Non Mi Fa Paura - Ave Ricotraduction en russe
E
sì,
dai,
fammi
male
Да,
давай,
сделай
мне
больно,
Che
sono
ancora
freddo
Ведь
я
все
ещё
холоден.
Non
me
lo
so
spiegare
Не
могу
объяснить
этого,
Ma
a
farlo
riesci
meglio
tu
Но
у
тебя
получается
лучше.
Tu,
tu,
chissà
se
davvero
eri
sincera
Ты,
ты,
кто
знает,
была
ли
ты
искренней,
Chissà
se
davvero
mi
vuoi
Кто
знает,
действительно
ли
ты
меня
хотела.
Che
ora
tra
tutta
questa
scena
Ведь
за
всей
этой
мишурой,
Ce
ne
sia
stata
almeno
una
vera
tra
di
noi
Была
ли
хоть
одна
настоящая
среди
нас?
Perché
non
ricordo
più
Потому
что
я
больше
не
помню.
Ma
ora
so
che
non
voglio
riperdermi
Но
теперь
я
знаю,
что
не
хочу
снова
потеряться.
Sono
fuori
e
non
puoi
farmi
male
Я
на
свободе,
и
ты
не
можешь
сделать
мне
больно.
Dove
il
buio
ora
è
caldo
di
nuovo
Там,
где
тьма
теперь
снова
тепла,
E
non
mi
fa
paura
И
мне
не
страшно,
E
non
mi
fa
paura
И
мне
не
страшно.
A
te
che
volevi
tutto
Тебе,
которая
хотела
всего,
Ed
in
mano
ora
invece,
no,
non
rimane
niente
А
теперь
в
твоих
руках
ничего
не
осталось.
A
te
che
i
sogni
portavano
lontano
e
alla
fine
Тебе,
чьи
мечты
уносили
вдаль,
но
в
итоге
Sei
rimasta
per
sempre
Ты
осталась
ни
с
чем.
Stavi
giocando
da
sola,
ma
se
giochi
da
sola
Ты
играла
одна,
но
если
играешь
одна,
Non
puoi
vincere
o
perdere
Нельзя
ни
выиграть,
ни
проиграть.
Dicevi
siamo
parole
Ты
говорила,
мы
— слова,
Come
fuoco
tra
la
paglia
Как
огонь
в
соломе.
Dicevi
troppe
persone
Ты
говорила,
слишком
много
людей,
Mille
maschere
e
una
faccia
Тысяча
масок
и
одно
лицо.
Io
che
ne
ho
combinata
un'altra
Я
снова
что-то
натворил,
Tu
che
non
riesci
a
dire
basta
А
ты
не
можешь
остановиться,
Mentre
tutto
crolla
Пока
все
рушится,
Come
il
karma
torna
Пока
карма
не
вернется.
Ma
ora
so
che
non
voglio
riperdermi
Но
теперь
я
знаю,
что
не
хочу
снова
потеряться.
Sono
fuori
e
non
puoi
farmi
male
Я
на
свободе,
и
ты
не
можешь
сделать
мне
больно.
Dove
il
buio
ora
è
caldo
di
nuovo
Там,
где
тьма
теперь
снова
тепла,
E
non
mi
fa
paura
И
мне
не
страшно,
E
non
mi
fa
paura
И
мне
не
страшно.
A
te
che
volevi
tutto
Тебе,
которая
хотела
всего,
Ed
in
mano
ora
invece
no,
non
rimane
niente
А
теперь
в
твоих
руках
ничего
не
осталось.
A
te
che
i
sogni
portavano
lontano
e
alla
fine
Тебе,
чьи
мечты
уносили
вдаль,
но
в
итоге
Sei
rimasta
per
sempre
Ты
осталась
ни
с
чем.
Stavi
giocando
da
sola,
ma
se
giochi
da
sola
Ты
играла
одна,
но
если
играешь
одна,
Non
puoi
vincere
o
perdere
Нельзя
ни
выиграть,
ни
проиграть.
Stavi
giocando
da
sola,
ma
se
giochi
da
sola
Ты
играла
одна,
но
если
играешь
одна,
Non
puoi
vincere
o
perdere
Нельзя
ни
выиграть,
ни
проиграть.
Ma
vado
fuori
quando
giri
Но
я
ухожу,
когда
ты
оборачиваешься,
Mi
spari
e
poi
mi
miri
Ты
стреляешь
в
меня,
а
потом
целуешься.
Non
trovo
mai
una
parola
giusta
Я
никогда
не
нахожу
правильных
слов,
Ma
siamo
persi
e
complicati
Но
мы
потеряны
и
запутались.
Non
serve
che
richiami
Не
надо
перезванивать,
Altro
non
ti
dirò
Больше
я
тебе
ничего
не
скажу.
A
te
che
volevi
tutto
Тебе,
которая
хотела
всего,
Ed
in
mano
ora
invece
no,
non
rimane
niente
А
теперь
в
твоих
руках
ничего
не
осталось.
A
te
che
i
sogni
portavano
lontano
e
alla
fine
Тебе,
чьи
мечты
уносили
вдаль,
но
в
итоге
Sei
rimasta
per
sempre
Ты
осталась
ни
с
чем.
Stavi
giocando
da
sola,
ma
se
giochi
da
sola
Ты
играла
одна,
но
если
играешь
одна,
Non
puoi
vincere
o
perdere
Нельзя
ни
выиграть,
ни
проиграть.
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.