Avantasia - A Restless Heart and Obsidian Skies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avantasia - A Restless Heart and Obsidian Skies




A Restless Heart and Obsidian Skies
Неугомонное сердце и обсидиановые небеса
A genuine soul to dwell on baleful grounds
Истинная душа, обитающая на зловещей земле
Glances wandering around
Взгляды блуждают вокруг
In the darkness of the world
Во тьме мира
Clouds have closed a ring around the sky
Облака сомкнули кольцо вокруг неба
While the old ones hear the chimes
Пока старики слышат звон
Through the darkness of the world
Сквозь тьму мира
A genuine man will realize
Истинный мужчина осознает
He must fawn upon the times
Что он должен льстить времени
While he shouldn't waste a word
Хотя ему не следует тратить слова впустую
Tender feet on stoney ground
Нежные ноги на каменистой земле
See the young ones stray around
Видят, как молодые бродят вокруг
Through the darkness of the world
Во тьме мира
Sacred heart, will you usher me now?
Священное сердце, направишь ли ты меня сейчас?
For I'll carry the lantern your way
Ведь я понесу фонарь к тебе
For I'll bring us home
Ведь я приведу нас домой
Dark is the night, scarlet the moon
Темна ночь, алым светит луна
Sacred the light in the haze reflecting within
Священный свет в дымке отражается внутри
Blazing the trail, woah
Освещая путь, о
Be still my restless heart
Успокойся, моё неугомонное сердце
Obsidian's the sky
Небо цвета обсидиана
Inward you look as you halt
Ты смотришь внутрь себя, остановившись
Be still restless heart
Успокойся, неугомонное сердце
I'm on my way
Я в пути
Under obsidian skies
Под обсидиановыми небесами
Wake to the sound of passing time
Пробудись от звука уходящего времени
How could I quantify it
Как я мог измерить его
In the darkness of the world?
Во тьме мира?
Wake to the shadow of a dream
Пробудись от тени сна
Nothing's what it seems
Ничто не то, чем кажется
As you brave the darkness of the world
Когда ты бросаешь вызов тьме мира
Ghost lights and matter
Призрачные огни и материя
You'll know what is real
Ты узнаешь, что реально
Perception and fact: All the same
Восприятие и факт: всё едино
Truth's what you feel
Истина - это то, что ты чувствуешь
Dark is the night, scarlet the moon
Темна ночь, алым светит луна
Sacred the light in the haze reflecting within
Священный свет в дымке отражается внутри
Blazing the trail, woah
Освещая путь, о
Be still my restless heart
Успокойся, моё неугомонное сердце
Obsidian's the sky
Небо цвета обсидиана
Inward you look as you halt
Ты смотришь внутрь себя, остановившись
Be still restless heart
Успокойся, неугомонное сердце
I'm on my way
Я в пути
Under obsidian skies
Под обсидиановыми небесами
And the wind and the rain
И ветер, и дождь
That were shaking the pane
Что сотрясали оконное стекло
Move onward along with the clouds
Движутся дальше вместе с облаками
And you're gazing in awe
И ты смотришь с благоговением
At the ghost lights above
На призрачные огни вверху
As if stars cut their way through the shroud
Словно звезды прорезают себе путь сквозь пелену
On and on and on...
Всё дальше и дальше...
Moon shines
Луна сияет
Ghost lights
Призрачные огни
Oh they reach out for you
О, они тянутся к тебе
Blazing the trail under obsidian skies
Освещая путь под обсидиановыми небесами
Dark is the night, scarlet the moon
Темна ночь, алым светит луна
Sacred the light in the haze reflecting within
Священный свет в дымке отражается внутри
Blazing the trail, woah
Освещая путь, о
Be still my restless heart
Успокойся, моё неугомонное сердце
Obsidian's the sky
Небо цвета обсидиана
Inward you look as you halt
Ты смотришь внутрь себя, остановившись
Be still restless heart
Успокойся, неугомонное сердце
I'm on my way
Я в пути
Dark is the night, scarlet the moon
Темна ночь, алым светит луна
Sacred the light in the haze reflecting within
Священный свет в дымке отражается внутри
Blazing the trail, woah
Освещая путь, о
Be still my restless heart
Успокойся, моё неугомонное сердце
Obsidian's the sky
Небо цвета обсидиана
Inward you look as you halt
Ты смотришь внутрь себя, остановившись
Be still restless heart
Успокойся, неугомонное сердце
I'm on my way
Я в пути





Writer(s): Tobias Sammet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.