Paroles et traduction Avenged Sevenfold - Second Heartbeat (alternative version)
We
keep
writing,
talking
and
planning,
but
everything's
changing,
Мы
продолжаем
писать,
говорить
и
планировать,
но
все
меняется.
We
all
know
what
to
do
but
no
one
does
it,
Мы
все
знаем,
что
делать,
но
никто
этого
не
делает.
Now
this
time
has
passed
and
full
of
regret,
Теперь
это
время
прошло
и
полно
сожалений.
Two
in
my
heart
have
left
me
a
while,
I
stand
alone,
Двое
в
моем
сердце
оставили
меня
ненадолго,
я
стою
один,
When
they
get
back,
it
won't
be
the
same,
Когда
они
вернутся,
все
будет
по-другому.
Never
be
the
same,
Никогда
не
будь
прежней,
My
life,
you've
always
been
there,
Моя
жизнь,
ты
всегда
была
рядом.
Now
you're
gone
and
my
heads
spinning,
Теперь
ты
ушел,
и
у
меня
кружится
голова.
Left
the
childhood,
left
the
memories,
left
the
good
times
in
the
past,
Оставил
детство,
оставил
воспоминания,
оставил
хорошие
времена
в
прошлом.
Moving
on
your
time
has
run
out,
Двигаясь
дальше,
твое
время
истекло.
Wishing
the
clock
would
stand
still,
the
world
can
wait,
Желая,
чтобы
часы
остановились,
мир
может
подождать,
Wasting
away
once
again,
once
lived
as
friends,
Снова
угасая,
когда-то
жили
как
друзья,
As
time
passes
by,
regrets
for
the
rest
of
my
life,
Проходит
время,
и
я
сожалею
об
этом
всю
оставшуюся
жизнь.
The
ones
who
I
confide
were
gone
in
the
black
of
the
night,
Те,
кому
я
доверяю,
ушли
во
тьме
ночи.
Never
will
I
forget
you,
and
all
the
memories
past,
Я
никогда
не
забуду
тебя
и
все
воспоминания
прошлого.
So
rarely
I
get
to
see
your
face,
Я
так
редко
вижу
твое
лицо.
Growing
I
looked
to
you
in
guidance.
Взрослея,
я
надеялся
на
твое
руководство.
We
knew
that
time
would
kill
us,
but
you're
still
so
close
to
me,
Мы
знали,
что
время
убьет
нас,
но
ты
все
еще
так
близко
ко
мне.
To
me
you
were
my
life,
Для
меня
ты
была
моей
жизнью.
To
me
you
were
my
soul
companion,
Для
меня
ты
был
спутником
моей
души.
Now
you
are
so
far
away,
Теперь
ты
так
далеко.
Nothing
can
take
away
the
time
and
the
memories
we
had,
Ничто
не
может
отнять
время
и
воспоминания,
которые
у
нас
были,
Come
back
- to
the
days
when
we
were
young
Вернуться
- в
те
дни,
когда
мы
были
молоды.
Come
back
- to
the
days
when
nothing
mattered
Вернись
в
те
дни,
когда
ничто
не
имело
значения.
To
the
days
when
nothing
mattered
В
те
дни,
когда
ничто
не
имело
значения.
And
I
feel
time
passes
by,
regrets
for
the
rest
of
my
life,
И
я
чувствую,
как
проходит
время,
сожаления
на
всю
оставшуюся
жизнь.
The
ones
who
I
confide
were
gone
in
the
black
of
the
night
Те,
кому
я
доверяю,
ушли
во
тьме
ночи.
As
time
passes
by,
regrets
for
the
rest
of
my
life,
Проходит
время,
и
я
сожалею
об
этом
всю
оставшуюся
жизнь.
The
ones
who
I
confide
were
gone
in
the
black
of
the
night.
Те,
кому
я
доверяю,
исчезли
во
тьме
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Charles Sanders, Zachary James Baker, James Owen Sullivan, Brian Elwin Haner Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.