Avantasia - Cry Just A Little - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avantasia - Cry Just A Little




A heart out of affection, a night at the masquerade
Сердце из любви, ночь на маскараде.
You won some and you're lonesome as the spotlight fades
Ты выиграл немного и тебе одиноко, когда свет гаснет.
Going forth pretending destination is at hand
Идти вперед, притворяясь, что цель уже близко.
When she's crying just a little just for me
Когда она плачет совсем чуть-чуть только для меня.
I've seen them set off to the Promised Land
Я видел, как они отправились в Землю Обетованную.
Escaping from the hurtings they don't understand
Убегая от боли, они не понимают.
A sense of satisfaction on account of pristine tears
Чувство удовлетворения из-за нетронутых слез.
She's crying just little more just like you
Она плачет чуть больше, как и ты.
No, oh, no, no
Нет, О, нет, нет.
Why don't you cry, cry a little over me?
Почему ты не плачешь, не плачешь немного надо мной?
Why don't you lie?
Почему ты не лжешь?
Can't you tell me that I am hard to deny?
Разве ты не можешь сказать мне, что меня трудно отрицать?
Can't you see what I am going through?
Разве ты не видишь, через что я прохожу?
Cry just a little for me
Просто немного поплачь обо мне.
Oh, girl, a little for me
О, девочка, немного для меня.
Afraid to give away what you keep inside
Боишься отдать то, что хранишь внутри.
There's a ghost in your mirror every lonesome night
В твоем зеркале призрак каждую одинокую ночь.
All those nights are getting colder
Все эти ночи становятся холоднее.
And your heart is a frozen wound
И твое сердце-ледяная рана.
Don't you wonder who'll be there when you awake?
Тебе не интересно, кто будет рядом, когда ты проснешься?
No, oh
Нет, о ...
Why don't you cry, cry a little over me?
Почему ты не плачешь, не плачешь немного надо мной?
Why don't you lie?
Почему ты не лжешь?
Can't you tell me that I am hard to deny?
Разве ты не можешь сказать мне, что меня трудно отрицать?
Can't you see what I am going through?
Разве ты не видишь, через что я прохожу?
Cry just a little for me
Просто немного поплачь обо мне.
Oh, girl, a little for me
О, девочка, немного для меня.
Why don't you cry, cry a little over me?
Почему ты не плачешь, не плачешь немного надо мной?
Why don't you lie?
Почему ты не лжешь?
Can't you tell me that I am hard to deny?
Разве ты не можешь сказать мне, что меня трудно отрицать?
Can't you see what I am going through?
Разве ты не видишь, через что я прохожу?
Cry just a little for me
Просто немного поплачь обо мне.
Oh, cry, a little for me
О, плачь, немного для меня.





Writer(s): Tobias Sammet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.