Avelino - Long Time Coming - traduction des paroles en russe

Long Time Coming - Avelinotraduction en russe




Long Time Coming
Долгожданный момент
I saw the vision and I stayed focused
Я видел цель и оставался сосредоточенным, милая.
Remain focus, the main focus
Сохранял фокус, главный фокус.
Yeah, from late nights to Daytona's
Да, от бессонных ночей до Daytona.
From great drive to Range Rovers
От отличного вождения до Range Rover.
Yeah, soul searching is so worth it
Да, поиск души того стоит.
Could've been an accident, still have your own purpose
Могло быть случайностью, но у тебя всё равно есть своё предназначение.
The mandem don't work for me, they're my co-workers
Мои братья не работают на меня, они мои коллеги.
'Cause the closest ones go the furthest, yeah
Потому что самые близкие идут дальше всех, да.
Why you telling me a friend of me's an enemy?
Зачем ты говоришь мне, что мой друг - мой враг?
These people tryna start something just to see the end of me
Эти люди пытаются что-то начать, только чтобы увидеть мой конец.
I needed to be worse off just to see the better me
Мне нужно было быть в худшем положении, чтобы увидеть себя лучшим.
I still assemble with niggas that I was in assembly with
Я до сих пор общаюсь с парнями, с которыми сидел за одной партой.
Chat shit but you ain't telling me shit, I'll outverse man
Треплешься, но ты мне ничего не говоришь, я переплюну тебя, детка.
I ain't gotta tell him he's shit, I'm now Bergkamp
Мне не нужно говорить ему, что он ничтожество, я теперь Бергкамп.
You take shots I assist, and I'll swerve man
Ты стреляешь, я ассистирую, и я увернусь, поверь.
Hoping U-turn when you diss, yeah
Надеюсь, ты развернешься, когда будешь диссить, да.
It's all fun and games 'til you play yourself
Всё весело и забавно, пока ты не сыграешь сам с собой.
It's all runaway when you enslave yourself
Всё бежит, когда ты порабощаешь себя.
I was made in the ends, thinking Maida Vale
Я был создан на окраине, думая о Майда Вейл.
So I turned into Young Fire 'cause I came from hell
Поэтому я превратился в Молодого Огня, потому что я пришел из ада.
Give her heaven before mummy gets to heaven
Подарю ей рай до того, как мама попадет на небеса.
So I fire in the booth, daily duppy with the weapon
Поэтому я палю в будке, daily duppy с оружием.
I'm in true religion 'cause they want me in their denims
Я в True Religion, потому что они хотят меня в своих джинсах.
Putting two and two together, never made a lucky seven before
Складывая два и два, никогда раньше не получал счастливую семерку.
Go getters, this is get it galore
Добытчики, это добыча в изобилии.
I'll put 20's on the floor and call it settling scores
Я положу двадцатки на пол и назову это сведением счетов.
'Cause capital's for everybody but the choice was yours
Потому что капитал для всех, но выбор был за тобой.
I wondered if the culture could get rinsed anymore
Я задавался вопросом, может ли культура быть еще более опороченной.
And now the mandem got a Mercury and didn't plan it
И теперь у ребят есть Mercury, и они этого не планировали.
Meanwhile gyal are getting surgery but still ain't Janet
Тем временем девушки делают пластические операции, но все еще не Джанет.
It's like I need a velvet rope to give me balance
Как будто мне нужен бархатный канат, чтобы обрести равновесие.
I don't even date no more and it gives me balance
Я даже не встречаюсь больше ни с кем, и это дает мне равновесие.
'Cause I don't trust these girls I'm
Потому что я не доверяю этим девушкам, я
contradicting myself 'cos I love these girls
противоречу себе, потому что я люблю этих девушек.
Yeah they love me well but do they love me as well?
Да, они любят меня хорошо, но любят ли они меня так же?
When I've got seven sisters who don't know about the snail
Когда у меня есть семь сестер, которые не знают об улитке.
Who don't know about the Colombians, don't know about the Wickes
Которые не знают о колумбийцах, не знают о Wickes.
So I move wicked on them, never hold down a bitch
Поэтому я поступаю с ними подло, никогда не держу суку.
Who couldn't come and meet my children but could swallow my kids
Которая не могла прийти и познакомиться с моими детьми, но могла проглотить моих детей.
I ain't got me any children I'm just saying what if, yeah
У меня нет детей, я просто говорю, что, если, да.
I drink, don't smoke but I'm faded
Я пью, не курю, но я под кайфом.
I ain't been this stoned in ages
Я не был так обкурен целую вечность.
I'm in a room full of smoke
Я в комнате, полной дыма.
Coming at Young Fire, that's a room full of smoke, I'm so dangerous
Наезжать на Молодого Огня - это комната, полная дыма, я так опасен.
Couldn't get a list of plays, got no playlist
Не мог получить список воспроизведения, нет плейлиста.
Promise you I won't come down when I go A-List
Обещаю тебе, я не спущусь, когда попаду в список А.
Can't follow fresh footsteps in old trainers
Нельзя идти по свежим следам в старых кроссовках.
Is this worth more than money?
Это стоит больше, чем деньги?
I may need patience
Мне может понадобиться терпение.
It's been a long time coming
Это был долгий путь.
Oh I, know why, they say, no grind, no shine
О, я знаю, почему они говорят: нет труда, нет блеска.
It's been a long time coming
Это был долгий путь.
Yeah
Да.
Grinding all day, I want my days back
Работаю весь день, хочу вернуть свои дни.
Did a song about my hood, I think I'm Ray Blk
Сделал песню о своем районе, думаю, я Ray Blk.
Late nights in the 15, yeah I gave back
Поздние ночи в 15, да, я отдал долг.
But I'm tryna build up, turn a yout' to a made man
Но я пытаюсь подняться, превратить молодого в состоявшегося человека.
But he's got his steel tucked and he won't let it go
Но у него заправлен ствол, и он не отпустит его.
Indecisive, he's saying yes and no
Нерешительный, он говорит да и нет.
But he remembers that he's street, can't forget the road
Но он помнит, что он с улицы, не может забыть дорогу.
Probably do something he regrets, that's only if he gets involved
Наверное, сделает что-то, о чем пожалеет, но только если ввяжется.
Yeah, that's the story of most of the youngers
Да, это история большинства молодых.
Gotta go with your gut feeling I've grown in the gutters
Должен следовать своему чутью, я вырос в канавах.
Brotherhood will get my brothers out the hood
Братство вытащит моих братьев из гетто.
I had nothing to show for this, now I get shows in abundance
У меня не было ничего, чтобы показать, теперь у меня куча шоу.
Yeah, what a feeling, what a feeling
Да, какое чувство, какое чувство.
I'm tryna protect my angels, deal with my demons
Я пытаюсь защитить своих ангелов, справиться со своими демонами.
I'm tryna show you we're able without the preaching
Я пытаюсь показать тебе, что мы способны без проповедей.
Uh, I'm the difference between madness and genius, wow
Я - разница между безумием и гениальностью, вау.
Yeah
Да.
I can't believe this how did we get this far
Не могу поверить, как мы зашли так далеко.
Will these bars get me to a Bar Mitzvah? Ay
Доведут ли эти бары меня до Бар-мицвы? Эй.
It's been a long time coming
Это был долгий путь.
Oh
О.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.