Paroles et traduction Avelina - Never Feel Again
Never Feel Again
Больше не чувствовать
This
feeling
inside
won't
burn
me
alive
Это
чувство
внутри
меня
не
сожжет
меня
заживо,
But
my
own
thoughts
will,
won't
they
finish
and
kill
Но
мои
собственные
мысли
- сожгут,
разве
они
не
закончат
и
не
убьют?
So
boring
and
dull
I
turn
into
Charcoal
dust
and
finally
when
Такие
скучные
и
тусклые,
я
превращаюсь
в
угольную
пыль,
и
наконец,
когда
I
won't
have
a
feeling
then,
I
won't
have
a
feeling
then
У
меня
не
будет
чувств,
тогда
у
меня
не
будет
чувств.
Never
believed
I'd
feel
this
Никогда
не
верила,
что
почувствую
это,
Never
thought
I'd
hurt
this
way
Никогда
не
думала,
что
буду
так
страдать,
You
don't
even
say
you're
sorry
Ты
даже
не
извиняешься,
Never
want
to
feel
again
Больше
не
хочу
ничего
чувствовать.
I'd
do
anything
for
you
Я
бы
сделала
для
тебя
все,
Anytime
night
or
day
В
любое
время
дня
и
ночи,
You
know
I
never
wanted
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотела,
To
push
you
so
far
away
Оттолкнуть
тебя
так
далеко.
Am
I
in
the
way
of
your
life
without
me
Я
мешаю
тебе
жить
без
меня?
I
always
thought
that
we
were
meant
to
be
Я
всегда
думала,
что
мы
созданы
друг
для
друга,
I
never
thought
that
you
would
want
to
leave
Никогда
не
думала,
что
ты
захочешь
уйти,
This
feeling
I
have
is
gonna
destroy
me
Это
чувство
уничтожит
меня,
Is
gonna
destroy
me
Уничтожит
меня.
Never
believed
I'd
feel
this,
feel
this
Никогда
не
верила,
что
почувствую
это,
почувствую
это,
Never
thought
I'd
hurt
this
way,
hurt
this
way
Никогда
не
думала,
что
буду
так
страдать,
так
страдать,
You
don't
even
say
you're
sorry,
I'm
so
sorry
Ты
даже
не
извиняешься,
мне
так
жаль,
Never
want
to
feel
again,
never
want
to
feel
again
Больше
не
хочу
ничего
чувствовать,
больше
не
хочу
ничего
чувствовать.
I'd
do
anything
for
you,
anything
Я
бы
сделала
для
тебя
все,
все,
Anytime
night
or
day,
night
or
day
В
любое
время
дня
и
ночи,
дня
и
ночи,
You
know
I
never
wanted
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотела,
To
push
you
so
far
away,
push
you
so
far
away
Оттолкнуть
тебя
так
далеко,
оттолкнуть
тебя
так
далеко.
Its
three
AM
and
I'm
in
a
hotel
room
by
myself
Три
часа
ночи,
я
одна
в
гостиничном
номере,
And
all
I
can
think
about
is
you
not
wanting
to
be
with
me
anymore
И
все,
о
чем
я
могу
думать,
это
то,
что
ты
больше
не
хочешь
быть
со
мной,
And
all
I
want
is
you
И
все,
чего
я
хочу,
это
ты.
Never
believed
I'd
feel
this,
never
believed
Никогда
не
верила,
что
почувствую
это,
никогда
не
верила,
Never
thought
I'd
hurt
this
way,
hurt
this
way
Никогда
не
думала,
что
буду
так
страдать,
так
страдать,
You
don't
even
say
you're
sorry,
I'm
so
sorry
Ты
даже
не
извиняешься,
мне
так
жаль,
Never
want
to
feel
again,
never
want
to
feel
again
Больше
не
хочу
ничего
чувствовать,
больше
не
хочу
ничего
чувствовать.
I'd
do
anything
for
you,
anything
Я
бы
сделала
для
тебя
все,
все,
Anytime
night
or
day,
night
or
day
В
любое
время
дня
и
ночи,
дня
и
ночи,
You
know
I
never
wanted,
wanted
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотела,
хотела,
To
push
you
so
far
away,
push
you
so
far
away
Оттолкнуть
тебя
так
далеко,
оттолкнуть
тебя
так
далеко.
Never
believed
I'd
feel
this,
never
believed
Никогда
не
верила,
что
почувствую
это,
никогда
не
верила,
Never
thought
I'd
hurt
this
way,
hurt
this
way
Никогда
не
думала,
что
буду
так
страдать,
так
страдать,
You
don't
even
say
you're
sorry,
I'm
so
sorry
Ты
даже
не
извиняешься,
мне
так
жаль,
Never
want
to
feel
again,
never
want
to
feel
again
Больше
не
хочу
ничего
чувствовать,
больше
не
хочу
ничего
чувствовать.
I'd
do
anything
for
you,
anything
Я
бы
сделала
для
тебя
все,
все,
Anytime
night
or
day,
night
or
day
В
любое
время
дня
и
ночи,
дня
и
ночи,
You
know
I
never
wanted,
wanted
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотела,
хотела,
To
push
you
so
far
away,
push
you
so
far
away
Оттолкнуть
тебя
так
далеко,
оттолкнуть
тебя
так
далеко.
You
know
I
never
wanted
Ты
знаешь,
я
никогда
не
хотела
To
push
you
so
far
away
Оттолкнуть
тебя
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Avelina Mooney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.