Avelino - Facts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avelino - Facts




Facts
Факты
AV
АВ
Bricks
Кирпичи
I should be bigger than I am, fuck it I'm still the man,
Я должен быть круче, чем я есть, к черту все, я все еще главный,
never had a helping hand, 20 thousand in my hand.
никогда не было помощи, 20 тысяч в моей руке.
I keep it 100 with the mandem, 100 on the dash.
Я честен со своими пацанами, 100 на спидометре.
Underrated overgassed. Turn the credit into cash.
Недооцененный, но переоцененный. Превращаю кредит в наличные.
I should be bigger than I am
Я должен быть круче, чем я есть.
These niggas weight too insecure I'm securing the bag.
Эти парни слишком неуверенные, я же забираю бабло.
I know you see me,
Я знаю, ты видишь меня,
they'll be gone in a flash. Flossin on me bossin I just put your [?].
они исчезнут в мгновение ока. Красуешься передо мной, командуешь, я просто поставил тебя на место.
Facts.
Факты.
Don't believe them don't believe the
Не верь им, не верь
lies. He aint banging he's a decent guy.
лжи. Он не бандит, он порядочный парень.
Turn a hoe into a housewife.
Превращаю шлюху в домохозяйку.
I'll keep him I just keep him nice.
Я придержу его, я просто буду с ним ласков.
Give me neck I give you necklace.
Дашь мне ласки - дам тебе ожерелье.
Ask my ex about those extras
Спроси мою бывшую об этих бонусах.
Pull up I don't need a guestlist.
Подъезжаю, мне не нужен список гостей.
Came in through the exit.
Зашел через выход.
I don't fuck with them man they are [?].
Я не общаюсь с ними, мужики, они ничтожества.
I'm just with my driller yeah thats proof.
Я просто со своим бурильщиком, да, это доказательство.
Whats the problem don't adress it with the post.
В чем проблема, не обсуждай это в постах.
'Cuz we do the most.
Потому что мы делаем все по максимуму.
I should be bigger than I am, fuck it I'm still the man,
Я должен быть круче, чем я есть, к черту все, я все еще главный,
never had a helping hand, 20 thousand in my hand.
никогда не было помощи, 20 тысяч в моей руке.
I keep it 100 with the mandem, 100 on the dash.
Я честен со своими пацанами, 100 на спидометре.
Underrated overgassed. Turn the credit into cash.
Недооцененный, но переоцененный. Превращаю кредит в наличные.
I should be bigger than I am
Я должен быть круче, чем я есть.
These niggas weight too insecure I'm securing the bag.
Эти парни слишком неуверенные, я же забираю бабло.
I know you see me,
Я знаю, ты видишь меня,
they'll be gone in a flash. Flossin on me bossin I just put your [?].
они исчезнут в мгновение ока. Красуешься передо мной, командуешь, я просто поставил тебя на место.
Facts.
Факты.
Money money makes the world go, running round in a circle.
Деньги, деньги правят миром, бегают по кругу.
Wonder why I had a workload.
Интересно, почему у меня была такая нагрузка.
Bit of green it was purple.
Немного зелени, она была фиолетовой.
When it comes to gyall I'm colorblind.
Когда дело доходит до девушек, я дальтоник.
I don't love her I just love her eyes.
Я не люблю ее, я просто люблю ее глаза.
She's grinding on me I just wanna grind.
Она трется об меня, я просто хочу потереться.
We can spend time another time.
Мы можем провести время в другой раз, детка.
They don't wanna work, they don't wanna work.
Они не хотят работать, они не хотят работать.
Pull up in a horse, that's a brand new Porsche.
Подкатываю на коне, то есть на новеньком Porsche.
Park spot when I do my tour.
Парковочное место, когда я в туре.
Overseas I aint seen this shit before.
За границей я такого дерьма раньше не видел.
I should be bigger than I am, fuck it I'm still the man,
Я должен быть круче, чем я есть, к черту все, я все еще главный,
never had a helping hand, 20 thousand in my hand.
никогда не было помощи, 20 тысяч в моей руке.
I keep it 100 with the mandem, 100 on the dash.
Я честен со своими пацанами, 100 на спидометре.
Underrated overgassed. Turn the credit into cash.
Недооцененный, но переоцененный. Превращаю кредит в наличные.
I should be bigger than I am
Я должен быть круче, чем я есть.
These niggas weight too insecure I'm securing the bag.
Эти парни слишком неуверенные, я же забираю бабло.
I know you see me,
Я знаю, ты видишь меня,
they'll be gone in a flash. Flossin on me bossin I just put your [?].
они исчезнут в мгновение ока. Красуешься передо мной, командуешь, я просто поставил тебя на место.
Facts.
Факты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.