Paroles et traduction Avenged Sevenfold - Almost Easy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Easy
Fast geschafft
I
feel
insane
every
single
time
I'm
asked
to
compromise
Ich
fühle
mich
wahnsinnig,
jedes
Mal,
wenn
ich
gebeten
werde,
einen
Kompromiss
einzugehen
'Cause
I'm
afraid
and
stuck
in
my
ways
and
that's
the
way
it
stays
Denn
ich
habe
Angst
und
stecke
in
meinen
Gewohnheiten
fest,
und
so
bleibt
es
auch
So
how
long
did
I
expect
love
to
outweigh
ignorance?
Wie
lange
habe
ich
also
erwartet,
dass
die
Liebe
die
Ignoranz
überwiegt?
By
that
look
on
your
face
I
may
have
forced
the
scale
to
tip
So
wie
du
mich
ansiehst,
habe
ich
die
Waage
wohl
zum
Kippen
gebracht
I'm
not
insane,
I'm
not
insane
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
nicht
verrückt
I'm
not
insane,
I'm
not...
not
insane
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
nicht...
nicht
verrückt
(Mother)
come
back
to
me,
it's
almost
easy
(Liebste)
komm
zurück
zu
mir,
es
ist
fast
geschafft
(Said
it
all)
come
back
again,
it's
almost
easy
(Ich
hab
alles
gesagt)
komm
zurück,
es
ist
fast
geschafft
Shame
pulses
through
my
heart
from
the
things
I've
done
to
you
Schande
pulsiert
durch
mein
Herz
wegen
der
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
It's
hard
to
face
but
the
fact
remains
that
this
is
nothing
new
Es
ist
schwer
zuzugeben,
aber
Tatsache
ist,
dass
dies
nichts
Neues
ist
I
left
you
bound
and
tied
with
suicidal
memories
Ich
habe
dich
gefesselt
und
gebunden
zurückgelassen
mit
selbstmörderischen
Erinnerungen
Selfish
beneath
the
skin
but
deep
inside
I'm
not
insane
Egoistisch
unter
der
Haut,
aber
tief
im
Inneren
bin
ich
nicht
verrückt
I'm
not
insane,
I'm
not
insane
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
nicht
verrückt
I'm
not
insane,
I'm
not...
not
insane
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
nicht...
nicht
verrückt
(Mother)
come
back
to
me,
it's
almost
easy
(Liebste)
komm
zurück
zu
mir,
es
ist
fast
geschafft
(Said
it
all)
come
back
again,
it's
almost
easy
(Ich
hab
alles
gesagt)
komm
zurück,
es
ist
fast
geschafft
(You'll
learn
your
lesson)
come
back
to
me,
it's
almost
easy
(Du
wirst
deine
Lektion
lernen)
komm
zurück
zu
mir,
es
ist
fast
geschafft
(But
first
you
fall)
come
back
again,
it's
almost
easy
(Aber
zuerst
fällst
du)
komm
zurück,
es
ist
fast
geschafft
Now
that
I've
lost
you
it
kills
me
to
say
(hurts
to
say)
Jetzt,
da
ich
dich
verloren
habe,
bringt
es
mich
um
zu
sagen
(tut
weh
zu
sagen)
I've
tried
to
hold
on
as
you've
slowly
slipped
away
Ich
habe
versucht,
dich
festzuhalten,
als
du
langsam
von
mir
wegglittst
I'm
losing
the
fight
Ich
verliere
den
Kampf
I've
treated
you
so
wrong,
now
let
me
make
it
right
(make
it
alright)
Ich
habe
dich
so
schlecht
behandelt,
lass
es
mich
jetzt
wiedergutmachen
(es
wieder
in
Ordnung
bringen)
I'm
not
insane,
I'm
not
insane
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
nicht
verrückt
I'm
not
insane,
I'm
not...
not
insane
Ich
bin
nicht
verrückt,
ich
bin
nicht...
nicht
verrückt
(Mother)
come
back
to
me,
it's
almost
easy
(Liebste)
komm
zurück
zu
mir,
es
ist
fast
geschafft
(Said
it
all)
come
back
again,
it's
almost
easy
(Ich
hab
alles
gesagt)
komm
zurück,
es
ist
fast
geschafft
(You'll
learn
your
lesson)
come
back
to
me,
it's
almost
easy
(Du
wirst
deine
Lektion
lernen)
komm
zurück
zu
mir,
es
ist
fast
geschafft
(But
still
you'll
fall)
come
back
again,
it's
almost
easy
(Aber
du
wirst
trotzdem
fallen)
komm
zurück,
es
ist
fast
geschafft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Sanders, Jr Haner, Zachary Baker, James Sullivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.