Paroles et traduction Avantasia - Death Is Just a Feeling (ALT Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death Is Just a Feeling (ALT Version)
Смерть — Всего Лишь Чувство (Альтернативная Версия)
Living
in
the
darkness
Живу
во
тьме,
What
a
cold
and
lonely
night
Какой
холодной
и
одинокой
ночью.
Voices
in
the
darkness
Голоса
во
тьме
Sing
a
sweet
sweet
lullaby
Поют
сладкую,
сладкую
колыбельную.
Something's
coming
nearer
Что-то
приближается,
Anyone
to
join
in
a
game?
A
game...
Не
хочешь
присоединиться
к
игре?
К
игре...
Welcome
to
the
attic
Добро
пожаловать
на
чердак,
Hospitality's
my
name
Гостеприимство
— мое
имя.
Eyes
so
alive
Глаза
так
живы,
I've
been
feeling
pretty
dead
А
я
чувствовал
себя
довольно
мертвым
For
quite
a
while
Довольно
долго.
Gimme
a
smile
Подари
мне
улыбку.
Dead-and-alive
Мертвый
и
живой.
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе,
Affiliates
forevermore
and
I'm
alive
Союзники
навеки,
и
я
жив.
Death
is
just
a
feeling
Смерть
— всего
лишь
чувство,
You
and
I
swapping
finitude
Ты
и
я,
обмениваем
конечность
And
love
for
diamonds
И
любовь
на
алмазы.
I'm
just
a
little
pale
Я
всего
лишь
немного
бледен.
Don't
hesitate
to
sign
right
here
Не
стесняйся,
подпишись
прямо
здесь.
Don't
be
afraid
to
come
with
me
Не
бойся
идти
со
мной.
Specialized
in
temporizing
Специализируюсь
на
затягивании
времени,
Dead
to
faulty
love
and
time
Мертв
для
ложной
любви
и
времени,
Faulty
time
Ложного
времени.
We'll
be
dancing
here
Мы
будем
танцевать
здесь
Forever
and
a
while
Вечно
и
еще
немного.
Dead-and-alive
Мертвый
и
живой.
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе,
Affiliates
forevermore
and
I'm
alive
Союзники
навеки,
и
я
жив.
Death
is
just
a
feeling
Смерть
— всего
лишь
чувство,
You
and
I
swapping
finitude
Ты
и
я,
обмениваем
конечность
And
love
for
diamonds
И
любовь
на
алмазы.
Value
by
value
Ценность
за
ценность,
I'm
gonna
turn
into
breath
after
breath
Я
превращусь
в
дыхание
за
дыханием.
Love
we
trade
in
for
silver
Любовь,
которую
мы
променяем
на
серебро,
Defy
what
they
use
to
call
death
Бросит
вызов
тому,
что
они
называют
смертью,
And
dust
covered
treasures
will
shine
again
И
покрытые
пылью
сокровища
снова
засияют.
An
unseen
accolade
Невидимая
награда,
Larger
than
life,
a
memory
Больше,
чем
жизнь,
воспоминание.
Death
will
be
just
a
charade
Смерть
будет
всего
лишь
шарадой.
Dead-and-alive
Мертвый
и
живой.
Come
a
little
closer
Подойди
немного
ближе,
Affiliates
forevermore
and
I'm
alive
Союзники
навеки,
и
я
жив.
Death
is
just
a
feeling
Смерть
— всего
лишь
чувство,
You
and
I
swapping
finitude
Ты
и
я,
обмениваем
конечность
And
love
for
diamonds
И
любовь
на
алмазы.
I'm
just
a
little
pale
Я
всего
лишь
немного
бледен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.