Paroles et traduction Aventura feat. Judy Santos - Obsesión
Somethin
flava…Aventura
Somethin'
flava...
Aventura
…Hello…shh
solo
escucha
...Hello...
shh,
just
listen
Son
las
cinco
en
la
mañana
It's
five
in
the
morning
y
yo
no
he
dormido
nada
and
I
haven't
slept
at
all
Pensando
en
tu
belleza
Thinking
about
your
beauty
en
loco
voy
a
parar
I'm
going
crazy
que
mi
insomnio
es
mi
castigo
tu
amor
será
mi
alivio
My
insomnia
is
my
punishment,
your
love
will
be
my
relief
y
hasta
que
no
seas
mía
no
viviré
en
paz
and
until
you're
mine
I
won't
live
in
peace
Hoy
conocí
tu
novio
Today
I
met
your
boyfriend
pequeño
y
no
buen
mozo
small
and
not
handsome
Y
se
que
él
no
te
quiere
por
su
forma
de
hablar
And
I
know
he
doesn't
love
you
by
the
way
he
talks
Además
tú
no
lo
amas
porque
él
no
da
la
talla
Besides,
you
don't
love
him
because
he
doesn't
measure
up
No
sabe
complacerte
como
lo
haría
yo
He
doesn't
know
how
to
please
you
like
I
would
Pero
tendré
paciencia
But
I
will
be
patient
Porque
no
es
competencia
Because
he's
not
competition
Por
eso
no
hay
motivos
para
yo
irrespetarlo...
That's
why
there's
no
reason
for
me
to
disrespect
him...
Noooo,
No
es
amor
lo
que
tú
sientes
Noooo,
it's
not
love
what
you
feel
Se
llama
obsesión
It's
called
obsession
Una
ilusión…en
tu
pensamiento
An
illusion...
in
your
thoughts
Que
te
hace
hacer
cosas
así
funciona
el
corazón
That
makes
you
do
things,
that's
how
the
heart
works
Bien
vestido
Y
en
mi
lexus
pase
por
tu
colegio
Well
dressed
and
in
my
Lexus
I
passed
by
your
school
Me
informan
que
te
fuiste
They
inform
me
that
you
left
Como
un
loco
te
fui
alcanzar
Like
a
madman
I
went
to
catch
up
with
you
Te
busque
y
no
te
encontraba
I
looked
for
you
and
couldn't
find
you
Y
eso
me
preocupaba
And
that
worried
me
Para
calmar
mi
ansia
yo
te
quería
llamar
To
calm
my
anxiety
I
wanted
to
call
you
Pero
no
tenia
tu
numero
But
I
didn't
have
your
number
Y
tu
amiga
ya
me
lo
negó
And
your
friend
already
denied
it
to
me
ser
bonito
mucho
me
ayudó
Being
handsome
helped
me
a
lot
Eso
me
trajo
la
solución
That
brought
me
the
solution
Yo
se
que
le
gustaba
I
know
she
liked
me
Y
le
di
una
Mirada
con
par
de
palabritas
tu
numero
me
dio
And
I
gave
her
a
look
with
a
couple
of
words
she
gave
me
your
number
Del
celular
llamaba
y
tú
no
contestabas
I
called
from
my
cell
phone
and
you
didn't
answer
Luego
te
puse
un
beeper
y
no
había
conexión
Then
I
paged
you
and
there
was
no
connection
Mi
única
esperanza
es
que
oigas
mis
palabras
My
only
hope
is
that
you
hear
my
words
"No
puedo
tengo
novio"
"I
can't,
I
have
a
boyfriend"
"No
me
engañes
por
favor…."
"Please
don't
deceive
me..."
Nooooo,
no
es
amor…
(escúchame
por
favor)
Nooooo,
it's
not
love...
(listen
to
me
please)
Lo
que
tú
sientes….
(qué
es?)
What
you
feel...
(what
is
it?)
Se
llama
obsesión…
It's
called
obsession...
Una
ilusión….
(estoy
perdiendo
el
control)
An
illusion...
(I'm
losing
control)
En
tu
pensamiento…
In
your
thoughts...
Que
te
hace
hacer
cosas.
That
makes
you
do
things.
así
funciona
el
corazón….(mi
amor
por
dios
no
me
enganches)
(Digo
Mas)
That's
how
the
heart
works...
(my
love,
for
God's
sake,
don't
hook
me)
(I
say
more)
Hice
cita
pa'l
siquiatra
I
made
an
appointment
with
the
psychiatrist
A
ver
si
me
ayudaba
To
see
if
he
could
help
me
Pues
ya
no
tengo
amigos
por
solo
hablar
de
ti
Well,
I
have
no
friends
left
because
I
only
talk
about
you
Lo
que
quiero
es
hablarte
What
I
want
is
to
talk
to
you
Para
intentar
besarte
To
try
to
kiss
you
Será
posible
que
por
una
obsesión
uno
pueda
morir
Is
it
possible
that
someone
can
die
from
an
obsession
Y
quizás
pienses
que
soy
tonto,
privón,
y
también
loco
And
you
may
think
I'm
stupid,
pushy,
and
also
crazy
Pero
es
que
en
el
amor
soy
muy
original
But
it's
just
that
in
love
I'm
very
original
Me
enamoro
como
otros
I
fall
in
love
like
others
Conquisto
a
mi
modo
I
conquer
in
my
own
way
Amar
es
mi
talento
te
voy
a
enamorar
Loving
is
my
talent,
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Disculpa
si
te
ofendo
Sorry
if
I
offend
you
Pero
es
que
soy
honesto
But
I'm
just
being
honest
Con
lujo
de
detalles
With
great
detail
Escucha
mi
versión
Listen
to
my
version
pura
crema
chocolate
pure
chocolate
cream
Untarte
y
devorarte
To
spread
on
you
and
devour
you
Llevarte
a
otro
mundo
En
tu
mente,
corazón
Take
you
to
another
world
In
your
mind,
heart
Ven
vive
una
aventura
Come,
live
an
adventure
Hagamos
mil
locuras
Let's
do
a
thousand
crazy
things
Voy
a
hacerte
caricias
que
no
se
han
inventao…
(Let
me
find
out)
I'm
going
to
caress
you
in
ways
that
haven't
been
invented...
(Let
me
find
out)
No
es
amor,
no
es
amor
It's
not
love,
it's
not
love
Ah
…Es
una
obsesión
Ah
...It's
an
obsession
No
es
amor,
no
es
amor
It's
not
love,
it's
not
love
Ah
…Es
una
obsesión
Ah
...It's
an
obsession
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROMEO, SANTOS ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.