Aventura feat. Judy Santos - Obsesión - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura feat. Judy Santos - Obsesión




Obsesión
Навязчивая идея
Somethin flava…Aventura
Что-то вкусное... Авентура
…Hello…shh solo escucha
... Привет... тише, просто слушай
Son las cinco en la mañana
Пять часов утра,
y yo no he dormido nada
А я еще не спал
Pensando en tu belleza
Думая о твоей красоте
en loco voy a parar
Я скоро сойду с ума
que mi insomnio es mi castigo tu amor será mi alivio
Моя бессонница - это наказание, а твоя любовь станет моим облегчением
y hasta que no seas mía no viviré en paz
И пока ты не станешь моей, я не буду спокоен
Hoy conocí tu novio
Сегодня я познакомился с твоим парнем
pequeño y no buen mozo
Маленький и не такой красивый
Y se que él no te quiere por su forma de hablar
И я знаю, что он тебя не любит, судя по его манере говорить
Además no lo amas porque él no da la talla
К тому же ты его не любишь, потому что он не соответствует твоим стандартам
No sabe complacerte como lo haría yo
Он не умеет доставлять тебе удовольствие, как я
Pero tendré paciencia
Но я буду терпелив
Porque no es competencia
Потому что он не соперник
Por eso no hay motivos para yo irrespetarlo...
Так что нет причин для того, чтобы я к нему не уважительно относился...
Noooo, No es amor lo que sientes
Нет, это не любовь, что ты чувствуешь
Se llama obsesión
Это называется одержимостью
Una ilusión…en tu pensamiento
Иллюзией... в твоих мыслях
Que te hace hacer cosas así funciona el corazón
Которая заставляет тебя делать такие вещи, так работает сердце
Bien vestido Y en mi lexus pase por tu colegio
Хорошо одетый, на своем "Лексусе", я проезжал мимо твоей школы
Me informan que te fuiste
Мне сказали, что ты ушла
Como un loco te fui alcanzar
Как сумасшедший, я побежал за тобой
Te busque y no te encontraba
Я искал тебя и не мог найти
Y eso me preocupaba
И это меня беспокоило
Para calmar mi ansia yo te quería llamar
Чтобы успокоить тревогу, я хотел тебе позвонить
Pero no tenia tu numero
Но у меня не было твоего номера
Y tu amiga ya me lo negó
А твоя подруга мне отказала
ser bonito mucho me ayudó
Моя внешность мне очень помогла
Eso me trajo la solución
Она мне помогла в решении
Yo se que le gustaba
Я знал, что она мне нравилась
Y le di una Mirada con par de palabritas tu numero me dio
И я посмотрел на нее с парой слов и она дала мне твой номер
Del celular llamaba y no contestabas
Я звонил с сотового, а ты не отвечала
Luego te puse un beeper y no había conexión
Потом я послал тебе сообщение, а связи не было
Mi única esperanza es que oigas mis palabras
Моя единственная надежда - ты услышишь мои слова
"No puedo tengo novio"
не могу, у меня есть парень"
"No me engañes por favor…."
"Пожалуйста, не обманывай меня..."
Nooooo, no es amor… (escúchame por favor)
Нет, это не любовь... (послушай меня, пожалуйста)
Lo que sientes…. (qué es?)
То, что ты чувствуешь... (что это?)
Se llama obsesión…
Называется одержимостью...
Una ilusión…. (estoy perdiendo el control)
Иллюзией... теряю контроль)
En tu pensamiento…
В твоих мыслях...
Que te hace hacer cosas.
Которая заставляет тебя делать такие вещи.
así funciona el corazón….(mi amor por dios no me enganches) (Digo Mas)
Так работает сердце... (Боже мой, не влюбляй меня) говорю больше)
Hice cita pa'l siquiatra
Я записался к психиатру
A ver si me ayudaba
Посмотреть, может он мне поможет
Pues ya no tengo amigos por solo hablar de ti
Потому что у меня больше нет друзей, с которыми я мог бы поговорить только о тебе
Lo que quiero es hablarte
Я хочу только поговорить с тобой
Para intentar besarte
Чтобы попытаться поцеловать тебя
Será posible que por una obsesión uno pueda morir
Возможно ли, что от одержимости можно умереть
Y quizás pienses que soy tonto, privón, y también loco
И ты, наверное, думаешь, что я дурак, идиот и сумасшедший
Pero es que en el amor soy muy original
Но в любви я очень оригинален
Me enamoro como otros
Я влюбляюсь, как и другие
Conquisto a mi modo
Завоевываю по-своему
Amar es mi talento te voy a enamorar
Любить - мой талант, я влюблю тебя
Disculpa si te ofendo
Извини, если я обижу тебя
Pero es que soy honesto
Но я честный
Con lujo de detalles
Во всех подробностях
Escucha mi versión
Послушай мою версию
pura crema chocolate
Вся в шоколаде
Untarte y devorarte
Размазываю и пожираю
Llevarte a otro mundo En tu mente, corazón
Уношу в другой мир В твоем сознании, сердце
Ven vive una aventura
Давай, устрой приключение
Hagamos mil locuras
Давай сотворим безумие
Voy a hacerte caricias que no se han inventao… (Let me find out)
Я буду ласкать тебя так, как еще не придумали... (Узнаем)
No es amor, no es amor
Это не любовь, это не любовь
Ah …Es una obsesión
Ах... Это одержимость
No es amor, no es amor
Это не любовь, это не любовь
Ah …Es una obsesión
Ах... Это одержимость





Writer(s): ROMEO, SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.