Avantasia feat. Bob Catley & Michael Rodenberg - Cry Just a Little - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avantasia feat. Bob Catley & Michael Rodenberg - Cry Just a Little




Cry Just a Little
Пролей хоть немного слез
A heart out of affection, a night at the masquerade
Сердце, полное любви, ночь на маскараде
You won some and you're lonesome as the spotlight fades
Ты кое в чем победил, но чувствуешь себя одиноким, когда гаснут софиты
Going forth pretending destination is at hand
Идешь вперед, делая вид, что цель близка
When she's crying just a little just for me
Когда она плачет, совсем чуть-чуть, только ради меня
I've seen them set off to the Promised Land
Я видел, как они отправляются в Землю Обетованную
Escaping from the hurtings they don't understand
Спасаясь от боли, которую не понимают
A sense of satisfaction on account of pristine tears
Чувство удовлетворения из-за чистых слез
She's crying just little more just like you
Она плачет чуть больше, как и ты
No, oh, no, no
Нет, о, нет, нет
Why don't you cry, cry a little over me?
Почему ты не плачешь, не прольешь хоть немного слез из-за меня?
Why don't you lie?
Почему ты не лжешь?
Can't you tell me that I am hard to deny?
Разве ты не можешь сказать мне, что мне трудно отказать?
Can't you see what I am going through?
Разве ты не видишь, через что я прохожу?
Cry just a little for me
Пролей хоть немного слез ради меня
Oh, girl, a little for me
О, девочка, немного ради меня
Afraid to give away what you keep inside
Боишься раскрыть то, что хранишь внутри
There's a ghost in your mirror every lonesome night
В твоем зеркале каждую одинокую ночь появляется призрак
All those nights are getting colder
Все эти ночи становятся холоднее
And your heart is a frozen wound
А твое сердце замерзшая рана
Don't you wonder who'll be there when you awake?
Тебе не интересно, кто будет рядом, когда ты проснешься?
No, oh
Нет, о
Why don't you cry, cry a little over me?
Почему ты не плачешь, не прольешь хоть немного слез из-за меня?
Why don't you lie?
Почему ты не лжешь?
Can't you tell me that I am hard to deny?
Разве ты не можешь сказать мне, что мне трудно отказать?
Can't you see what I am going through?
Разве ты не видишь, через что я прохожу?
Cry just a little for me
Пролей хоть немного слез ради меня
Oh, girl, a little for me
О, девочка, немного ради меня
Why don't you cry, cry a little over me?
Почему ты не плачешь, не прольешь хоть немного слез из-за меня?
Why don't you lie?
Почему ты не лжешь?
Can't you tell me that I am hard to deny?
Разве ты не можешь сказать мне, что мне трудно отказать?
Can't you see what I am going through?
Разве ты не видишь, через что я прохожу?
Cry just a little for me
Пролей хоть немного слез ради меня
Oh, cry, a little for me
О, поплачь, немного ради меня





Writer(s): Tobias Sammet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.