Avantasia - Lost In Space - Extended Version - traduction des paroles en russe




Lost In Space - Extended Version
Потерянный в космосе - Расширенная версия
Another star has fallen without sound
Ещё одна звезда упала без звука,
Another spark has burned out in the cold
Ещё одна искра сгорела в холоде,
Another door to the barren standing open
Ещё одна дверь в пустошь распахнута,
And who is there to tell me not to give in, not to go?
И кто скажет мне не сдаваться, не идти туда?
How could I know, how could I know?
Как я мог знать, как я мог знать,
That I'll get lost in space to roam forever
Что потеряюсь в космосе, чтобы вечно бродить,
How could I know, how could I see?
Как я мог знать, как я мог видеть,
Feeling like lost in space to roam forever
Чувствуя себя потерянным в космосе, чтобы вечно бродить.
I'm crawling down the doorway to the badlands
Я ползу по дороге в бесплодные земли,
Been kicking down all your hurdles to the black
Сбивая все твои преграды на пути во тьму,
And all the damage fading in the rear-view mirror
И весь ущерб исчезает в зеркале заднего вида,
And the demons are calling me
И демоны зовут меня,
They're dragging me away
Они утаскивают меня прочь.
How could I know, how could I know?
Как я мог знать, как я мог знать,
That I'll get lost in space to roam forever
Что потеряюсь в космосе, чтобы вечно бродить,
How could I know, how could I see?
Как я мог знать, как я мог видеть,
Feeling like lost in space to roam forever
Чувствуя себя потерянным в космосе, чтобы вечно бродить.
How could I know, how could I know?
Как я мог знать, как я мог знать,
How could I know, how could I know?
Как я мог знать, как я мог знать,
That I'll get lost in space to roam forever
Что потеряюсь в космосе, чтобы вечно бродить,
How could I know, how could I see?
Как я мог знать, как я мог видеть,
Feeling like lost in space to roam forever
Чувствуя себя потерянным в космосе, чтобы вечно бродить.
How could I know, how could I see?
Как я мог знать, как я мог видеть,
Feeling like lost in space to roam forever
Чувствуя себя потерянным в космосе, чтобы вечно бродить.





Writer(s): Tucker, Laws


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.