Avant - This Is Your Night - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avant - This Is Your Night




This is your night
Это твоя ночь.
Let me take this time and tell you how special you are
Позволь мне воспользоваться этим временем и рассказать тебе какая ты особенная
Caught everything under the sun but a shining star
Поймал все под солнцем, кроме сияющей звезды.
We forgot how to love you
Мы забыли, как любить тебя.
(But you do too much)
(Но ты делаешь слишком много)
And ain't no mind of apologies gon' ever make up for it
И никакие извинения никогда этого не исправят.
And I know you're tired of
И я знаю, что ты устал от ...
(I'm on my way)
уже иду)
And
И
(She's just a friend)
(она просто подруга)
And them damn video games
И эти чертовы видеоигры
But tonight, I'm gon' do it like my daddy did it
Но сегодня вечером я сделаю это так же, как сделал мой папа.
Cater to you that's all I wanna do
Угождать Тебе это все что я хочу делать
This is your night so baby, let me change the game
Это твоя ночь, так что, детка, позволь мне изменить правила игры.
I want you to make me call your name
Я хочу, чтобы ты заставил меня позвать тебя по имени.
'Cause I'm willing to choose for you
Потому что я хочу сделать выбор за тебя .
This is your night, you can tell me all your fantasies
Это твоя ночь, ты можешь рассказать мне обо всех своих фантазиях.
'Cause I'm here to fulfill your dreams
Потому что я здесь, чтобы исполнить твои мечты.
('Cause tonight is meant just for you)
(Потому что сегодняшняя ночь предназначена только для тебя)
Now when ya plane get in go straight down to baggage claim
Теперь, когда ваш самолет сядет, идите прямо к месту выдачи багажа.
There be a man in a suit holding up your name
Там будет человек в костюме, который произнесет твое имя.
Let him take your bags and he gon' walk you to the car
Позволь ему забрать твои вещи, и он проводит тебя до машины.
And don't be surprised by the roses 'cause that's not all
И не удивляйся розам, потому что это еще не все.
Turn on the radio and listen to the music play
Включи радио и слушай, как играет музыка.
(A little Al Green, a little Luther and a little bit of Marvin Gaye)
(Немного Эла Грина, немного Лютера и немного Марвина Гэя)
But it ain't over, I can't tell you everything that I'm gon' do for ya
Но это еще не конец, я не могу сказать тебе всего, что собираюсь сделать для тебя.
I got things for you that you can't get till you get here
У меня есть для тебя вещи, которые ты не сможешь получить, пока не доберешься сюда.
'Cause I never had a woman like you
Потому что у меня никогда не было такой женщины, как ты .
Someone who love me the way that you do
Кто-то, кто любит меня так же, как ты.
And baby, it's official, tonight was made for especially for you
И, детка, Это официально, сегодняшний вечер был создан специально для тебя.
This is your night so baby, let me change the game
Это твоя ночь, так что, детка, позволь мне изменить правила игры.
I want you to make me call your name
Я хочу, чтобы ты заставил меня позвать тебя по имени.
'Cause I'm willing to choose for you
Потому что я хочу сделать выбор за тебя .
This is your night, you can tell me all your fantasies
Это твоя ночь, ты можешь рассказать мне обо всех своих фантазиях.
'Cause I'm here to fulfill your dreams
Потому что я здесь, чтобы исполнить твои мечты.
('Cause tonight is meant just for you)
(Потому что сегодняшняя ночь предназначена только для тебя)
Just break it down, break it down for me
Просто разбей его, разбей его для меня.
See I never met a woman like you that make me feel this way
Видишь ли я никогда не встречал такой женщины как ты которая вызывала бы у меня такие чувства
That's why I wanna give it up to you and make today your holiday
Вот почему я хочу отдать его тебе и сделать сегодняшний день твоим праздником
'Cause to me, you're the reason that this boy became a man
Потому что для меня Ты-причина, по которой этот мальчик стал мужчиной.
And the things I'm gonna do to you, I can't wait until your plane lands
И то, что я собираюсь сделать с тобой, я не могу дождаться, когда твой самолет приземлится.
This is your night so baby, let me change the game
Это твоя ночь, так что, детка, позволь мне изменить правила игры.
I want you to make me call your name
Я хочу, чтобы ты заставил меня позвать тебя по имени.
'Cause I'm willing to choose for you
Потому что я хочу сделать выбор за тебя .
This is your night, you can tell me all your fantasies
Это твоя ночь, ты можешь рассказать мне обо всех своих фантазиях.
'Cause I'm here to fulfill your dreams
Потому что я здесь, чтобы исполнить твои мечты.
('Cause tonight is meant just for you)
(Потому что сегодняшняя ночь предназначена только для тебя)
This is your night
Это твоя ночь.
This is your night
Это твоя ночь.





Writer(s): Harvey Jay Mason, Sam Dees, Antonio Dixon, Jeffrey L. Osborne, Myron Avant, Damon E Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.