Avenged Sevenfold - Critical Acclaim - Amended Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Avenged Sevenfold - Critical Acclaim - Amended Version




Shhh… quiet you might piss somebody off
Ш-ш - ш ... тише, ты можешь кого-нибудь разозлить.
Like me motherfucker you've been at it for too long
Как и я ублюдок ты слишком долго этим занимался
While you feed off others' insecurities
В то время как ты питаешься чужой неуверенностью.
You stand in front of me and bite the hand that feeds
Ты стоишь передо мной и кусаешь руку, которая кормит.
Self-righteousness is wearing thin
Самодовольство иссякает.
(Lies inside your head, your best friend)
(Ложь в твоей голове, твой лучший друг)
Heart bleeds but not for fellow men
Сердце обливается кровью, но не за ближних.
(Broken glass, your fake reflection)
(Разбитое стекло, твое фальшивое отражение)
I've had enough
С меня хватит.
It's time for something real
Пришло время для чего-то настоящего.
I don't respect the words you're speaking
Я не уважаю слова, которые ты говоришь.
Gone too far
Зашел слишком далеко.
A clone
Клон
So how does it feel to know that someone's kid
Так каково это знать что это чей то ребенок
in the heart of America has blood on their hands
В сердце Америки есть кровь на их руках
fighting to defend your rights
Борьба за свои права
so you can maintain a lifestyle
Таким образом, ты можешь вести образ
that insults his family's existence
Жизни, который оскорбляет существование его семьи.
Well, where I'm from we have a special
Что ж, там, откуда я родом, у нас есть нечто особенное.
salute that we aim high in the air
Салютуйте, чтобы мы целились высоко в воздух.
towards all those pompous assholes
Ко всем этим напыщенным придуркам,
who spend their days pointing fingers
которые целыми днями показывают пальцем.
(Fuck You)
(Пошел Ты!)
Shhh… quiet you might piss somebody off
Ш-ш - ш ... тише, ты можешь кого-нибудь разозлить.
Like the heartbeat of this country when antagonized too long
Как сердцебиение этой страны, когда вражда длится слишком долго.
I'll be damned if you count me in as part of your generous hypocrisy
Будь я проклят, если ты считаешь меня частью своего великодушного лицемерия.
collecting enemies
Сбор врагов
Tabloid gossip queen worthless man
Таблоидная королева сплетен никчемный человек
(There's no need for us to bury you)
(Нам не нужно тебя хоронить)
Selfish agenda once again
Снова эгоистичные планы.
(Right this way you've dug your own grave)
(Прямо здесь ты вырыл себе могилу)
I've had enough
С меня хватит.
It's time for something real
Пришло время для чего-то настоящего.
I don't respect the words you're speaking
Я не уважаю слова, которые ты говоришь.
Gone too far
Зашел слишком далеко.
A clone
Клон
All the way from the east to the west we
На всем пути с востока на запад мы
got this high society
Есть такое высшее общество
looking down on their very foundation
Глядя свысока на самый их фундамент
constantly reminding us that our actions
Постоянно напоминая нам, что наши действия ...
are the cause of all their problems
Являются причиной всех их проблем.
Pointing their fingers in every
Тычут пальцами в каждую ...
direction and blaming their
Направление и обвиняя их
own nation for who wins the elections
Собственная нация для того, кто победит на выборах
They've never contributed a fucking thing to the
Они никогда ни хрена не вносили в
country they love to criticize
Страну они любят критиковать
Excuse the obscene, ignore the untrue
Прости за непристойное, не обращай внимания на ложное.
Depictions we see try and get through
Изображения, которые мы видим, пытаются пройти сквозь них.
Admitting mistakes can hurt
Признание ошибок может причинить боль.
I'm not the last but I sure ain't the first
Я не последний, но и не первый.
Shhh… quiet you might piss somebody off
Ш-ш - ш ... тише, ты можешь кого-нибудь разозлить.
Self-righteousness is wearing thin
Самодовольство иссякает.
(Lies inside your head your best friend)
(Ложь в твоей голове, твой лучший друг)
Heart bleeds but not for fellow men
Сердце обливается кровью, но не за ближних.
(Broken glass your fake reflection)
(Разбитое стекло - твое фальшивое отражение)
I've had enough
С меня хватит.
It's time for something real
Пришло время для чего-то настоящего.
I don't respect the words you're speaking
Я не уважаю слова, которые ты говоришь.
Gone too far
Зашел слишком далеко.
A clone
Клон





Writer(s): AVENGED SEVENFOLD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.