Paroles et traduction Avantasia - Babylon Vampyres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaron:
A
lot
of
good
advice
Аарон:
много
хороших
советов.
Nobody's
keeping
for
themselves
Никто
ничего
не
держит
для
себя.
If
you're
playing
by
the
rules
Если
ты
играешь
по
правилам
...
You'll
be
a
trophy
on
a
shelf
Ты
будешь
трофеем
на
полке.
Give
in
to
the
ordinary
run
of
things
Поддайся
обычному
ходу
вещей.
Like
it
is
meant
to
be
Как
будто
так
и
должно
быть
There's
nothing
left
of
me
От
меня
ничего
не
осталось.
Scientist
I:
Praying
for
salvation,
floating
with
the
tide
Ученый
I:
молюсь
о
спасении,
плыву
по
течению.
The
very
first
temptation
Самое
первое
искушение
Drags
you
to
the
other
side
Тащит
тебя
на
другую
сторону.
You
learn
to
walk
and
run
Ты
учишься
ходить
и
бегать.
You
fly
until
you
fall
as
far
as
I
can
see
Ты
летишь,
пока
не
упадешь,
насколько
я
могу
видеть.
Aaron:
The
future
ahead
was
not
what
it
used
to
be
Аарон:
будущее
впереди
уже
не
то,
что
было
раньше.
Scientist
I:
Blessed
was
the
darkness
- veiling
hypocrisy
Ученый
I:
благословенно
было
скрывающее
мрак
лицемерие.
Babylon
is
burning,
shining
from
afar
Вавилон
пылает,
сияя
издалека.
Babylon
is
burning
Вавилон
горит.
Aaron:
From
sunset
to
sunrise
Аарон:
От
заката
до
восхода
солнца.
Scientist
I:
Babylon
is
burning
Ученый
I:
Вавилон
горит.
And
you're
glowing
like
a
fiery
star
И
ты
сияешь,
как
Огненная
звезда.
And
no
one
can
tell
if
we've
been
for
real
И
никто
не
может
сказать,
были
ли
мы
на
самом
деле.
Babylon
is
burning
Вавилон
горит.
Babylon
is
burning
Вавилон
горит.
They
say
it's
coming
by
the
night
Говорят,
он
приходит
ночью,
To
engraft
into
the
brain
чтобы
проникнуть
в
мозг.
What
a
scientific
tongue
won't
recall
Чего
не
припомнит
ученый
язык
Or
even
phrase
Или
даже
фраза
It's
crawling
up
your
spine
У
тебя
мурашки
по
спине.
To
breed
a
wicked
freak
of
nature
Чтобы
породить
злого
урода
природы
We
will
be
a
new
society
Мы
будем
новым
обществом.
Aaron:
A
headless
congregation,
a
vortex
needing
more
Аарон:
безголовая
паства,
вихрь,
нуждающийся
в
большем.
Scientist
I:
The
road
to
good
intentions
is
evil
to
the
core
Ученый
I:
путь
к
добрым
намерениям-это
зло
до
мозга
костей.
Aaron:
The
devil
and
the
deep
blue
sea
are
waiting
Аарон:
дьявол
и
Глубокое
синее
море
ждут.
Side
by
side
for
me
Бок
о
бок
для
меня
Aaron:
The
sweet
scent
of
poison
Аарон:
сладкий
запах
яда.
Hazing
the
dread
away
Издевательство
над
страхом
прочь
This
side
of
the
moon
I'll
confess
to...
На
этой
стороне
луны
я
признаюсь...
Another
day
Еще
один
день.
Scientist
I:
Babylon
is
burning,
shining
from
afar
Ученый
I:
Вавилон
горит,
сияет
издалека.
Aaron:
Babylon
is
burning
Аарон:
Вавилон
горит.
From
sunset
to
sunrise
От
заката
до
восхода
солнца
Scientist
I:
Babylon
is
burning
Ученый
I:
Вавилон
горит.
And
you're
glowing
like
a
fiery
star
И
ты
сияешь,
как
Огненная
звезда.
And
no
one
can
tell
if
we've
been
for
real
И
никто
не
может
сказать,
были
ли
мы
на
самом
деле.
Scientist
I:
Ever
since
I
can
remember
Ученый
I:
с
тех
пор,
как
я
себя
помню,
I've
been
shooting
up
that
road
with
a
dream
я
мчусь
по
этой
дороге
с
мечтой.
I
saw
gold
at
the
end
of
the
rainbow
Я
увидел
золото
в
конце
радуги,
I
was
given
an
idea
of
what
life
should
be
мне
дали
представление
о
том,
какой
должна
быть
жизнь.
What
life
should
be
Какой
должна
быть
жизнь?
Aaron:
Ain't
there
a
light
above
the
shadow
Аарон:
разве
нет
света
над
тенью?
Ain't
there
blood
in
the
machine
Разве
в
машине
нет
крови
Ain't
there
flesh
they'd
been
misleading
Разве
нет
плоти,
которую
они
вводили
в
заблуждение?
Ain't
there
a
longing
soul
within?
Разве
в
тебе
нет
тоскующей
души?
Scientist
I:
I've
seen
believers
on
the
wayside
Ученый
I:
я
видел
верующих
на
обочине.
And
I'm
afraid
to
say,
I
think
just
like
you
И
я
боюсь
сказать,
что
думаю
так
же,
как
и
ты.
That
failed
to
pretend
Это
не
было
притворством.
They
could
cope
with
what
they'd
find
Они
могли
бы
справиться
с
тем,
что
найдут.
When
they
didn't
have
a
clue
- just
like
you
Когда
у
них
не
было
ключа
к
разгадке-совсем
как
у
тебя.
Babylon
is
burning,
shining
from
afar
Вавилон
пылает,
сияя
издалека.
Aaron:
Babylon
is
burning
Аарон:
Вавилон
горит.
From
sunset
to
sunrise
От
заката
до
восхода
солнца
Scientist
I:
Babylon
is
burning
Ученый
I:
Вавилон
горит.
And
you're
glowing
like
a
fiery
star
И
ты
сияешь,
как
Огненная
звезда.
And
no
one
can
tell
if
we've
been
for
real,
oh
И
никто
не
может
сказать,
были
ли
мы
на
самом
деле,
о
Babylon
is
burning,
shining
from
afar
Вавилон
пылает,
сияя
издалека.
Aaron:
Babylon
is
burning
Аарон:
Вавилон
горит.
From
sunset
to
sunrise
От
заката
до
восхода
солнца
Scientist
I:
Babylon
is
burning
Ученый
I:
Вавилон
горит.
And
you're
glowing
like
a
fiery
star
И
ты
сияешь,
как
Огненная
звезда.
And
no
one
can
tell
if
we've
been
for
real
И
никто
не
может
сказать,
были
ли
мы
на
самом
деле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.