Paroles et traduction Avantasia feat. Ronnie Atkins - スターライト
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
down
a
lonely
road
Иду
по
пустынной
дороге,
A
ghost
city
sidewalk
scene
Сцена
тротуара
города-призрака.
And
I
wonder
if
there's
a
place
И
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
место,
Where
they
bury
all
their
unborn
dreams
- oh
Где
они
хоронят
все
свои
нерожденные
мечты
- о,
Some
castle
in
the
sky
Какой-то
замок
в
небесах,
A
place
that
only
I
can
back
down
to
Место,
откуда
только
я
могу
вернуться
And
look
out
for
that
shining
guide
ablaze
И
высматривать
этот
сияющий
путеводный
огонь,
Out
somewhere
Где-то
там,
Waiting
for
a
sign
in
vain
Напрасно
жду
знака,
That's
gonna
shine
away
the
pain
Который
прогонит
боль,
Gonna
draw
the
moonlight
down
Притянет
лунный
свет,
All
is
gonna
tumble
down
Всё
рухнет,
Are
you
gonna
guide
me
starlight
Поведешь
ли
ты
меня,
звёздный
свет,
Guide
me
starlight
Поведешь
меня,
звёздный
свет,
Won't
you
send
me
a
sign?
Не
пошлешь
ли
мне
знак?
You're
adrift
until
you
strand
Ты
дрейфуешь,
пока
не
сядешь
на
мель,
Desert
island
of
mundanity
Остров
будничности,
You
circle
round
your
solitude
Ты
кружишь
вокруг
своего
одиночества
Within
the
walls
they
call
austerity
В
стенах,
которые
они
называют
аскетизмом.
I
know
maybe
it's
insane
Я
знаю,
может
быть,
это
безумие
-
To
dream
of
what
you'll
never
gain
Мечтать
о
том,
чего
ты
никогда
не
получишь.
Nothing
on
the
line
Ничего
на
кону,
Driven
by
unsettled
certainty
Ведомый
неуверенной
уверенностью,
Waiting
for
a
sign
in
vain
Напрасно
жду
знака,
That's
gonna
shine
away
the
pain
Который
прогонит
боль,
Gonna
cite
a
figment
down
Укажет
на
вымысел,
Yet
I'm
gonna
stick
around
Но
я
останусь
здесь.
Are
you
gonna
guide
me
starlight
Поведешь
ли
ты
меня,
звёздный
свет,
Guide
me
starlight
Поведешь
меня,
звёздный
свет,
Are
you
out
there,
anywhere,
at
all?
Ты
где-нибудь
вообще
есть?
Anywhere
at
all
Где-нибудь
вообще?
If
only
I'd
burn
out
before
I'd
hit
the
ground
Если
бы
только
я
сгорел,
прежде
чем
упасть
на
землю,
Just
like
you
before
they're
near
me
Как
и
ты,
прежде
чем
они
приблизятся
ко
мне,
Run
out
in
the
clouds
forever
near
me
Исчезнуть
в
облаках
навсегда
рядом
со
мной,
I
won't
even
be
a
foolish
memory
Я
даже
не
буду
глупым
воспоминанием.
Waiting
for
a
sign
in
vain
Напрасно
жду
знака,
Orphan
star,
shine
on
me
Сияй
на
меня,
звезда-сирота,
Waiting
for
a
sign...
Жду
знака...
Waiting
for
a
sign
in
vain
Напрасно
жду
знака,
Gonna
shine
away
the
pain
Который
прогонит
боль,
Gonna
draw
the
moonlight
down
Притянет
лунный
свет,
All
is
gonna
tumble
down
Всё
рухнет.
Are
you
gonna
hear
me
starlight
Услышишь
ли
ты
меня,
звёздный
свет,
Hear
me
starlight
Услышишь
меня,
звёздный
свет,
Are
you
out
there
anywhere
at
all
Ты
где-нибудь
вообще
есть?
Waiting
for
a
sign...
Жду
знака...
Waiting
for
a
sign
in
vain
Напрасно
жду
знака,
Gonna
shine
away
the
pain
Который
прогонит
боль,
Gonna
draw
the
moonlight
down
Притянет
лунный
свет,
All
is
gonna
tumble
down
Всё
рухнет.
Are
you
gonna
hear
me
starlight
Услышишь
ли
ты
меня,
звёздный
свет,
Hear
me
starlight
Услышишь
меня,
звёздный
свет,
Are
you
out
there
Ты
где-нибудь
есть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Moonglow
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.