Aventura feat. Judy Santos - Obsesión - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura feat. Judy Santos - Obsesión




Obsesión
Obsession
Somethin flava…Aventura
Somethin' flava... Aventura
…Hello…shh solo escucha
...Hello... shh, just listen
Son las cinco en la mañana
It's five in the morning
y yo no he dormido nada
and I haven't slept at all
Pensando en tu belleza
Thinking about your beauty
en loco voy a parar
I'm going crazy
que mi insomnio es mi castigo tu amor será mi alivio
My insomnia is my punishment, your love will be my relief
y hasta que no seas mía no viviré en paz
and until you're mine I won't live in peace
Hoy conocí tu novio
Today I met your boyfriend
pequeño y no buen mozo
small and not handsome
Y se que él no te quiere por su forma de hablar
And I know he doesn't love you by the way he talks
Además no lo amas porque él no da la talla
Besides, you don't love him because he doesn't measure up
No sabe complacerte como lo haría yo
He doesn't know how to please you like I would
Pero tendré paciencia
But I will be patient
Porque no es competencia
Because he's not competition
Por eso no hay motivos para yo irrespetarlo...
That's why there's no reason for me to disrespect him...
Noooo, No es amor lo que sientes
Noooo, it's not love what you feel
Se llama obsesión
It's called obsession
Una ilusión…en tu pensamiento
An illusion... in your thoughts
Que te hace hacer cosas así funciona el corazón
That makes you do things, that's how the heart works
Bien vestido Y en mi lexus pase por tu colegio
Well dressed and in my Lexus I passed by your school
Me informan que te fuiste
They inform me that you left
Como un loco te fui alcanzar
Like a madman I went to catch up with you
Te busque y no te encontraba
I looked for you and couldn't find you
Y eso me preocupaba
And that worried me
Para calmar mi ansia yo te quería llamar
To calm my anxiety I wanted to call you
Pero no tenia tu numero
But I didn't have your number
Y tu amiga ya me lo negó
And your friend already denied it to me
ser bonito mucho me ayudó
Being handsome helped me a lot
Eso me trajo la solución
That brought me the solution
Yo se que le gustaba
I know she liked me
Y le di una Mirada con par de palabritas tu numero me dio
And I gave her a look with a couple of words she gave me your number
Del celular llamaba y no contestabas
I called from my cell phone and you didn't answer
Luego te puse un beeper y no había conexión
Then I paged you and there was no connection
Mi única esperanza es que oigas mis palabras
My only hope is that you hear my words
"No puedo tengo novio"
"I can't, I have a boyfriend"
"No me engañes por favor…."
"Please don't deceive me..."
Nooooo, no es amor… (escúchame por favor)
Nooooo, it's not love... (listen to me please)
Lo que sientes…. (qué es?)
What you feel... (what is it?)
Se llama obsesión…
It's called obsession...
Una ilusión…. (estoy perdiendo el control)
An illusion... (I'm losing control)
En tu pensamiento…
In your thoughts...
Que te hace hacer cosas.
That makes you do things.
así funciona el corazón….(mi amor por dios no me enganches) (Digo Mas)
That's how the heart works... (my love, for God's sake, don't hook me) (I say more)
Hice cita pa'l siquiatra
I made an appointment with the psychiatrist
A ver si me ayudaba
To see if he could help me
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Well, I have no friends left because I only talk about you
Lo que quiero es hablarte
What I want is to talk to you
Para intentar besarte
To try to kiss you
Será posible que por una obsesión uno pueda morir
Is it possible that someone can die from an obsession
Y quizás pienses que soy tonto, privón, y también loco
And you may think I'm stupid, pushy, and also crazy
Pero es que en el amor soy muy original
But it's just that in love I'm very original
Me enamoro como otros
I fall in love like others
Conquisto a mi modo
I conquer in my own way
Amar es mi talento te voy a enamorar
Loving is my talent, I'm going to make you fall in love
Disculpa si te ofendo
Sorry if I offend you
Pero es que soy honesto
But I'm just being honest
Con lujo de detalles
With great detail
Escucha mi versión
Listen to my version
pura crema chocolate
pure chocolate cream
Untarte y devorarte
To spread on you and devour you
Llevarte a otro mundo En tu mente, corazón
Take you to another world In your mind, heart
Ven vive una aventura
Come, live an adventure
Hagamos mil locuras
Let's do a thousand crazy things
Voy a hacerte caricias que no se han inventao… (Let me find out)
I'm going to caress you in ways that haven't been invented... (Let me find out)
No es amor, no es amor
It's not love, it's not love
Ah …Es una obsesión
Ah ...It's an obsession
No es amor, no es amor
It's not love, it's not love
Ah …Es una obsesión
Ah ...It's an obsession





Writer(s): ROMEO, SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.