Paroles et traduction Avantasia - Serpents In Paradise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Serpents In Paradise
Змеи в раю
Reading
the
madness
they
took
her
away
under
the
cross
Читая
бредни,
они
забрали
ее
под
крестом
Bailiff
and
bishop
and
monk
Судебный
пристав,
епископ
и
монах
Malleus
Maleficarum,
the
law
"Молот
ведьм"
- закон
Prayed
for
salvation,
I
fought
for
her
soul
Молился
о
спасении,
я
боролся
за
ее
душу
Scared
by
the
horned
Напуганный
рогатым
The
devil
was
creeping
around
Дьявол
крался
вокруг
Until
she
died
in
the
flames
as
he
saw
Пока
она
не
умерла
в
огне,
как
он
и
видел
Father
forgive
me
for
I′ve
hardly
seen
Отец,
прости
меня,
ибо
я
едва
ли
видел
The
human
deep
within
Человеческое
глубоко
внутри
Just
an
intention,
so
holy
and
clear
Простое
намерение,
такое
святое
и
ясное
Paving
the
way
to
madness
for
us
Проложило
путь
к
безумию
для
нас
Serpents
on
the
way
to
paradise
Змеи
на
пути
в
рай
Dying
for
love,
fighting
for
ages
Умирая
за
любовь,
сражаясь
веками
Serpents
on
their
way
to
paradise
Змеи
на
пути
в
рай
Raging
with
anger
and
pain
for
the
cross
Разъяренные
гневом
и
болью
за
крест
Father
forgive
me
for
what
I
have
done
Отец,
прости
меня
за
то,
что
я
сделал
For
I
betrayed
the
one
that
I
loved
like
a
son
Ибо
я
предал
того,
кого
любил,
как
сына
Demons
and
spells
are
they
reality?
Демоны
и
заклинания
- реальность
ли
они?
The
pest
and
the
schism,
the
power
of
the
Moor
Чума
и
раскол,
сила
Мавра
We've
got
to
fight
Мы
должны
бороться
Keep
our
people
afraid
Держать
наших
людей
в
страхе
Keep
them
away
from
what
they
shall
not
see
Держать
их
подальше
от
того,
чего
они
не
должны
видеть
I
see
a
menace
to
our
paradise
Я
вижу
угрозу
нашему
раю
In
these
evil
times
В
эти
темные
времена
Heaves
is
burning,
people
are
yearning
Небеса
горят,
люди
жаждут
For
a
new
doctrine,
they
are
Новой
доктрины,
они
Serpents
on
the
way
to
paradise
Змеи
на
пути
в
рай
Don′t
know
they'll
end
in
final
damnation
Не
знают,
что
закончат
в
окончательном
проклятии
Serpents
on
their
way
to
paradise
Змеи
на
пути
в
рай
Raging
with
anger
and
pain
for
the
cross
Разъяренные
гневом
и
болью
за
крест
Lord
if
I'm
an
unbeliever,
what
do
I
believe?
Господи,
если
я
неверующий,
во
что
же
я
верю?
Can
you
tell
me
lord
what
you
had
done
Можешь
ли
ты
сказать
мне,
Господи,
что
бы
ты
сделал
If
you
were
me?
Если
бы
ты
был
мной?
I
have
stared
into
the
eyes
Я
смотрел
в
глаза
Of
innocence
and
fear
Невинности
и
страха
I
saw
Anna
in
the
tower
in
a
lake
of
tears
Я
видел
Анну
в
башне,
в
озере
слез
Something
strange
is
going
on
and
Что-то
странное
происходит,
и
Still
I
don′t
know
why
Я
все
еще
не
знаю
почему
I
have
stared
into
the
secrets
Я
заглянул
в
тайны
They
still
try
to
hide
Которые
они
все
еще
пытаются
скрыть
Vandroiy
can
you
tell
me
what
you
know
about
it
all?
Вандроий,
можешь
ли
ты
рассказать
мне,
что
ты
знаешь
обо
всем
этом?
Vandroiy
can
you
help
me
Вандроий,
можешь
ли
ты
помочь
мне
To
leave
this
prison
hall?
Покинуть
эту
тюремную
камеру?
Vandroiy
can
you
help
me
Вандроий,
можешь
ли
ты
помочь
мне
Free
Anna
from
the
chain?
Освободить
Анну
от
цепей?
Vandroiy
can
you
help
me
Вандроий,
можешь
ли
ты
помочь
мне
To
become
a
little
sane?
Стать
немного
здравомыслящим?
Serpents
on
the
way
to
paradise
Змеи
на
пути
в
рай
Dying
for
love,
fighting
for
ages
Умирая
за
любовь,
сражаясь
веками
Serpents
on
their
way
to
paradise
Змеи
на
пути
в
рай
Raging
with
anger
and
pain
Разъяренные
гневом
и
болью
Serpents
on
the
way
to
paradise
Змеи
на
пути
в
рай
Dying
for
love,
fighting
for
ages
Умирая
за
любовь,
сражаясь
веками
Serpents
on
their
way
to
paradise
Змеи
на
пути
в
рай
Raging
with
anger
and
pain
Разъяренные
гневом
и
болью
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Sammet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.