Paroles et traduction Avenged Sevenfold - Flash of the Blade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
a
young
boy
chasing
dragons
Как
маленький
мальчик,
преследующий
драконов.
With
your
wooden
sword
so
mighty
С
твоим
деревянным
мечом,
таким
могучим.
You're
St.
George
or
you're
David
Ты
святой
Георгий
или
ты
Давид.
And
you
always
killed
the
beast
И
ты
всегда
убивал
зверя.
Times
change
very
quickly
Времена
меняются
очень
быстро.
And
you
had
to
grow
up
early
И
тебе
пришлось
рано
повзрослеть.
A
house
in
smoking
ruins
Дом
в
дымящихся
руинах.
And
the
bodies
at
your
feet
И
тела
у
твоих
ног.
You'll
die
as
you
lived
Ты
умрешь,
как
жил.
In
the
flash
of
a
blade
Во
вспышке
клинка.
In
corner
forgotten
away
В
углу
забытый
прочь.
You
lived
for
the
touch
Ты
жил
ради
прикосновения.
For
the
feel
of
the
steel
Для
ощущения
стали.
One
man,
and
his
honour
Один
человек
и
его
честь.
The
smell
of
resined
leather
Запах
резинированной
кожи.
The
steely
iron
mask
Железная
маска
стили.
As
you
cut
and
thrust
and
parried
Когда
ты
режешь,
толкаешь
и
парируешь.
At
the
fencing
master's
call
По
зову
фехтовальщика.
He
taught
you
all
he
never
knew
Он
научил
тебя
всему,
чего
никогда
не
знал.
To
fear
no
mortal
man
Не
бояться
смертного
человека.
And
now
you'll
wreak
your
vengeance
И
теперь
ты
отомстишь.
In
the
screams
of
evil
men
В
криках
злых
людей.
You'll
die
as
you
lived
Ты
умрешь,
как
жил.
In
the
flash
of
a
blade
Во
вспышке
клинка.
In
corner
forgotten
away
В
углу
забытый
прочь.
You
lived
for
the
touch
Ты
жил
ради
прикосновения.
For
the
feel
of
the
steel
Для
ощущения
стали.
One
man,
and
his
honour
Один
человек
и
его
честь.
You'll
die
as
you
lived
Ты
умрешь,
как
жил.
In
the
flash
of
a
blade
Во
вспышке
клинка.
In
corner
forgotten
away
В
углу
забытый
прочь.
You
lived
for
the
touch
Ты
жил
ради
прикосновения.
For
the
feel
of
the
steel
Для
ощущения
стали.
One
man,
and
his
honour
Один
человек
и
его
честь.
You'll
die
as
you
lived
Ты
умрешь,
как
жил.
In
the
flash
of
a
blade
Во
вспышке
клинка.
In
corner
forgotten
away
В
углу
забытый
прочь.
You
lived
for
the
touch
Ты
жил
ради
прикосновения.
For
the
feel
of
the
steel
Для
ощущения
стали.
One
man,
and
his
honour
Один
человек
и
его
честь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruce Dickinson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.