Avantasia feat. Roy Khan & Michael Rodenberg - Twisted Mind - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avantasia feat. Roy Khan & Michael Rodenberg - Twisted Mind




One of a kind they say they've never seen before
Единственный в своем роде, которого, говорят, они никогда раньше не видели.
Investigate the aberration, disorder in the core
Исследуйте аберрацию, беспорядок в ядре.
I never tried to hide away or tried to keep your pace
Я никогда не пытался спрятаться и не пытался идти в ногу с тобой.
You walk me to the slaughter with a smile upon your face
Ты ведешь меня на бойню с улыбкой на лице.
From the cradle to the madhouse, a twisted mind
От колыбели до сумасшедшего дома-извращенный разум.
There's no way out of this hell for twisted mind
Для извращенного разума нет выхода из этого ада
There's no way out
Выхода нет.
There's no way out
Выхода нет.
You've come to see the healer, so don't you be afraid
Ты пришел к целителю, так что не бойся.
They call me tranquilizer, I'm here to isolate
Меня называют транквилизатором, я здесь, чтобы изолироваться.
We paint in black and white and you're the dirty in between
Мы пишем черно-белыми красками, а ты-грязный посредник.
Monstrosity of nature, a virulent disease
Уродство природы, смертельная болезнь.
From the cradle to the madhouse, a twisted mind
От колыбели до сумасшедшего дома-извращенный разум.
There's no way out of this hell for twisted mind
Для извращенного разума нет выхода из этого ада
There's no way out
Выхода нет.
There's no way out
Выхода нет.
Can't you see, can't you see
Разве ты не видишь, разве ты не видишь?
That you are not like anyone?
Что ты ни на кого не похож?
You'll never see through anyone else's eyes
Ты никогда не увидишь чужими глазами.
And who am I to certify the sanity of a twisted mind
И кто я такой, чтобы удостоверять здравомыслие извращенного разума?
A victim of perception, a twisted mind
Жертва восприятия, извращенный разум.
Missprizing, chastising
Неверное толкование, наказание
Subhuman, fragmentizing
Недочеловек, фрагментирующий.
Sensation, aberration
Ощущение, аберрация.
Repulsive, tantalizing
Отталкивающая, дразнящая...
Missprizing, chastising
Неверное толкование, наказание
Subhuman, fragmentizing
Недочеловек, фрагментирующий.
Sensation, aberration
Ощущение, аберрация.
Repulsive, tantalizing
Отталкивающая, дразнящая...
From the cradle to the madhouse, a twisted mind
От колыбели до сумасшедшего дома-извращенный разум.
There's no way out of this hell for twisted mind
Для извращенного разума нет выхода из этого ада
From the cradle to the madhouse, a twisted mind
От колыбели до сумасшедшего дома-извращенный разум.
There's no way out of this hell for twisted mind
Для извращенного разума нет выхода из этого ада
There's no way out
Выхода нет.
There's no way out
Выхода нет.
There's no way out
Выхода нет.
There's no way out
Выхода нет.
There's no way out
Выхода нет.
There's no way out.
Выхода нет.





Writer(s): Tobias Sammet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.