Paroles et traduction Avantasia - Dweller in a Dream
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dweller in a Dream
Живущий во сне
The
dial
by
the
night
Циферблат
в
ночи
Seems
like
what
it
used
to
be
Кажется
таким
же,
как
прежде,
Now
that
this
town′s
fallen
silent
I
feel
Теперь,
когда
этот
город
затих,
я
чувствую,
Memories
of
good
intentions
ghosting
me
Как
воспоминания
о
благих
намерениях
преследуют
меня.
Watch
the
tower
clock
hand
Смотрю,
как
стрелка
башенных
часов
Cut
instants
off
each
hour
Отсекает
мгновения
от
каждого
часа
From
a
future
that
has
been
devoured
От
будущего,
которое
уже
поглощено
Already
by
their
craving
for
the
vague
Их
жаждой
чего-то
смутного.
And
even
after
lucid
heartbeats
И
даже
после
отчетливых
ударов
сердца,
Few
and
far
between
Редких
и
далеких
друг
от
друга,
We're
back
to
gain
admission
to
the
wheel
Мы
возвращаемся,
чтобы
снова
вступить
в
колесо,
Bending
the
boundaries
Нарушая
границы,
Deaf
to
the
memories
Глухие
к
воспоминаниям,
We
won′t
make
in
the
rush
anyway
Которые
мы
все
равно
не
создадим
в
этой
спешке.
God,
if
you're
out
there
Боже,
если
ты
там,
Why
do
you
make
me
spin
your
wheel?
Зачем
ты
заставляешь
меня
крутить
твое
колесо?
Do
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Dweller
in
a
dream
Живущая
во
сне,
You're
lost
in
the
null
zone
Ты
потеряна
в
нулевой
зоне,
A
twilight
mover
Странница
сумерек,
Primal
screams
Первобытные
крики
Are
crying
for
a
dweller
in
a
dream
Взывают
к
живущей
во
сне.
The
study
and
a
sage
Кабинет
и
мудрец
And
ancient
brazen
luminaire
И
старинный
медный
светильник,
Just
a
bat
flap
from
answers
they
wanna
hear
Всего
лишь
взмах
крыла
летучей
мыши
от
ответов,
которые
они
хотят
услышать.
They′re
evident
Они
очевидны
To
every
cynic
eminent
Для
каждого
выдающегося
циника,
Movin′
round
the
sign
Движущегося
вокруг
знака
Eternal
time
Вечного
времени.
The
heaven's
fires
burned
to
light
Небесные
огни
горели,
чтобы
осветить
The
moon
that
governs
birth
and
then
decay
Луну,
управляющую
рождением
и
затем
упадком,
The
principle
decreed
by
laws
Принцип,
установленный
законами.
You
think
you
will
conceive
Ты
думаешь,
что
забеременеешь,
And
then
some
accident
А
потом
какая-то
случайность
To
throw
it
all
in
place
Все
расставит
по
местам.
Bending
the
boundaries
Нарушая
границы,
Don′t
run
from
your
memories
Не
беги
от
своих
воспоминаний.
I
have
been
there
before
Я
был
там
раньше.
Are
you
for
real
now?
Ты
настоящая?
Or
just
a
dweller
in
my
dream
Или
просто
живущая
в
моем
сне?
Do
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Dweller
in
a
dream
Живущая
во
сне,
You're
lost
in
the
null
zone
Ты
потеряна
в
нулевой
зоне,
A
twilight
mover
Странница
сумерек,
Primal
screams
Первобытные
крики
Are
crying
for
a
dweller
in
a
dream,
yeah
Взывают
к
живущей
во
сне,
да.
Why
would
your
God
give
us
a
road
lead
to
ruin?
Зачем
твой
Бог
дал
нам
дорогу,
ведущую
к
гибели?
Why
would
science
challenge
facts?
Зачем
наука
бросает
вызов
фактам?
Why
would
your
God
given
will
Зачем
твоя
богом
данная
воля
Come
off
the
track?
Сошла
с
пути?
Come
off
the
track?
Сошла
с
пути?
Dweller
in
my
dream
Живущая
в
моем
сне,
Father,
do
you
hear
me?
Отец,
ты
слышишь
меня?
Dweller
in
a
dream
Живущая
во
сне,
You′re
lost
in
the
null
zone
Ты
потеряна
в
нулевой
зоне,
A
twilight
mover
Странница
сумерек,
Primal
screams
Первобытные
крики
Are
crying
for
a
dweller
in
a
dream
Взывают
к
живущей
во
сне.
Do
you
hear
me?
Ты
слышишь
меня?
Dweller
in
a
dream
Живущая
во
сне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.