Paroles et traduction Miri Ben-Ari feat. Aventura - José - Live
Las
maletas
en
la
puerta,
José
ya
se
va
a
marchar
Suitcases
at
the
door,
Joseph
is
leaving
A
la
guerra
por
su
patria
sin
fecha
de
regresar
To
war
for
his
homeland,
no
return
date
Dice
a
los
niños
recen
mucho
por
su
padre,
los
voy
a
extrañar
He
tells
the
children
to
pray
hard
for
their
father,
I'll
miss
you
Y
una
esposa
preocupa
en
agonía
con
ganas
de
reclamar
And
a
worried
wife
in
agony,
wanting
to
reclaim
¿Quién
nos
cuida
y
nos
protege
como
tu
siempre
lo
has
hecho?
Who
will
care
for
us
and
protect
us
as
you
always
have?
¿Cómo
duermo
si
dormía
acostadita
en
tu
pecho?
How
can
I
sleep
if
I
slept
with
my
head
on
your
chest?
¿Quién
despierta
mis
mañanas
con
chulería
y
besitos?
Who
will
wake
me
in
the
morning
with
cheekiness
and
kisses?
Ay,
en
esta
navidad
¿quién
alumbra
el
arbolito?
Oh,
this
Christmas,
who
will
light
the
Christmas
tree?
Y
aunque
tengo
la
esperanza
de
que
Dios
siga
tus
pasos
And
although
I
hope
that
God
will
guide
your
steps
Se
sabe
que
un
soldado
fácil
puede
fracasar
We
know
that
a
soldier
can
easily
fail
¿Quién
me
da
la
garantía
de
que
volverás
a
casa?
Who
can
guarantee
that
you
will
come
home?
Porque
miro
tu
retrato
y
me
dan
ganas
de
llorar
Because
I
look
at
your
picture
and
I
want
to
cry
Ahora
dime
quién
Now
tell
me
who
Ahora
dime
quién
Now
tell
me
who
Llora
violín,
llora
Cry,
violin,
cry
Una
historia
un
poco
amarga,
José
tiene
que
partir
A
somewhat
bitter
story,
Joseph
has
to
leave
Un
soldado
en
batalla
sin
saber
cuál
es
su
fin
A
soldier
in
battle,
not
knowing
his
fate
Ya
se
despide
y
le
dice
al
más
pequeño
No
llores
así
He
says
goodbye
and
tells
the
youngest
not
to
cry
like
that
Que
pronto
vuelvo
y
la
esposa
en
silencio
oculta
el
sufrir
I'll
be
back
soon,
and
the
wife
silently
hides
her
suffering
Tiene
un
nudo
en
la
garganta
pero
no
quiere
llorar,
She
has
a
lump
in
her
throat
but
doesn't
want
to
cry,
Ella
sabe
que
con
llantos
nada
puede
remediar
She
knows
that
crying
won't
solve
anything
Y
disfraza
su
tristeza
con
su
risa
angelical
And
she
disguises
her
sadness
with
her
angelic
laughter
Aunque
por
dentro
le
quisiera
reprochar
Although
deep
down
she
would
like
to
reproach
him
¿Quién
nos
cuida
y
nos
protege
como
tu
siempre
lo
haz
hecho?
Who
will
care
for
us
and
protect
us
as
you
always
have?
¿Cómo
duermo
si
dormía
acostadita
en
tu
pecho?
How
can
I
sleep
if
I
slept
with
my
head
on
your
chest?
¿Quién
despierta
mis
mañanas
con
chulería
y
besitos?
Who
will
wake
me
in
the
morning
with
cheekiness
and
kisses?
Ay,
en
esta
navidad
¿quién
alumbra
el
arbolito?
Oh,
this
Christmas,
who
will
light
the
Christmas
tree?
Y
aunque
tengo
la
esperanza
que
Dios
siga
tus
pasos
And
although
I
hope
that
God
will
guide
your
steps
Se
sabe
que
un
soldado
fácil
puede
fracasar
We
know
that
a
soldier
can
easily
fail
¿Quién
me
da
la
garantía
de
que
volverás
a
casa?
Who
can
guarantee
that
you
will
come
home?
Porque
miro
tu
retrato
y
me
dan
ganas
de
llorar
Because
I
look
at
your
picture
and
I
want
to
cry
Ahora
dime
quién
Now
tell
me
who
Ahora
dime
quién
Now
tell
me
who
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony "romeo" Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.