Paroles et traduction Aventura feat. Héctor Acosta "El Torito" - Me Voy - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Voy - Live
I'm Leaving - Live
Ya
me
estoy
cansando
de
la
forma
que
me
tratas
I'm
getting
tired
of
the
way
you
treat
me
Hoy
yo
me
voy
de
aquí,
maldigo
el
matrimonio
Today
I'm
leaving
here,
I
curse
this
marriage
Por
ti
no
creo
en
mujeres,
esto
llegó
a
su
fin
Because
of
you
I
don't
believe
in
women,
this
has
come
to
an
end
Estoy
decepcionado,
cupido
me
ha
fallado
I'm
disappointed,
cupid
has
failed
me
A
mi
vida
llegas
tú,
una
mujer
celosa
You
came
into
my
life,
a
jealous
woman
Bochinchera,
mal
esposa,
y
puedo
hasta
seguir
(¿cómo
dice?)
A
gossiper,
a
bad
wife,
and
I
could
even
go
on
(what
do
you
say?)
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
I'm
leaving
the
house
and
selling
the
ring
Ya
no
te
soporto,
punto
y
final
I
can't
stand
you
anymore,
period
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
With
you,
death
is
something
divine
Y
sé
que
el
cielo
tu
no
llegarás
And
I
know
you
won't
reach
heaven
Tendré
precaución,
libre
de
pecados
I
will
be
careful,
free
of
sins
Porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Because
I
might
find
you
in
hell
Eres
un
actríz,
que
bien
fue
tu
acto
You're
an
actress,
your
act
was
good
Ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
You
didn't
even
make
me
happy
in
the
first
year
Que
ingrata
mujer,
hasta
luego
y
mala
suerte
What
an
ungrateful
woman,
goodbye
and
bad
luck
Te
deseo
lo
peor
I
wish
you
the
worst
Yo
daré
un
consejo
I
will
give
advice
A
todos
los
hombres
que
se
casen
To
all
the
men
who
get
married
Miren
mi
ejemplo
Look
at
my
example
Ella
no
era
así
y
a
través
del
tiempo
She
wasn't
like
this
and
over
time
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento
(ponla
a
llorar
ahí)
Words
are
carried
away
by
the
wind
(make
her
cry
there)
¡Con
las
manos
arriba,
los
dominicanos
que
se
sienta!
With
your
hands
up,
Dominicans
who
feel
it!
¡Súbela!
(uh)
Turn
it
up!
(uh)
El
niño
entenderá,
su
madre
fue
muy
mala
The
child
will
understand,
his
mother
was
very
bad
Quizás
me
fuiste
infiel
Maybe
you
were
unfaithful
to
me
Hoy
quiero
el
divorcio
Today
I
want
a
divorce
Aceptes
o
no
aceptes,
hoy
yo
me
marcharé
Whether
you
accept
it
or
not,
today
I
will
leave
Que
cruel
es
el
castigo
How
cruel
is
the
punishment
Vivir
junto
contigo,
me
sube
la
presión
Living
with
you,
my
blood
pressure
rises
Pa'
ti
soy
un
relajo,
mujer
tan
descarada
For
you
I'm
a
joke,
such
a
shameless
woman
Fiera
sin
compasión
(cantando
el
pueblo)
A
beast
without
compassion
(the
people
singing)
Me
voy
de
la
casa
y
vendo
el
anillo
I'm
leaving
the
house
and
selling
the
ring
Ya
no
te
soporto,
punto
y
final
I
can't
stand
you
anymore,
period
Contigo
la
muerte
es
algo
divino
With
you,
death
is
something
divine
Y
sé
que
al
cielo
tú
no
llegarás
And
I
know
you
won't
reach
heaven
Tendré
precaución,
libre
de
pecados
I
will
be
careful,
free
of
sins
Porque
en
el
infierno
te
puedo
encontrar
Because
I
might
find
you
in
hell
Eres
una
actríz
que
bien
fue
tu
acto
You're
an
actress,
your
act
was
good
Ni
en
el
primer
año
me
hiciste
feliz
You
didn't
even
make
me
happy
in
the
first
year
Que
ingrata
mujer,
hasta
luego
y
mala
suerte
What
an
ungrateful
woman,
goodbye
and
bad
luck
Te
deseo
lo
peor
(¿cómo
dice?)
I
wish
you
the
worst
(what
do
you
say?)
Yo
daré
un
consejo
I
will
give
advice
A
todos
los
hombres
que
se
casen
To
all
the
men
who
get
married
Miren
mi
ejemplo
Look
at
my
example
Ella
no
era
así
y
a
través
del
tiempo
She
wasn't
like
this
and
over
time
Las
palabras
se
las
lleva
el
viento
(y
dice)
Words
are
carried
away
by
the
wind
(and
he
says)
Tú
fuiste
una
ingrata
muy
mala
conmigo
You
were
an
ungrateful
woman,
very
bad
to
me
Y
mi
despedida
será
tu
castigo
And
my
farewell
will
be
your
punishment
Y
yo,
ya
no
estaré,
corazón
(¡oye!)
And
I,
I
won't
be
here
anymore,
sweetheart
(listen!)
Si
el
niño
pregunta,
¿quién
es
el
culpable?
If
the
child
asks,
who
is
to
blame?
Voy
a
entrar
en
detalles
I
will
go
into
details
Tú,
eres
el
demonio
(ay,
Dios)
You,
you
are
the
devil
(oh,
God)
Y
yo,
fui
bueno
contigo
And
I,
I
was
good
to
you
Este
es
un
infierno
y
por
eso
me
despido
This
is
hell
and
that's
why
I'm
saying
goodbye
Y
tú,
ya
no
tendrás
mi
amor
And
you,
you
won't
have
my
love
anymore
Amárgate
escuchando
esta
canción
Make
yourself
bitter
listening
to
this
song
"El
Torito"
Héctor
Acosta
"El
Torito"
Héctor
Acosta
Un
aplauso
que
se
sienta
más
fuerte
A
round
of
applause
that
feels
even
stronger
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Anthony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.