Avenged Sevenfold - Nobody - traduction des paroles en allemand

Nobody - Avenged Sevenfoldtraduction en allemand




Nobody
Niemand
Ride in the shadows, wandering beyond the frame
Reite in den Schatten, wandere jenseits des Rahmens.
Float like a feather through space and time, outside a dream
Schwebe wie eine Feder durch Raum und Zeit, außerhalb eines Traums.
Pirouette with divinity in a dance we've shared before
Drehe dich mit Göttlichkeit in einem Tanz, den wir schon einmal geteilt haben.
"Someone" dissolution
"Jemandes" Auflösung.
This is "I am all" as "I am none"
Das ist "Ich bin alles" als "Ich bin nichts".
Here we fly so high, no, I, no coming down
Hier fliegen wir so hoch, nein, ich, kein Herunterkommen.
Shedding weight as I'm coming undone
Ich verliere Gewicht, während ich mich auflöse.
All that's left, converging as one
Alles, was übrig bleibt, verschmilzt zu einem.
I am the sun
Ich bin die Sonne.
I am the sun, yeah
Ich bin die Sonne, ja.
I'm a god, I'm awake
Ich bin ein Gott, ich bin wach.
I'm the one in everything
Ich bin der Eine in allem.
I'm alive, I'm the dead
Ich bin am Leben, ich bin der Tote.
I'm a man without a head
Ich bin ein Mann ohne Kopf.
(I'm a god, I'm awake) I walk with death in final exhalation
(Ich bin ein Gott, ich bin wach) Ich wandle mit dem Tod im letzten Ausatmen.
And come apart through violent separation (I'm the one in everything)
Und falle auseinander durch gewaltsame Trennung (Ich bin der Eine in allem).
A thousand floors ascend into the ether
Tausend Stockwerke steigen in den Äther auf.
A lunatic enchanted by the reaper (I'm alive)
Ein Verrückter, verzaubert vom Sensenmann (Ich bin am Leben).
And down below, I leave a stranger laying lifeless (I'm the dead)
Und unten lasse ich einen Fremden leblos zurück (Ich bin der Tote).
As the light begins to shatter the skies (I'm a man without a head)
Während das Licht beginnt, den Himmel zu zerschmettern (Ich bin ein Mann ohne Kopf).
And I ascend and leave behind the "used to be"
Und ich steige auf und lasse das "Gewesene" zurück.
And tear the fabric worn to cover my eyes
Und zerreiße den Stoff, der meine Augen bedeckte.
And see
Und sehe.
I see (I see)
Ich sehe (Ich sehe).
Nobody
Niemand.
Breathe in the silence, ebb and flow among the waves
Atme in der Stille, ebbe und flute zwischen den Wellen.
Blur on the spectrum, in light, come dark, in equal phase
Verschwimme im Spektrum, im Licht, werde dunkel, in gleicher Phase.
All I ever was, has been, and always will be
Alles, was ich je war, ist gewesen und wird immer sein, meine Liebste.
Here I end as I started again
Hier ende ich, wie ich wieder begann.
Beyond death and borne on the wind
Jenseits des Todes und getragen vom Wind.
I am the sun
Ich bin die Sonne.
I am the sun, yeah
Ich bin die Sonne, ja.
I'm a god, I'm awake
Ich bin ein Gott, ich bin wach.
I'm the one in everything
Ich bin der Eine in allem.
I'm alive, I'm the dead
Ich bin am Leben, ich bin der Tote.
I'm a man without a head
Ich bin ein Mann ohne Kopf.
A crack in the darkness, a tear in the sky (I'm the one in everything)
Ein Riss in der Dunkelheit, ein Riss im Himmel (Ich bin der Eine in allem).
A narrow moment when we find ourselves and all we occupy
Ein kurzer Moment, in dem wir uns selbst und alles, was uns umgibt, finden.
Return to the boundless, immerse in the free (I'm a man without a head)
Kehre zurück zum Grenzenlosen, tauche ein in die Freiheit (Ich bin ein Mann ohne Kopf).
Letting go as you lose your name and all you've known to be
Lass los, während du deinen Namen und alles, was du kanntest, verlierst, meine Holde.
Nobody
Niemand.
Nobody
Niemand.
Nobody
Niemand.
Nobody
Niemand.





Writer(s): Brian Haner, Brooks Wackerman, Matthew Sanders, Zachary Baker, Jonathan Seward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.