Paroles et traduction Avenged Sevenfold - Natural Born Killer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural Born Killer
Прирожденный убийца
One
snap
for
the
dying
Один
щелчок
для
умирающих,
One
click
to
end
the
day
Один
клик,
чтобы
закончить
день.
Another
story
with
a
mangled
scene
Еще
одна
история
с
искаженной
сценой,
It
couldn't
happen
any
other
way
Иначе
и
быть
не
могло,
родная.
You
wanna
talk
about
it?
Хочешь
поговорить
об
этом?
I'm
begging
you
to
walk
in
my
shoes
any
time
Умоляю,
встань
на
мое
место
хоть
на
миг,
Watch
the
clock
till
you
unwind
Смотри
на
часы,
пока
не
расслабишься.
You
wanna
cry
about
it?
Хочешь
поплакать
об
этом?
It's
making
me
consider
that
I
lost
my
mind
Это
заставляет
меня
думать,
что
я
сошел
с
ума,
The
way
I
see
you
must
be
blind
Судя
по
тому,
как
ты
видишь,
ты,
должно
быть,
слепа.
So
this
is
the
world
you
left
behind
Так
вот
какой
мир
ты
оставила,
This
is
the
guilt
that
consumes
you
Вот
вина,
которая
тебя
поглощает.
So
die
alone,
this
is
the
one
thing
that
I
won't
do
Так
умри
одна,
это
единственное,
чего
я
не
сделаю.
So
say
your
prayers
'cause
I
ain't
leaving
here
without
you
Так
что
молись,
потому
что
я
не
уйду
отсюда
без
тебя.
Can't
bribe
me
with
money
Меня
не
подкупить
деньгами,
Can't
shower
me
with
shame
Меня
не
залить
позором.
Another
killer
from
a
broken
home
Еще
один
убийца
из
неблагополучной
семьи,
Until
you
come
on
me
with
manic
fame
Пока
ты
не
набросишься
на
меня
с
маниакальной
славой.
You
wanna
know
about
it?
Хочешь
знать
об
этом?
Well,
I'ma
be
fucking
with
you
every
time
Ну,
я
буду
трахать
тебя
каждый
раз,
Story
broke
and
you're
behind
История
сломана,
и
ты
осталась
позади.
Yeah,
when
you
ask
about
it?
Да,
когда
ты
спрашиваешь
об
этом?
You
can
rest
assured
I'll
give
you
my
best
side
Ты
можешь
быть
уверена,
я
покажу
тебе
свою
лучшую
сторону.
Seems
we
all
have
friends
to
find
Похоже,
у
всех
нас
есть
друзья,
которых
нужно
найти.
So
this
is
the
hate
I've
been
born
to
Так
вот
та
ненависть,
для
которой
я
рожден,
Full
of
the
tales
of
the
untrue
Полная
неправдивых
историй.
So
die
alone,
this
is
the
one
thing
that
I
won't
do
Так
умри
одна,
это
единственное,
чего
я
не
сделаю.
So
say
your
prayers
'cause
I
ain't
leaving
here
without
you
Так
что
молись,
потому
что
я
не
уйду
отсюда
без
тебя.
And
I'm
waitin',
waitin'
for
the
days
to
slowly
pass
me
by
И
я
жду,
жду,
когда
дни
медленно
пройдут
мимо
меня,
And
all
the
promises
I'll
find
И
все
обещания,
которые
я
найду.
No
hesitating,
you
pulled
the
trigger
now
your
story's
left
behind
Без
колебаний,
ты
нажала
на
курок,
теперь
твоя
история
осталась
позади.
I
know
you
wanna
see
me
fry,
like
my
soul
you
won't
survive
Я
знаю,
ты
хочешь
видеть,
как
я
горю,
но
как
и
моя
душа,
ты
не
выживешь.
So
die
alone,
this
is
the
one
thing
that
I
won't
do
Так
умри
одна,
это
единственное,
чего
я
не
сделаю.
So
say
your
prayers
'cause
I
ain't
leaving
here
without
you
Так
что
молись,
потому
что
я
не
уйду
отсюда
без
тебя.
To
die
unknown
would
crush
the
fish
lens
we
all
see
through
Умереть
неизвестным
– разбить
«рыбий
глаз»,
через
который
мы
все
смотрим.
To
kill
the
glare,
expose
the
ugliness
we
hold
true
Убить
блики,
обнажить
уродство,
которое
мы
считаем
правдой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIAN HANER, JAMES SULLIVAN, ZACHARY BAKER, JONATHAN SEWARD, MATTHEW SANDERS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.