Love, Myron Lavell Avant, Kendrick Dean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.