Avatar - Reménysugár - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avatar - Reménysugár




Álmaid a hajnalokkal múltak el
Твои мечты улетучились с рассветом.
Elrontott évek, sebként szakadtak fel
Разрушенные годы, разорванные, как раны.
A szerencse sem segít, ezt felejtsd el
Удача не помогает, забудь об этом.
Egy út maradt, ne hagyj fel a reménnyel
Остался только один путь, не теряй надежды.
Hajtanod kell, küzdened kell
Ты должен ехать, ты должен бороться.
Előtted áll az élet
У тебя вся жизнь впереди.
Hajtanod kell, küzdened kell
Ты должен ехать, ты должен бороться.
Soha nem add fel
Никогда не сдавайся
Szállj vár a végtelen
Лети к замку Бесконечности
Tiéd a nyár a forró a féktelen
Лето твое, жара необузданна.
Elfuthatsz, félre állhatsz
Ты можешь бежать, ты можешь остановиться.
Elbújhatsz vagy rátalálhatsz
Ты можешь спрятаться, а можешь найти.
Eljön és átölel majd
Он придет и обнимет тебя.
Az álmok szárnyán majd újra szállhatsz
На крыльях мечты ты снова можешь летать.
A hajótörött vagy a vágyak tengerén
В море отверженных или желаний
Erőd elhagyott, köddé foszlott szét
Твоя крепость опустела, растворилась в воздухе.
Fehér sínekről az égből jött eléd
Это пришло с неба.
Kivezet majd a partra, többé ne félj
Она приведет тебя на пляж, не бойся.
Hajtanod kell, küzdened kell
Ты должен ехать, ты должен бороться.
Előtted áll az élet
У тебя вся жизнь впереди.
Hajtanod kell, küzdened kell
Ты должен ехать, ты должен бороться.
Soha nem add fel
Никогда не сдавайся
Szállj vár a végtelen
Лети к замку Бесконечности
Tiéd a nyár a forró a féktelen
Лето твое, жара необузданна.
Állj fel, menj tovább!
Вставай, продолжай идти.
Az út felett a napfény ragyog rád
Над дорогой солнце светит на тебя.
Hajtanod kell, küzdened kell
Ты должен ехать, ты должен бороться.
Előtted áll az élet
У тебя вся жизнь впереди.
Hajtanod kell, küzdened kell
Ты должен ехать, ты должен бороться.
Soha nem add fel
Никогда не сдавайся
Szállj vár a végtelen
Лети к замку Бесконечности
Tiéd a nyár a forró a féktelen
Лето твое, жара необузданна.
Állj fel, menj tovább!
Вставай, продолжай идти.
Az út felett a napfény ragyog rád
Над дорогой солнце светит на тебя.





Writer(s): Gellér Tamás, Moldován György Szabolcs, Paróczi Bence, Paróczi Krisztián, Szebényi Dániel, Szepesi Richárd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.