Paroles et traduction Avantasia - ゴースト・イン・ザ・ムーン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゴースト・イン・ザ・ムーン
Призрак в лунном свете
Ghost
in
the
moonlight
Призрак
в
лунном
свете,
Throw
your
veil
upon
these
grounds
Набрось
свою
вуаль
на
эту
землю.
Cold!
The
night
is
star-bright
Холодно!
Ночь
звездно-ясная,
Pale
is
all
beauty
of
your
gown
Бледна
вся
красота
твоего
платья.
Dark,
frame
a
fire!
Темнота,
разожги
огонь!
Mystery
of
a
blood
red
rose
Тайна
кроваво-красной
розы.
Dark!
Shine
sapphire!
Темнота!
Сияй,
сапфир!
You
won't
leave
me
on
my
own
Ты
не
оставишь
меня
одного.
Raised
my
head
above
the
haze
Подняв
голову
над
дымкой,
I
woke
up
to
a
world
Я
проснулся
в
мире,
I
feel
almost
humanized
Я
чувствую
себя
почти
человеком.
Tender
loving
all
around
Нежная
любовь
повсюду,
Apparently
profound
Кажущаяся
глубокой
Through
self-deceitful
eyes
Сквозь
самообманчивые
глаза.
Now
what
am
I
supposed
to
be
Кем
я
теперь
должен
быть?
For
sure
it
can't
be
me
Это
точно
не
могу
быть
я.
In
orderly
array
В
строгом
порядке,
My,
it's
feeling
so
unreal
Мне
это
кажется
таким
нереальным.
How
daunting
to
be
free
Как
пугающе
быть
свободным
In
the
light
of
day
При
свете
дня.
Lost
in
this
world
- with
no
place
to
go
Потерянный
в
этом
мире
- без
места,
куда
идти,
Awaiting
the
night
to
yell
a
prayer
up
to
the
starlight
Жду
ночи,
чтобы
вознести
молитву
к
звездному
свету.
Veiling
boon:
Ghost
in
the
moon
Вуаль
благодати:
Призрак
в
луне,
Grant
me
admission
tonight
Даруй
мне
вход
сегодня
ночью
Into
your
tenebrous
wicked
star-bright
golden
gloom:
В
твой
темный,
зловещий,
звездно-яркий,
золотой
мрак:
Ghost
in
the
moon
Призрак
в
луне.
Whispers
sounding
from
the
brake
Шепот,
доносящийся
из
чащи,
Sinister
eyes
along
the
way
Зловещие
глаза
на
пути.
A
phantom
rushing
through
the
night
Фантом,
несущийся
сквозь
ночь,
Make
haste,
run
from
the
dawn
Спеши,
беги
от
рассвета
Back
across
the
Rubicon
Обратно
через
Рубикон,
To
the
shelter
from
the
light
В
укрытие
от
света,
Before
the
sun
is
gonna
rise
Прежде
чем
взойдет
солнце,
To
reflect
it
in
their
eyes
Чтобы
отразиться
в
их
глазах.
A
sight
no
one's
gonna
stand
Зрелище,
которое
никто
не
вынесет.
Oh
your
blood
is
gonna
freeze
О,
твоя
кровь
застынет.
Different
blood:
a
different
breed
Другая
кровь:
другая
порода.
No
one's
gonna
comprehend
Никто
не
поймет.
They
teach
you
love,
they
make
you
belong...
Они
учат
тебя
любви,
они
заставляют
тебя
принадлежать...
Suck
you
in
to
spit
you
out,
the
rage
is
on...
Всасывают
тебя,
чтобы
выплюнуть,
ярость
кипит...
Awaiting
the
night
to
yell
a
prayer
up
to
the
starlight
Жду
ночи,
чтобы
вознести
молитву
к
звездному
свету.
Veiling
boon
- Ghost
in
the
moon
Вуаль
благодати
- Призрак
в
луне,
Grant
me
admission
tonight
Даруй
мне
вход
сегодня
ночью
Into
your
tenebrous
wicked
star-bright
golden
gloom:
В
твой
темный,
зловещий,
звездно-яркий,
золотой
мрак:
Ghost
in
the
moon
Призрак
в
луне.
Like
a
rushing
thunder
Словно
стремительный
гром,
You're
a
shade
in
the
swampland
Ты
- тень
на
болоте
And
a
Trojan
horse
they'd
rowel
into
your
dreams
И
троянский
конь,
который
они
вгонят
в
твои
сны.
They
chase
you
into
dawn
Они
преследуют
тебя
до
рассвета,
To
a
silken
bed
of
quicksand
До
шелкового
ложа
зыбучих
песков.
Rush,
so
you
can
breathe,
they'll
give
you
up
Спеши,
чтобы
ты
могла
дышать,
они
от
тебя
откажутся.
You're
in
my
world
past
remedy
Ты
в
моем
мире,
вне
исцеления.
Asking,
wondering,
look
at
me:
waiting...
prompting...
Спрашиваешь,
интересуешься,
смотри
на
меня:
жду...
подсказываю...
I
may
be
drawn
to
something
Меня
может
тянуть
к
чему-то,
That
I
can't
phrase
for
you
Что
я
не
могу
выразить
для
тебя,
Even
though
it's
true
Хотя
это
правда.
I
won't
be
what
they
long
to
see
in
me
Я
не
буду
тем,
кем
они
хотят
меня
видеть,
No
matter
how
desperately
they
reach
out
for
me
Как
бы
отчаянно
они
ко
мне
ни
тянулись.
A
sedating
hand
Успокаивающая
рука.
They
don't
understand,
I
don't
comprehend
Они
не
понимают,
я
не
понимаю.
I
can't
take
no
more
of
their
shallow
light
Я
больше
не
могу
выносить
их
поверхностный
свет,
Burning
me
inside
Сжигающий
меня
изнутри.
Then
I
am
better
off
a
scorn
in
the
night
Тогда
мне
лучше
быть
презренным
в
ночи.
I
am
rumour,
I
am
nightmare
Я
- слух,
я
- кошмар,
That
I'm
bound
to
dream
myself
Который
я
обречен
видеть
во
сне.
Half
human
- and
it's
frightening
-
Наполовину
человек
- и
это
пугает
-
To
just
guess
the
other
half
Просто
догадываться
о
другой
половине.
I'm
a
misfit
on
a
journey
and
I'm
afraid
my
destiny
Я
- изгой
в
путешествии,
и
я
боюсь,
что
моя
судьба
Has
been
sealed
right
from
the
outset:
Была
предрешена
с
самого
начала:
To
immure
the
real
me
Заточить
настоящего
меня.
I'll
wane
in
this
world
Я
буду
угасать
в
этом
мире,
Just
me
and
the
glow
of
the
moon
- yeah
wow
Только
я
и
лунное
сияние
- да,
вау.
For
the
chill
of
the
night
is
gonna
summon
a
fire
Ибо
ночной
холод
разожжет
огонь,
A
strange
world
on
the
brink,
or
a
maniacal
dream?
Странный
мир
на
грани
или
безумный
сон?
Dead
matter
alive
- heart,
soul
and
desire
Мертвая
материя
жива
- сердце,
душа
и
желание.
Rise
from
the
smoke
and
the
fire
-
Восстань
из
дыма
и
огня
-
From
maniacal
dreams
Из
безумных
снов.
Crucible-born
and
unseen
-
Рожденный
в
тигле
и
невидимый
-
Megalo-maniacal
dream
Мегаломаниакальный
сон.
Megalo-maniacal
dream
Мегаломаниакальный
сон
To
chase
the...
Преследовать...
Ghost
in
the
moonglow
Призрак
в
лунном
сиянии,
Throw
your
gown
upon
the
light
Набрось
свое
платье
на
свет.
Ghost
in
the
moonglow
Призрак
в
лунном
сиянии,
Whisper
from
the
starlit
skies
Шепот
со
звездного
неба.
Dark
- frame
a
fire
Темнота
- разожги
огонь.
Mystery
of
a
blood
red
rose
Тайна
кроваво-красной
розы.
Moon
- spark
a
fire
Луна
- зажги
огонь.
You
won't
leave
me
on
my
own
Ты
не
оставишь
меня
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Moonglow
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.