Avanzi - 21 - traduction des paroles en anglais

21 - Avanzitraduction en anglais




21
21
Sono le 3 e qui a Lubiana nevica
It's 3 AM and it's snowing here in Ljubljana
E in radio passa il pezzo di 21
And on the radio, 21's song is playing
Mi sa che questa vita si è già presa
I think this life has already taken
La parte migliore di me
The best part of me, baby
Sotto la lingua sarà già la decima
Under my tongue, it's already the tenth one
Come gli anni passati ormai dai miei 21
Like the years that have passed since my 21st
E questo corpo, no non se lo merita
And this body, no, it doesn't deserve this
E la parte peggiore è che
And the worst part is that
Le sento ancora in gola (scioglersi)
I can still feel them in my throat (melting)
Come castelli in cera (tagliano)
Like castles of wax (cutting)
Come questa lamiera
Like this sheet metal
E mi dicono che
And they tell me that
Se non fai niente ora (no)
If you don't do anything now (no)
Non sarai niente allora
You'll be nothing then
Si ma, si ma, si ma, si ma
Yeah, yeah, yeah, yeah
Forse sono
Maybe I'm
Solamente nel posto sbagliato
Just in the wrong place
E corro sul posto
And I'm running in place
È per questo che mi manca il fiato
That's why I'm out of breath
E non sono bugie, sono le mie più stupide scuse
And it's not lies, they're my most stupid excuses
O forse ho solo finito le idee
Or maybe I've just run out of ideas
Ma ancora c'è qualcosa in questo teschio
But there's still something in this skull
Che spera di non essere nessuno
That hopes not to be anyone
Non sono lucido come il mio specchio
I'm not clear like my mirror
Chi pensi voglia essere te?
Who do you think wants to be you?
E ho fatto tutto quello che mi hai detto
And I've done everything you told me to
Come si chiama il pezzo di 21?
What's the name of 21's song?
Pare sussurrano dentro al mio orecchio
It seems they're whispering in my ear
Steso su questo parquet
Lying on this parquet floor
Parquet, parquet, parquet, parquet
Parquet, parquet, parquet, parquet
Che mi chiedo solo il perché perché perché perché perché
That I just keep asking myself why, why, why, why
È tutto così stupido che
It's all so stupid that
Forse sono
Maybe I'm
Solamente nel posto sbagliato
Just in the wrong place
E corro sul posto
And I'm running in place
È per questo che mi manca il fiato
That's why I'm out of breath
E non sono bugie, sono le mie più stupide scuse
And it's not lies, they're my most stupid excuses
O forse ho solo
Or maybe I've just






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.