Avelino - Me and My Friends (feat. Wretch 32) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avelino - Me and My Friends (feat. Wretch 32)




Sons of Sonix
Сыновья Соникса
Lord bless me and my friends
Господь благослови меня и моих друзей
May the Lord bless me and my friends, yeah
Да благословит Господь меня и моих друзей, да
May the Lord bless me and my friends, yeah, yeah
Да благословит Господь меня и моих друзей, да, да
Lord bless me and my friends
Господь благослови меня и моих друзей
Lost niggas to the blade
Потерянные ниггеры на лезвии ножа
It's been a movie, even Wesley had his end
Это был фильм, даже у Уэсли был свой конец.
If you got me, have you got to the end? Does it depend?
Если ты заполучил меня, то добрался ли ты до конца?
Lord bless me and my friends, umm
Господи, благослови меня и моих друзей, МММ ...
Give you half of what I just halved
Отдам тебе половину того, что я только что разделил пополам.
We don't look back, we just look passed
Мы не оглядываемся назад, мы просто смотрим мимо.
And then look forward, the forward thinkers are gonna last
А потом смотри вперед, дальновидные мыслители будут жить долго.
I was taught to never question greatness, so I wouldn't ask
Меня учили никогда не подвергать сомнению величие, поэтому я не спрашивал.
What's a glass ceiling when your foot's on the glass?
Что такое стеклянный потолок, когда твоя нога на стекле?
Lord bless me and my friends
Господь благослови меня и моих друзей
We're worldwide, they tryna get me in my ends
Мы во всем мире, они пытаются заполучить меня в свои концы.
Visionary, I got memories ahead of me
Провидец, у меня впереди воспоминания.
Keep your family close and embrace the enemy
Держи свою семью рядом и обними врага.
Yeah, one day was the other day
Да, один день был другим днем.
And it wasn't promised, I don't wanna wait
И это не было обещано, я не хочу ждать.
You're in the same place as back in the days
Ты в том же месте, что и раньше.
Told them niggas change, they ain't wanna change
Я сказал им, что ниггеры меняются, но они не хотят меняться.
I'm in a maze, but I let rappin' amaze
Я в лабиринте, но я позволяю рэпу удивлять.
You're outstanding, my brother, why you sat in a cage?
Ты выдающийся, брат мой, почему ты сидел в клетке?
I could have been in a block of flats, flat on my face
Я мог бы быть в многоквартирном доме, лежа ничком.
Instead I chased destiny and I ran all the way
Вместо этого я погнался за судьбой и бежал всю дорогу.
Trust no one (yeah, Lord bless me and my friends), trust no one
Никому не верь (да, Господь благословит меня и моих друзей), никому не верь.
You just don't know (The Lord bless
Ты просто не знаешь (да благословит Тебя Господь
Me and my friends), you just don't know
Я и мои друзья), ты просто не знаешь.
Lord bless me and my friends
Господь благослови меня и моих друзей
(Lord bless me and my friends)
(Господи, благослови меня и моих друзей)
Lord bless me and mine
Господи, благослови меня и мою семью.
Lord bless me and my friends
Господь благослови меня и моих друзей
(Lord bless me and my friends)
(Господи, благослови меня и моих друзей)
Lord bless me and mine
Господи, благослови меня и мою семью.
Had an argument with Zee over business, that's my nigga still
Поссорился с Зи из-за бизнеса, это все еще мой ниггер.
Niggas argue over business when it's over a mil
Ниггеры спорят из-за бизнеса, когда дело доходит до миллиона.
Off the ground, touch forty, forty, you're over the hill
Оторвись от Земли, дотронься до сорока, сорока, ты за холмом.
Quincy be the nephew in my will, I'll be uncle to Phil
Куинси будет моим племянником в завещании, а я буду дядей Филу.
Your wife was in labour, it was my number you was callin'
У твоей жены начались схватки, ты звонил по моему номеру.
If it's one wristband, I swear to God, I'll get us all in
Если это всего лишь один браслет, клянусь Богом, я заполучу нас всех.
"Are you gon' raise your daughter or another nine?
"Ты собираешься растить свою дочь или еще девять?
You won't bust case on another life
Ты не раскроешь дело в другой жизни.
First time you got raided, saw your mother cry
В первый раз, когда на тебя напали, ты увидел, как твоя мать плачет.
First time I saw your butterfly, I got butterflies
Когда я впервые увидел твою бабочку, у меня появились бабочки.
First time it rained on you, you was thunder shy
В первый раз, когда на тебя обрушился дождь, ты была застенчива, как гроза.
Next time you was playin' God, playin' thunder strike
В следующий раз ты играл в Бога, играл в "удар грома".
We adapted to our surroundings
Мы приспособились к своему окружению.
I seen my brother kill my brother over thousands
Я видел, как мой брат убивал моего брата тысячами раз.
Popcorn got killed over postcode
Попкорна убили из-за почтового индекса.
And we haven't even bought those houses
И мы даже не купили эти дома.
That new. 45? That's a mortgage in my trousers
Этот новый 45-й калибр? - это закладная у меня в штанах.
Should I be ashamed then
Должно ли мне быть стыдно,
When I see his sister in a rave and
Когда я вижу его сестру в бреду?
I didn't put penny to his grave and
Я не положил Пенни в могилу.
I'm there poppin' champagne?
Я там откупориваю шампанское?
Now I'm reminiscin' on his face
Теперь я вспоминаю его лицо.
Should I help squash a beef when it came before me?
Должен ли я помочь раздавить говядину, когда она появилась передо мной?
We said "Death before dishonour" on some faithless glory
Мы сказали: "смерть прежде бесчестия" ради какой-то вероломной славы.
Mask on, mask off, on some Jason Voorhees
Надеваю маску, снимаю маску на какого-то Джейсона Вурхиса.
Does your future look bright when you're raised in royalty? Ay, yeah
Выглядит ли твое будущее блестящим, когда ты вырос в королевской семье?
Yeah, one day was the other day
Да, один день был другим днем.
And it wasn't promised, I don't wanna wait
И это не было обещано, я не хочу ждать.
You're in the same place as back in the days
Ты в том же месте, что и раньше.
I told them niggas change, they ain't wanna change
Я сказал им, что ниггеры меняются, они не хотят меняться.
I'm in a maze, but I let rappin' amaze
Я в лабиринте, но я позволяю рэпу удивлять.
You're outstanding, my brother, why you sat in a cage?
Ты выдающийся, брат мой, почему ты сидел в клетке?
I could have been in a block of flats, flat on my face
Я мог бы быть в многоквартирном доме, лежа ничком.
Instead I chased destiny and I ran all the way
Вместо этого я погнался за судьбой и бежал всю дорогу.
Trust no one, trust no one
Никому не верь, никому не верь.
You just don't know, you just don't know
Ты просто не знаешь, ты просто не знаешь.
Lord bless me and my friends
Господь благослови меня и моих друзей
Lord bless me and mine
Господи, благослови меня и мою семью.
Lord bless me and my friends
Господь благослови меня и моих друзей
Lord bless me and mine
Господи, благослови меня и мою семью.





Writer(s): Achi Avelino, Jermaine Jason St Claire Scott, Moses Ayo Samuels, Olaniyi Michael Akinkunmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.