Aventura - Amor de Madre / Mi Niña Cambió / Un Chi Chi - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - Amor de Madre / Mi Niña Cambió / Un Chi Chi - Live




Amor de Madre / Mi Niña Cambió / Un Chi Chi - Live
Любовь матери / Моя девочка изменилась / Малыш - Концертная версия
13 de diciembre del año '80 a las 3:24 am
13 декабря 80-го года, 3:24 утра
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
Родился мальчик, белокожий, с голубыми глазами и каштановыми волосами
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
Мать с гордостью, после стольких мучений,
Al fin sonríe de emoción
Наконец улыбается от счастья
Lloraba inquietamente
Он беспокойно плакал
La enfermera pregunta cual es la razón
Медсестра спрашивает, в чем причина
Pues el padre con sólo 6 meses
Ведь отец, всего через 6 месяцев
De aquel embarazo los abandonó
После начала беременности, бросил их
No dejó ni motivos ni huellas
Не оставил ни причин, ни следов
Una mañanita se fue y no volvió
Одним утром ушел и не вернулся
Y la madre no olvida ese día
И мать не забывает тот день
Que aquel hombre ingrato le falló
Когда тот неблагодарный мужчина предал ее
El niño va pa' 8 meses
Мальчику уже 8 месяцев
Se parece a su padre y ya dice mamá
Он похож на отца и уже говорит "мама"
Ya los conflictos comienzan
Начинаются проблемы
El welfare no alcanza y ya nadie quiera ayudar
Пособия не хватает, и никто не хочет помочь
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
Ее волнует только то, что ее сыну нужно есть
Y la renta le faltan 2 meses la plata
А за квартиру уже 2 месяца не плачено
Que entra no alcanza pa' nada
Денег, что приходят, ни на что не хватает
Decisiones tomo aquella madre
Та мать приняла решение
La prostitución la llevo a progresar
Проституция помогла ей выжить
Y aquel niño nunca se dió cuenta
И тот мальчик никогда не узнал
Lo que hacia su madre por el
Что делала его мать ради него
Nada más
Только ради него
(No no uoh)
(Нет, нет, уох)
Y van pasando los años y el niño lindo de mami
И проходят годы, и милый мамин сынок
Vive como un rey
Живет как король
Nada se le negó si en todo se consintió
Ему ни в чем не отказывали, его баловали во всем
Creído y presumido el joven se a vuelto y se cree el mejor
Юноша стал высокомерным и хвастливым, считает себя лучшим
Por el sudor de su madre tiene carro del año
Благодаря поту своей матери у него машина последней модели
Y viste de Armani no mas
И он носит только Armani
Sólo un amigo de infancia
Только один друг детства
Y muchos enemigos por su personalidad
И много врагов из-за его характера
Cuando llegues a grande
Когда ты вырастешь
Yo quiero que seas abogado o un gran militar
Я хочу, чтобы ты стал адвокатом или великим военным
No te olvides que no tienes padre
Не забывай, что у тебя нет отца
Y la novia que elijas te tiene que amar
И девушка, которую ты выберешь, должна любить тебя
Soy tu madre tu padre y tu amiga
Я твоя мать, твой отец и твоя подруга
Fueron las palabras de aquella mamá
Были слова той мамы
Esta es la historia de una madre insaciable
Это история о ненасытной матери
Que criando su hijo cometía un error
Которая, воспитывая сына, совершала ошибку
No oyó consejos siguió sus sentimientos
Она не слушала советов, следовала своим чувствам
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Хотя продавала свое тело, она боролась за сына
Amor de madre es un amor infinito
Любовь матери - это бесконечная любовь
Es el fruto en el vientre, es un regalo de dios
Это плод в утробе, это дар божий
Algunas veces cometemos errores
Иногда мы совершаем ошибки
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
И у той бедной женщины не было другого выбора
Que risa fingida, ya no te acuerdas de
Какой наигранный смех, ты уже не помнишь меня
Cambiaste tu acento, hasta tu forma de vestir
Ты изменила свой акцент, даже свой стиль одежды
Eras tan ingenua, tan pura como una flor
Ты была такой наивной, такой чистой, как цветок
Regresas de Europa y ahora te crees la mejor
Ты вернулась из Европы и теперь считаешь себя лучше всех
¿Y dónde está esa niña que con tanto compartí?
И где та девочка, с которой я так много делил?
Aunque ahora andes privando, conmigo fuiste feliz
Хотя сейчас ты важничаешь, со мной ты была счастлива
Quiero dejar claro que en mi nada cambió
Хочу прояснить, что во мне ничего не изменилось
Y si es mucho pedir, no olvides mi amor
И если это не слишком большая просьба, не забывай мою любовь
¿Quién te cambió?
Кто тебя изменил?
¿Quién borró lo que en alma yo dejé?
Кто стер то, что я оставил в твоей душе?
¿Quién marchitó, esa flor?
Кто завялил этот цветок?
Quizás sol o o quizás otro amor
Может, солнце, а может, другая любовь
Una explicación, porque Dios es testigo que no eras así
Дай объяснение, ведь Бог свидетель, что ты была не такой
Mi niña, deja tu aceite que el macho tuyo soy yo
Моя девочка, брось свои понты, твой мужчина - это я
Acaso te crees Thalía o Shakira, maybe J Lo
Ты что, возомнила себя Талией, Шакирой или, может, Джей Ло?
Antes eras humilde y sólo hablabas español
Раньше ты была скромной и говорила только по-испански
Me alegro que has progresado
Я рад, что ты преуспела
Pero acuérdate quién fui yo
Но помни, кем был я
¿Quién te cambió?
Кто тебя изменил?
¿Quién borró, lo que en tu alma yo dejé?
Кто стер то, что я оставил в твоей душе?
¿Quién marchitó, esa flor?
Кто завялил этот цветок?
Quizás el sol o o quizás otro amor
Может, солнце, а может, другая любовь
Una explicación, porque Dios es testigo que no eras así
Дай объяснение, ведь Бог свидетель, что ты была не такой
¿Quién confundió a tu corazón?
Кто запутал твое сердце?
Con mentiras tu inocencia robó
Лживыми словами украл твою невинность
¿Quién te mintió?
Кто тебе лгал?
¿Quién te confundió?
Кто тебя запутал?
Ven dime en mi cara que todo cambió
Скажи мне в лицо, что все изменилось
Dime mi amor, dime mi amor
Скажи мне, любовь моя, скажи мне, любовь моя
Dímelo ahora, dime por favor
Скажи мне сейчас, скажи, пожалуйста
No me importa que la canción acabó
Мне все равно, что песня закончилась
Ven mi amada, cierra la puerta y no digas nada
Иди ко мне, любимая, закрой дверь и ничего не говори
El tiempo es corto y como mi guitarra
Время коротко, и как на своей гитаре
Quiero tocarte hasta saciar la ganas
Я хочу ласкать тебя, пока не утолю свое желание
Usa boleros y flores en la cama
Надень чулки и цветы в постели
Y ya no aguanto mi piel te llama
И я больше не могу терпеть, моя кожа зовет тебя
Yo quiero un varonsito, yo quiero un chamaquito
Я хочу сыночка, я хочу малыша
No seas mala, cédeme un chi chi
Не будь злой, подари мне ребенка
No es una locura, mucho menos una aventura
Это не безумие, и уж тем более не приключение
Pasan los años y yo sigo aquí
Годы идут, а я все еще здесь
sabes lo mucho que te amo
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Y no existe una malicia en mi mujer
И в моей женщине нет злого умысла
Yo (oh) que me merezco que tu vientre
Я (о) заслуживаю того, чтобы твой живот
Represente otra razón por vivir
Стал еще одной причиной жить
no te imaginas lo hermoso
Ты не представляешь, как прекрасно
Que es traer un niño al mundo por amor (Ay ahh)
Привести ребенка в этот мир по любви (Ай, ах)
Y yo te respete todas las noches
И я уважал тебя все те ночи
Que me dejaste por el poder del amor
Когда ты отказывала мне из-за силы любви
Ven mi amada, abre tu patio pa' sembrar avanza
Иди ко мне, любимая, открой свой сад, чтобы посадить семя
Que en 9 meses quiero mi manzana
Ведь через 9 месяцев я хочу свое яблочко
Si no me entiendes en otras palabras
Если ты не понимаешь другими словами
Yo quiero un varoncito, yo quiero un chamaquito
Я хочу сыночка, я хочу малыша
No seas mala, cédeme un chi chi
Не будь злой, подари мне ребенка
No es una locura, mucho menos una aventura
Это не безумие, и уж тем более не приключение
Pasan los años y yo aun estoy aquí
Годы идут, а я все еще здесь
sabes lo mucho que te amo
Ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Y no existe una malicia en mi mujer
И в моей женщине нет злого умысла
Y yo que me merezco que tu vientre
И я заслуживаю того, чтобы твой живот
Represente otra razón por vivir
Стал еще одной причиной жить
no te imaginas lo hermoso
Ты не представляешь, как прекрасно
Que es traer un niño al mundo por amor
Привести ребенка в этот мир по любви





Writer(s): Adnan Sami, Anthony "romeo" Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.