Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Cerchio Della Vita
Der Kreislauf des Lebens
E
un
bel
giorno
ti
accorgi
che
esisti
Und
eines
schönen
Tages
bemerkst
Du,
dass
Du
existierst,
Che
sei
parte
del
mondo
anche
tu
Dass
auch
Du
ein
Teil
der
Welt
bist,
Non
per
tua
volontà.
E
ti
chiedi
chissà
Nicht
durch
Deinen
eigenen
Willen.
Und
Du
fragst
Dich,
wer
weiß,
Siamo
qui
per
volere
di
chi
Sind
wir
hier
auf
Wunsch
von
jemandem?
Poi
un
raggio
di
sole
ti
abbraccia
Dann
umarmt
Dich
ein
Sonnenstrahl,
I
tuoi
occhi
si
tingon
di
blu
Deine
Augen
färben
sich
blau,
E
ti
basta
così,
ogni
dubbio
va
via
Und
das
genügt
Dir,
jeder
Zweifel
schwindet,
E
i
perché
non
esistono
più
Und
die
Fragen
nach
dem
Warum
gibt
es
nicht
mehr.
E'
una
giostra
che
va
questa
vita
che
Es
ist
ein
Karussell,
das
sich
dreht,
dieses
Leben,
das
Gira
insieme
a
noi
e
non
si
ferma
mai
Sich
mit
uns
dreht
und
niemals
anhält,
E
ogni
vita
lo
sa
che
rinascerà
Und
jedes
Leben
weiß,
dass
es
wiedergeboren
wird,
In
un
fiore
che
fine
non
ha
In
einer
Blume,
die
kein
Ende
hat.
E'
una
giostra
che
va
questa
vita
che
Es
ist
ein
Karussell,
das
sich
dreht,
dieses
Leben,
das
Gira
insieme
a
noi
e
non
si
ferma
mai
Sich
mit
uns
dreht
und
niemals
anhält,
E
ogni
vita
lo
sa
che
rinascerà
Und
jedes
Leben
weiß,
dass
es
wiedergeboren
wird,
In
un
fiore
che
fine
non
ha
In
einer
Blume,
die
kein
Ende
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.