Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ride
in
the
shadows,
wandering
beyond
the
frame
Reite
in
den
Schatten,
wandere
jenseits
des
Rahmens.
Float
like
a
feather
through
space
and
time,
outside
a
dream
Schwebe
wie
eine
Feder
durch
Raum
und
Zeit,
außerhalb
eines
Traums.
Pirouette
with
divinity
in
a
dance
we've
shared
before
Drehe
dich
mit
Göttlichkeit
in
einem
Tanz,
den
wir
schon
einmal
geteilt
haben.
"Someone"
dissolution
"Jemandes"
Auflösung.
This
is
"I
am
all"
as
"I
am
none"
Das
ist
"Ich
bin
alles"
als
"Ich
bin
nichts".
Here
we
fly
so
high,
no,
I,
no
coming
down
Hier
fliegen
wir
so
hoch,
nein,
ich,
kein
Herunterkommen.
Shedding
weight
as
I'm
coming
undone
Ich
verliere
Gewicht,
während
ich
mich
auflöse.
All
that's
left,
converging
as
one
Alles,
was
übrig
bleibt,
verschmilzt
zu
einem.
I
am
the
sun
Ich
bin
die
Sonne.
I
am
the
sun,
yeah
Ich
bin
die
Sonne,
ja.
I'm
a
god,
I'm
awake
Ich
bin
ein
Gott,
ich
bin
wach.
I'm
the
one
in
everything
Ich
bin
der
Eine
in
allem.
I'm
alive,
I'm
the
dead
Ich
bin
am
Leben,
ich
bin
der
Tote.
I'm
a
man
without
a
head
Ich
bin
ein
Mann
ohne
Kopf.
(I'm
a
god,
I'm
awake)
I
walk
with
death
in
final
exhalation
(Ich
bin
ein
Gott,
ich
bin
wach)
Ich
wandle
mit
dem
Tod
im
letzten
Ausatmen.
And
come
apart
through
violent
separation
(I'm
the
one
in
everything)
Und
falle
auseinander
durch
gewaltsame
Trennung
(Ich
bin
der
Eine
in
allem).
A
thousand
floors
ascend
into
the
ether
Tausend
Stockwerke
steigen
in
den
Äther
auf.
A
lunatic
enchanted
by
the
reaper
(I'm
alive)
Ein
Verrückter,
verzaubert
vom
Sensenmann
(Ich
bin
am
Leben).
And
down
below,
I
leave
a
stranger
laying
lifeless
(I'm
the
dead)
Und
unten
lasse
ich
einen
Fremden
leblos
zurück
(Ich
bin
der
Tote).
As
the
light
begins
to
shatter
the
skies
(I'm
a
man
without
a
head)
Während
das
Licht
beginnt,
den
Himmel
zu
zerschmettern
(Ich
bin
ein
Mann
ohne
Kopf).
And
I
ascend
and
leave
behind
the
"used
to
be"
Und
ich
steige
auf
und
lasse
das
"Gewesene"
zurück.
And
tear
the
fabric
worn
to
cover
my
eyes
Und
zerreiße
den
Stoff,
der
meine
Augen
bedeckte.
I
see
(I
see)
Ich
sehe
(Ich
sehe).
Breathe
in
the
silence,
ebb
and
flow
among
the
waves
Atme
in
der
Stille,
ebbe
und
flute
zwischen
den
Wellen.
Blur
on
the
spectrum,
in
light,
come
dark,
in
equal
phase
Verschwimme
im
Spektrum,
im
Licht,
werde
dunkel,
in
gleicher
Phase.
All
I
ever
was,
has
been,
and
always
will
be
Alles,
was
ich
je
war,
ist
gewesen
und
wird
immer
sein,
meine
Liebste.
Here
I
end
as
I
started
again
Hier
ende
ich,
wie
ich
wieder
begann.
Beyond
death
and
borne
on
the
wind
Jenseits
des
Todes
und
getragen
vom
Wind.
I
am
the
sun
Ich
bin
die
Sonne.
I
am
the
sun,
yeah
Ich
bin
die
Sonne,
ja.
I'm
a
god,
I'm
awake
Ich
bin
ein
Gott,
ich
bin
wach.
I'm
the
one
in
everything
Ich
bin
der
Eine
in
allem.
I'm
alive,
I'm
the
dead
Ich
bin
am
Leben,
ich
bin
der
Tote.
I'm
a
man
without
a
head
Ich
bin
ein
Mann
ohne
Kopf.
A
crack
in
the
darkness,
a
tear
in
the
sky
(I'm
the
one
in
everything)
Ein
Riss
in
der
Dunkelheit,
ein
Riss
im
Himmel
(Ich
bin
der
Eine
in
allem).
A
narrow
moment
when
we
find
ourselves
and
all
we
occupy
Ein
kurzer
Moment,
in
dem
wir
uns
selbst
und
alles,
was
uns
umgibt,
finden.
Return
to
the
boundless,
immerse
in
the
free
(I'm
a
man
without
a
head)
Kehre
zurück
zum
Grenzenlosen,
tauche
ein
in
die
Freiheit
(Ich
bin
ein
Mann
ohne
Kopf).
Letting
go
as
you
lose
your
name
and
all
you've
known
to
be
Lass
los,
während
du
deinen
Namen
und
alles,
was
du
kanntest,
verlierst,
meine
Holde.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Haner, Brooks Wackerman, Matthew Sanders, Zachary Baker, Jonathan Seward
Album
Nobody
date de sortie
14-03-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.