Avant - When It's Over - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avant - When It's Over




When It's Over
Когда все закончится
The time has come for me to tell you
Пришло время мне сказать тебе,
Tell you the truth about exactly how I feel about us
Сказать тебе правду о том, что я чувствую к нам.
We took it to that other level
Мы вышли на новый уровень,
From all the phone as friends to holding hands to sexing it
От телефонных разговоров как друзья, до держания за руки и секса.
But this is about trust
Но сейчас речь идет о доверии.
Maybe I can understand
Возможно, я могу понять,
How you could want me as your man
Почему ты могла бы хотеть меня в качестве своего мужчины.
But see I don't mind spending
Но видишь ли, я не против тратить,
I don't mind sharing my life with who I love
Я не против делить свою жизнь с той, которую люблю.
Or is it just material things?
Или это просто материальные вещи?
Or the lifestyle that comes with me
Или образ жизни, который приходит со мной?
'Cause there's no guarantee that this will last forever
Потому что нет никакой гарантии, что это продлится вечно.
Will you still care?
Будет ли тебе все еще не все равно?
When it's over yeah
Когда все закончится, да.
When the party's over yeah
Когда вечеринка закончится, да.
Will you be there?
Будешь ли ты рядом?
When it's over yeah
Когда все закончится, да.
When the party's over yeah yeah
Когда вечеринка закончится, да, да.
I've been thinking 'bout all we been through baby
Я думал обо всем, через что мы прошли, малышка,
The happy times, the times you cried
Счастливые времена, времена, когда ты плакала.
It hurt inside but I wanna make this work
Мне было больно внутри, но я хочу, чтобы у нас все получилось.
I really hate that I'm second guessin' it
Я действительно ненавижу то, что я сомневаюсь.
But I've been hurt before
Но мне уже причиняли боль раньше.
When it rain, it pours
Когда идет дождь, он льет как из ведра.
And lose your control
И ты теряешь контроль.
Let me help you let the past go
Позволь мне помочь тебе отпустить прошлое.
Is the love we share sincere?
Искренна ли наша любовь?
Can I wipe away my fears?
Могу ли я избавиться от своих страхов?
If I walk away from everything, that don't really mean a thing
Если я откажусь от всего, это ничего не значит.
Can we live the simple life?
Сможем ли мы жить простой жизнью?
Little fives at early nights
Небольшие посиделки ранними вечерами.
Girl I gotta know if you loving me for me
Девочка, я должен знать, любишь ли ты меня по-настоящему.
Will you still care?
Будет ли тебе все еще не все равно?
When it's over yeah
Когда все закончится, да.
When the party's over yeah
Когда вечеринка закончится, да.
Will you be there?
Будешь ли ты рядом?
When it's over yeah
Когда все закончится, да.
When the party's over yeah yeah
Когда вечеринка закончится, да, да.
I wanna know
Я хочу знать,
If it's really real (Really real)
Настоящее ли это (По-настоящему настоящее).
Then tell me what it is you feel yeah
Тогда скажи мне, что ты чувствуешь, да.
I wanna know
Я хочу знать,
Will you still be there?
Будешь ли ты рядом?
When it's all over
Когда все закончится.
Will you still care?
Будет ли тебе все еще не все равно?
When it's over yeah
Когда все закончится, да.
When the party's over yeah (Will you still be with me?)
Когда вечеринка закончится, да (Будешь ли ты все еще со мной?).
Will you be there?
Будешь ли ты рядом?
When it's over yeah
Когда все закончится, да.
When the party's over yeah yeah (Baby when it is...)
Когда вечеринка закончится, да, да (Малышка, когда это...).
Will you still care? (Oh baby)
Будет ли тебе все еще не все равно? (О, малышка)
When it's over yeah
Когда все закончится, да.
When the party's over yeah (When it's over)
Когда вечеринка закончится, да (Когда все закончится).
Will you be there? (I wanna know, I need to know)
Будешь ли ты рядом? хочу знать, мне нужно знать).
When it's over yeah
Когда все закончится, да.
When the party's over yeah (Will you still even care)
Когда вечеринка закончится, да, да (Будет ли тебе хоть немного не все равно).
When it's all over (Yeah)
Когда все закончится (Да).
Will you still be with me? (Yeah)
Будешь ли ты все еще со мной? (Да).
No life go with option (Yeah)
Жизнь не идет с вариантами (Да).
Will you still even care?
Будет ли тебе хоть немного не все равно?
When it's all over (Yeah)
Когда все закончится (Да).
When it's all over (Yeah)
Когда все закончится (Да).
When it's all over (Yeah)
Когда все закончится (Да).
When it is... when it is
Когда это... когда это.





Writer(s): Myron Avant, Kriss Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.