Paroles et traduction Avantasia - ゴースト・イン・ザ・ムーン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost
in
the
moonlight
Призрак
в
лунном
свете.
Throw
your
veil
upon
these
grounds
Брось
свою
завесу
на
эти
земли.
Cold!
The
night
is
star-bright
Холодная!
ночь
светит
звездами.
Pale
is
all
beauty
of
your
gown
Бледна
вся
красота
твоего
платья.
Dark,
frame
a
fire!
Темнота,
Зажги
огонь!
Mystery
of
a
blood
red
rose
Тайна
кроваво-красной
розы.
Dark!
Shine
sapphire!
Темно!Сияй,
сапфир!
You
won't
leave
me
on
my
own
Ты
не
оставишь
меня
одного.
Raised
my
head
above
the
haze
Я
поднял
голову
над
туманом.
I
woke
up
to
a
world
Я
проснулся
в
этом
мире.
I
feel
almost
humanized
Я
чувствую
себя
почти
очеловеченным.
Tender
loving
all
around
Нежная
любовь
повсюду.
Apparently
profound
Очевидно,
глубокая
...
Through
self-deceitful
eyes
Своими
обманчивыми
глазами.
Now
what
am
I
supposed
to
be
Что
же
мне
теперь
делать?
For
sure
it
can't
be
me
Конечно,
это
не
могу
быть
я.
In
orderly
array
В
упорядоченном
массиве.
My,
it's
feeling
so
unreal
Боже,
это
кажется
таким
нереальным.
How
daunting
to
be
free
Как
сложно
быть
свободным!
In
the
light
of
day
В
свете
дня
...
Lost
in
this
world
- with
no
place
to
go
Потерян
в
этом
мире
- некуда
идти.
Awaiting
the
night
to
yell
a
prayer
up
to
the
starlight
В
ожидании
ночи,
чтобы
закричать
молитву
до
звездного
света.
Veiling
boon:
Ghost
in
the
moon
Завуалированные
блага:
призрак
на
Луне.
Grant
me
admission
tonight
Разреши
мне
войти
сегодня
ночью.
Into
your
tenebrous
wicked
star-bright
golden
gloom:
В
твою
зловещую
звезду
тенебру
- ярко-золотой
мрак:
Ghost
in
the
moon
Призрак
на
Луне.
Whispers
sounding
from
the
brake
Шепот
раздается
от
тормоза.
Sinister
eyes
along
the
way
Зловещие
глаза
на
пути.
A
phantom
rushing
through
the
night
Призрак
мчится
сквозь
ночь.
Make
haste,
run
from
the
dawn
Поспеши,
беги
от
рассвета.
Back
across
the
Rubicon
Обратно
через
Рубикон.
To
the
shelter
from
the
light
К
укрытию
от
света.
Before
the
sun
is
gonna
rise
Пока
солнце
не
взошло.
To
reflect
it
in
their
eyes
Чтобы
отразить
это
в
их
глазах.
A
sight
no
one's
gonna
stand
Зрелище,
которое
никто
не
выдержит.
Oh
your
blood
is
gonna
freeze
О,
твоя
кровь
замерзнет.
Different
blood:
a
different
breed
Другая
кровь:
другая
порода.
No
one's
gonna
comprehend
Никто
не
поймет.
They
teach
you
love,
they
make
you
belong...
Они
учат
тебя
любить,
они
делают
тебя
частью...
Suck
you
in
to
spit
you
out,
the
rage
is
on...
Высосу
тебя,
чтобы
выплюнуть,
ярость
продолжается...
Awaiting
the
night
to
yell
a
prayer
up
to
the
starlight
В
ожидании
ночи,
чтобы
закричать
молитву
до
звездного
света.
Veiling
boon
- Ghost
in
the
moon
Завуалированный
Бун-призрак
на
Луне.
Grant
me
admission
tonight
Разреши
мне
войти
сегодня
ночью.
Into
your
tenebrous
wicked
star-bright
golden
gloom:
В
твою
зловещую
звезду
тенебру
- ярко-золотой
мрак:
Ghost
in
the
moon
Призрак
на
Луне.
Like
a
rushing
thunder
Словно
несущийся
гром.
You're
a
shade
in
the
swampland
Ты
тень
в
болоте.
And
a
Trojan
horse
they'd
rowel
into
your
dreams
И
троянский
конь,
они
будут
грести
в
твоих
снахах.
They
chase
you
into
dawn
Они
преследуют
тебя
до
рассвета.
To
a
silken
bed
of
quicksand
В
шелковистую
постель
зыбучих
песков.
Rush,
so
you
can
breathe,
they'll
give
you
up
Спеши,
чтобы
ты
мог
дышать,
они
сдадут
тебя.
You're
in
my
world
past
remedy
Ты
в
моем
мире,
прошлое
лекарство.
Asking,
wondering,
look
at
me:
waiting...
prompting...
Спрашиваю,
гадаю,
смотрю
на
меня:
жду...подсказываю
...
I
may
be
drawn
to
something
Возможно,
меня
к
чему-то
тянет.
That
I
can't
phrase
for
you
Я
не
могу
произнести
это
для
тебя.
Even
though
it's
true
Даже
если
это
правда.
I
won't
be
what
they
long
to
see
in
me
Я
не
буду
тем,
что
они
жаждут
увидеть
во
мне.
No
matter
how
desperately
they
reach
out
for
me
Неважно,
как
отчаянно
они
тянутся
ко
мне.
A
sedating
hand
Успокаивающая
рука.
They
don't
understand,
I
don't
comprehend
Они
не
понимают,
я
не
понимаю.
I
can't
take
no
more
of
their
shallow
light
Я
не
могу
больше
выносить
их
неглубокий
свет.
Burning
me
inside
Сжигая
меня
изнутри.
Then
I
am
better
off
a
scorn
in
the
night
Тогда
мне
будет
лучше
от
презрения
по
ночам.
I
am
rumour,
I
am
nightmare
Я-слухи,
я-кошмар.
That
I'm
bound
to
dream
myself
Что
я
обязан
мечтать
о
себе.
Half
human
- and
it's
frightening
-
Наполовину
человек-и
это
пугает
-
To
just
guess
the
other
half
Просто
угадать
вторую
половину.
I'm
a
misfit
on
a
journey
and
I'm
afraid
my
destiny
Я
неудачник
в
путешествии,
и
я
боюсь
своей
судьбы.
Has
been
sealed
right
from
the
outset:
Был
запечатан
с
самого
начала:
To
immure
the
real
me
Замуровать
настоящего
меня.
I'll
wane
in
this
world
Я
исчезну
в
этом
мире.
Just
me
and
the
glow
of
the
moon
- yeah
wow
Только
я
и
сияние
луны-да,
вау!
For
the
chill
of
the
night
is
gonna
summon
a
fire
Для
холода
ночи
собирается
разжечь
огонь.
A
strange
world
on
the
brink,
or
a
maniacal
dream?
Странный
мир
на
грани
или
маниакальная
мечта?
Dead
matter
alive
- heart,
soul
and
desire
Мертвая
материя
жива-сердце,
душа
и
желание.
Rise
from
the
smoke
and
the
fire
-
Восстань
из
дыма
и
огня
...
From
maniacal
dreams
Из
маниакальных
снов.
Crucible-born
and
unseen
-
Тигель,
рожденный
и
невидимый.
Megalo-maniacal
dream
Мегало-маниакальная
мечта.
Megalo-maniacal
dream
Мегало-маниакальная
мечта
To
chase
the...
Преследовать...
Ghost
in
the
moonglow
Призрак
в
лунном
свете.
Throw
your
gown
upon
the
light
Брось
свое
платье
на
свет.
Ghost
in
the
moonglow
Призрак
в
лунном
свете.
Whisper
from
the
starlit
skies
Шепот
с
звездного
неба.
Dark
- frame
a
fire
Темная
рама,
огонь.
Mystery
of
a
blood
red
rose
Тайна
кроваво-красной
розы.
Moon
- spark
a
fire
Луна-Зажги
огонь!
You
won't
leave
me
on
my
own
Ты
не
оставишь
меня
одного.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Moonglow
date de sortie
01-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.