Paroles et traduction Aventura - Alexandra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
me
pongo
yo
a
pensar
Today
I
start
to
think
En
Alexandra
y
los
momentos
que
han
pasado.
About
Alexandra
and
the
moments
we've
shared.
Aquí
he
venido
a
cantar
I've
come
here
to
sing
mis
sentimientos
y
mi
historia
de
quien
amo.
My
feelings
and
my
story
of
the
one
I
love.
Yo
sé
varias
veces
te
fallé,
I
know
I've
failed
you
many
times,
pero
olvida
ya
el
pasado,
es
el
presente.
But
forget
the
past,
it's
the
present.
Me
arrepiento
aunque
simpre
yo
te
ame,
I
regret
it
even
though
I
always
love
you,
son
aventuras,
ignorancia
de
la
gente.
They
are
adventures,
ignorance
of
people.
Alexandra
nunca
me
dejes
de
amar,
Alexandra
never
stop
loving
me,
Qué
no
vez
lo
que
ahora
mismo
estoy
sintiendo?
Can't
you
see
what
I'm
feeling
right
now?
Y
aunque
peleamos
y
discutimos
corazón,
And
although
we
fight
and
discuss
heart,
no
es
motivo
para
dejar
de
querernos.
It's
no
reason
to
stop
loving
each
other.
Si
acaso
crees
que
mi
amor
no
es
de
verdad,
If
you
think
my
love
is
not
real,
dícelo
tú
Dios
mio,
baja
desde
el
cielo.
Tell
God,
come
down
from
heaven.
Yo
te
prometo
contigo
me
voy
a
casar
I
promise
you
I'm
going
to
marry
you
y
muchos
niños
de
este
fruto
criaremos.
And
we'll
raise
many
children
from
this
fruit.
Ay
Alexandra,
ay
Alexandra,
Oh
Alexandra,
oh
Alexandra,
ay
Alexandra
ay
Dios,
ay
Alexandra
Oh
Alexandra
oh
God,
oh
Alexandra
ay
Alexandra
ay
amor,
ay
Alexandra,
Oh
Alexandra
oh
love,
oh
Alexandra,
ay
Alexandra
ay
Dios,
ay
Alexandra
Oh
Alexandra
oh
God,
oh
Alexandra
Lenny,
enseñale
lo
romatico
que
tu
eres.
Lenny,
show
her
how
romantic
you
are.
Sentimiento
puro
mami,
de
aventura.
Pure
feeling
mommy,
from
Aventura.
Fueron
años
que
contigo
me
crié,
It
was
years
that
I
grew
up
with
you,
la
constumbre
y
el
amor
nunca
se
acaba.
The
custom
and
the
love
never
ends.
De
convensido
nunca
yo
te
olvidaré
I
will
never
forget
you
Es
muy
profundo
mi
amor
por
Alexandra.
My
love
for
Alexandra
is
very
deep.
De
toditas
tú
has
sido
la
mejor
Of
all
you
have
been
the
best
y
no
te
niego
que
por
tí
hasta
he
llorado.
And
I
don't
deny
that
I
have
even
cried
for
you.
Y
si
alexandra
me
dejara
a
mi
de
amar
And
if
Alexandra
stopped
loving
me
Diosito
sin
pensarlo
quitame
la
vida.
God,
take
my
life
without
thinking.
Pues
no
podría
yo
vivir
de
esta
manera
Because
I
could
not
live
this
way
con
una
pena
y
el
dolor
de
la
agonia.
With
a
sorrow
and
the
pain
of
agony.
Tú
sabes
bien
que
el
papi
tuyo
soy
yo
You
know
very
well
that
I'm
your
daddy
y
tú
eres
la
mami
que
a
mí
me
domina.
And
you
are
the
mommy
who
dominates
me.
De
esta
forma
yo
me
voy
a
despedir,
This
is
how
I'm
going
to
say
goodbye,
por
alexandra
cantando
mis
melodias.
Singing
my
melodies
for
Alexandra.
Ay
Alexandra
ay
Dios,
ay
Alexandra,
Oh
Alexandra
oh
God,
oh
Alexandra,
ay
Alexandra
ay
Dios,
ay
Alexandra
Oh
Alexandra
oh
God,
oh
Alexandra
ay
Alexandra
ay
amor,
ay
Alexandra,
Oh
Alexandra
oh
love,
oh
Alexandra,
ay
Alexandra,
ay
Alexandra
Oh
Alexandra,
oh
Alexandra
ay
Alexandra
ay
ay
ay
amor,
Oh
Alexandra
oh
oh
oh
love,
ay
Alexandra
ay
ay
ay
ay
ay...
Oh
Alexandra
oh
oh
oh
oh
oh...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS ANTHONY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.