Paroles et traduction Avant - Now You Got Someone
I
know
your
gonna
through
a
lot
of
things
Я
знаю,
что
ты
пройдешь
через
многое.
I
can
see
it
in
your
eyes
but
i
can't
explain
it
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
но
не
могу
объяснить.
Situation
looking
so
strange
Ситуация
выглядит
такой
странной
Like
a
picture
on
the
wall
without
the
frame
and
Как
картина
на
стене
без
рамки.
When
tears
fall
i
want
to
be
there
to
catch
em
(just
let
me
babe)
Когда
падают
слезы,
я
хочу
быть
рядом,
чтобы
поймать
их
(просто
позволь
мне,
детка).
And
if
you
get
lost
let
me
change
your
direction
(it's
this
way)
И
если
ты
заблудишься,
позволь
мне
изменить
твое
направление
(именно
так).
Cause
he's
not
treatin
you
like
a...
(queen)
Потому
что
он
обращается
с
тобой
не
как
с
...
(королевой).
And
i
hate
when
he
causes
a...
(scene)
И
я
ненавижу,
когда
он
устраивает
...
(сцену)
I
wouldn't
do
it
in
my
wildest...
(dream,
no)
Я
бы
не
сделал
этого
даже
в
самом
диком
своем
...
(сне,
нет)
Don't
let
it
happen
because
baby
you
are
so
beautiful
Не
дай
этому
случиться
потому
что
детка
ты
так
прекрасна
I
don't
want
to
step
on
his
toes
but
i
think
he
should
know
Я
не
хочу
наступать
ему
на
пятки
но
думаю
он
должен
знать
You
never
had
someone
(that's
all
about
your
needs)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(это
все
о
твоих
потребностях).
You
never
had
someone
(that
always
do
you
properly,
yeah)
У
тебя
никогда
не
было
кого-то
(кто
всегда
делает
тебя
должным
образом,
да).
You
never
had
someone
(to
give
you
what
you
waitin
for)
У
тебя
никогда
не
было
никого
(кто
дал
бы
тебе
то,
чего
ты
ждешь).
You
never
had
someone
У
тебя
никогда
никого
не
было.
Baby
you
got
someone
Детка
у
тебя
есть
кто
то
You
ain't
had,
never
had
no
one
to
lay
you
down
У
тебя
никогда
не
было,
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
тебя
уложить.
Strolled
up
on
the
bed
Забрался
на
кровать.
When
we're
finished
we'll
be
on
the
ground
Когда
мы
закончим,
мы
будем
на
земле.
But
you
hadn't
been
workin
Но
ты
не
работал
Girl
i
know
you
been
hurtin
Девочка
я
знаю
что
тебе
было
больно
But
baby
don't
you
worry
Но
Детка
не
волнуйся
Cause
now
you
got
someone
Потому
что
теперь
у
тебя
есть
кто
то
At
home
with
your
head
down
Дома
с
опущенной
головой.
Don't
want
to
show
your
face
from
the
confrontation
Не
хочешь
показывать
свое
лицо
после
конфронтации
Can't
even
go
to
work
now
Я
даже
не
могу
пойти
на
работу.
Gotta
call
out
saying
you
that
you
need
a
vacation
Я
должен
позвонить
тебе
и
сказать
что
тебе
нужен
отпуск
I
don't
know
why
you
let
him
do
it
(why
you
let
him
do
it
girl)
Я
не
знаю,
почему
ты
позволила
ему
это
сделать
(почему
ты
позволила
ему
это
сделать,
девочка).
But
it
seems
you
gettin
use
to
it
(yeah)
Но,
похоже,
ты
привыкаешь
к
этому
(да).
You...
don't
have
to
make
an...
excuse
Тебе...
не
нужно
искать...
оправдания.
For
the
crazy
things
he...
do
За
те
безумные
вещи,
которые
он...
делает.
You
ain't
gotta
take
the
abuse
(no)
Ты
не
должен
терпеть
оскорблений
(нет).
Even
though
it's
none
of
my
business
(i'm
right
there
when
your
sky
turns
gray)
Даже
если
это
не
мое
дело
(я
рядом,
когда
твое
небо
становится
серым).
Girl
believe
in
me
i'll
never
treat
you
that
way
Девочка
поверь
мне
я
никогда
не
буду
так
с
тобой
обращаться
You
never
had
someone
(that's
all
about
your
needs)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(это
все
о
твоих
потребностях).
You
never
had
someone
(that
always
do
you
properly,
yeah)
У
тебя
никогда
не
было
кого-то
(кто
всегда
делает
тебя
должным
образом,
да).
You
never
had
someone
(to
give
you
what
you've
been
waitin
for)
У
тебя
никогда
не
было
никого
(кто
дал
бы
тебе
то,
чего
ты
ждал).
You
never
had
someone
У
тебя
никогда
никого
не
было.
Baby
you
got
someone
(got
someone)
Детка,
у
тебя
есть
кто-то
(есть
кто-то).
You
ain't
had,
never
had
no
one
to
lay
you
down
(to
touch
your
body)
У
тебя
никогда
не
было,
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
уложить
тебя
(прикоснуться
к
твоему
телу).
Strolled
up
on
the
bed
Забрался
на
кровать.
When
we're
finished
we'll
be
on
the
ground
(right
on
the
ground
baby)
Когда
мы
закончим,
мы
будем
на
земле
(прямо
на
земле,
детка).
But
you
hadn't
been
workin
(workin)
Но
ты
не
работал
(не
работал).
Girl
i
know
you
been
hurtin
(know
that
you've
been
hurtin)
Девочка,
я
знаю,
что
тебе
было
больно
(знаю,
что
тебе
было
больно).
But
baby
don't
you
worry
(oh)
Но,
Детка,
не
волнуйся
(о).
Cause
now
you
got
someone,
got
someone
Потому
что
теперь
у
тебя
есть
кто-то,
есть
кто-то.
Let
me
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
что
ты
скажешь.
You
gonna
pack
your
bags
and
walk
away
Ты
собираешь
свои
вещи
и
уходишь
Let
me
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
что
ты
скажешь.
That
you
ain't
gonna
take
it
another
day
Что
ты
не
выдержишь
этого
еще
один
день
Let
me
hear
you
say
Дай
мне
услышать
как
ты
это
скажешь
That
baby
you
not
gonna
be
afraid
Детка
ты
не
будешь
бояться
You
gonna
be
ok
(say
it
baby,
say
it)
С
тобой
все
будет
в
порядке
(скажи
это,
детка,
скажи
это).
Let
me
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
что
ты
скажешь.
You
gonna
pack
your
bags
and
walk
away
Ты
собираешь
свои
вещи
и
уходишь
Let
me
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
что
ты
скажешь.
That
you
ain't
gonna
take
it
another
day
Что
ты
не
выдержишь
этого
еще
один
день
Let
me
hear
you
say
Дай
мне
услышать,
как
ты
говоришь,
That
baby
you
won't
be
afraid
что
ты
не
будешь
бояться.
You
gonna
be
ok
(say
it
baby,
say
it)
С
тобой
все
будет
хорошо
(скажи
это,
детка,
скажи
это).
You
never
had
someone
(you
never
had
no
one
like
me)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(у
тебя
никогда
не
было
никого,
похожего
на
меня).
You
never
had
someone
(now
you
do
baby)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(а
теперь
есть,
детка).
You
never
had
someone
(you
never...)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(ты
никогда...)
You
never
had
someone
У
тебя
никогда
никого
не
было.
Baby
you
got
someone
Детка
у
тебя
есть
кто
то
You
ain't
had,
never
had
no
one
to
lay
you
down
(make
love
to
you)
У
тебя
никогда
не
было,
никогда
не
было
никого,
кто
мог
бы
уложить
тебя
(заняться
с
тобой
любовью).
Strolled
up
on
the
bed
Забрался
на
кровать.
When
we're
finished
we'll
be
on
the
ground
(that's
what
i'm
gonna
do)
Когда
мы
закончим,
мы
будем
на
земле
(вот
что
я
собираюсь
сделать).
But
you
hadn't
been
workin
(yeah)
Но
ты
не
работал
(да).
Girl
i
know
you
been
hurtin
(hurtin)
Девочка,
я
знаю,
тебе
было
больно
(больно).
But
baby
don't
you
worry
(don't
worry
baby,
baby)
Но,
Детка,
не
волнуйся
(не
волнуйся,
детка,
детка).
You
got
someone
У
тебя
кто
то
есть
You
never
had
someone
(now
you
do)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(а
теперь
есть).
You
never
had
someone
(now
you
do)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(а
теперь
есть).
You
never
had
someone
(now
you
do)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(а
теперь
есть).
You
never
had
someone
(now
you
do)
У
тебя
никогда
никого
не
было
(а
теперь
есть).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harvey Jay Mason, Damon Thomas, Steve Russell, Myron Avant
Album
Director
date de sortie
25-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.