Paroles et traduction Aventura - Amor de Madre / Mi Niña Cambió / Un Chi Chi - Live
Amor de Madre / Mi Niña Cambió / Un Chi Chi - Live
Любовь матери / Моя девочка изменилась / Малыш - Концертная версия
13
de
diciembre
del
año
'80
a
las
3:24
am
13
декабря
80-го
года,
3:24
утра
Nació
un
niño
blanco
con
ojos
azules
cabello
castaño
Родился
мальчик,
белокожий,
с
голубыми
глазами
и
каштановыми
волосами
La
madre
con
mucho
orgullo
después
de
tanto
tiempo
Мать
с
гордостью,
после
стольких
мучений,
Al
fin
sonríe
de
emoción
Наконец
улыбается
от
счастья
Lloraba
inquietamente
Он
беспокойно
плакал
La
enfermera
pregunta
cual
es
la
razón
Медсестра
спрашивает,
в
чем
причина
Pues
el
padre
con
sólo
6 meses
Ведь
отец,
всего
через
6 месяцев
De
aquel
embarazo
los
abandonó
После
начала
беременности,
бросил
их
No
dejó
ni
motivos
ni
huellas
Не
оставил
ни
причин,
ни
следов
Una
mañanita
se
fue
y
no
volvió
Одним
утром
ушел
и
не
вернулся
Y
la
madre
no
olvida
ese
día
И
мать
не
забывает
тот
день
Que
aquel
hombre
ingrato
le
falló
Когда
тот
неблагодарный
мужчина
предал
ее
El
niño
va
pa'
8 meses
Мальчику
уже
8 месяцев
Se
parece
a
su
padre
y
ya
dice
mamá
Он
похож
на
отца
и
уже
говорит
"мама"
Ya
los
conflictos
comienzan
Начинаются
проблемы
El
welfare
no
alcanza
y
ya
nadie
quiera
ayudar
Пособия
не
хватает,
и
никто
не
хочет
помочь
Solo
le
importa
entender
que
su
hijo
necesita
comer
Ее
волнует
только
то,
что
ее
сыну
нужно
есть
Y
la
renta
le
faltan
2 meses
la
plata
А
за
квартиру
уже
2 месяца
не
плачено
Que
entra
no
alcanza
pa'
nada
Денег,
что
приходят,
ни
на
что
не
хватает
Decisiones
tomo
aquella
madre
Та
мать
приняла
решение
La
prostitución
la
llevo
a
progresar
Проституция
помогла
ей
выжить
Y
aquel
niño
nunca
se
dió
cuenta
И
тот
мальчик
никогда
не
узнал
Lo
que
hacia
su
madre
por
el
Что
делала
его
мать
ради
него
Nada
más
Только
ради
него
(No
no
uoh)
(Нет,
нет,
уох)
Y
van
pasando
los
años
y
el
niño
lindo
de
mami
И
проходят
годы,
и
милый
мамин
сынок
Vive
como
un
rey
Живет
как
король
Nada
se
le
negó
si
en
todo
se
consintió
Ему
ни
в
чем
не
отказывали,
его
баловали
во
всем
Creído
y
presumido
el
joven
se
a
vuelto
y
se
cree
el
mejor
Юноша
стал
высокомерным
и
хвастливым,
считает
себя
лучшим
Por
el
sudor
de
su
madre
tiene
carro
del
año
Благодаря
поту
своей
матери
у
него
машина
последней
модели
Y
viste
de
Armani
no
mas
И
он
носит
только
Armani
Sólo
un
amigo
de
infancia
Только
один
друг
детства
Y
muchos
enemigos
por
su
personalidad
И
много
врагов
из-за
его
характера
Cuando
llegues
a
grande
Когда
ты
вырастешь
Yo
quiero
que
seas
abogado
o
un
gran
militar
Я
хочу,
чтобы
ты
стал
адвокатом
или
великим
военным
No
te
olvides
que
no
tienes
padre
Не
забывай,
что
у
тебя
нет
отца
Y
la
novia
que
elijas
te
tiene
que
amar
И
девушка,
которую
ты
выберешь,
должна
любить
тебя
Soy
tu
madre
tu
padre
y
tu
amiga
Я
твоя
мать,
твой
отец
и
твоя
подруга
Fueron
las
palabras
de
aquella
mamá
Были
слова
той
мамы
Esta
es
la
historia
de
una
madre
insaciable
Это
история
о
ненасытной
матери
Que
criando
su
hijo
cometía
un
error
Которая,
воспитывая
сына,
совершала
ошибку
No
oyó
consejos
siguió
sus
sentimientos
Она
не
слушала
советов,
следовала
своим
чувствам
Aunque
vendió
su
cuerpo
por
su
hijo
luchó
Хотя
продавала
свое
тело,
она
боролась
за
сына
Amor
de
madre
es
un
amor
infinito
Любовь
матери
- это
бесконечная
любовь
Es
el
fruto
en
el
vientre,
es
un
regalo
de
dios
Это
плод
в
утробе,
это
дар
божий
Algunas
veces
cometemos
errores
Иногда
мы
совершаем
ошибки
Y
esa
pobre
mujer
no
tuvo
otra
opción
И
у
той
бедной
женщины
не
было
другого
выбора
Que
risa
fingida,
ya
no
te
acuerdas
de
mí
Какой
наигранный
смех,
ты
уже
не
помнишь
меня
Cambiaste
tu
acento,
hasta
tu
forma
de
vestir
Ты
изменила
свой
акцент,
даже
свой
стиль
одежды
Eras
tan
ingenua,
tan
pura
como
una
flor
Ты
была
такой
наивной,
такой
чистой,
как
цветок
Regresas
de
Europa
y
ahora
te
crees
la
mejor
Ты
вернулась
из
Европы
и
теперь
считаешь
себя
лучше
всех
¿Y
dónde
está
esa
niña
que
con
tanto
compartí?
И
где
та
девочка,
с
которой
я
так
много
делил?
Aunque
ahora
andes
privando,
conmigo
fuiste
feliz
Хотя
сейчас
ты
важничаешь,
со
мной
ты
была
счастлива
Quiero
dejar
claro
que
en
mi
nada
cambió
Хочу
прояснить,
что
во
мне
ничего
не
изменилось
Y
si
es
mucho
pedir,
no
olvides
mi
amor
И
если
это
не
слишком
большая
просьба,
не
забывай
мою
любовь
¿Quién
te
cambió?
Кто
тебя
изменил?
¿Quién
borró
lo
que
en
tú
alma
yo
dejé?
Кто
стер
то,
что
я
оставил
в
твоей
душе?
¿Quién
marchitó,
esa
flor?
Кто
завялил
этот
цветок?
Quizás
sol
o
o
quizás
otro
amor
Может,
солнце,
а
может,
другая
любовь
Una
explicación,
porque
Dios
es
testigo
que
no
eras
así
Дай
объяснение,
ведь
Бог
свидетель,
что
ты
была
не
такой
Mi
niña,
deja
tu
aceite
que
el
macho
tuyo
soy
yo
Моя
девочка,
брось
свои
понты,
твой
мужчина
- это
я
Acaso
te
crees
Thalía
o
Shakira,
maybe
J
Lo
Ты
что,
возомнила
себя
Талией,
Шакирой
или,
может,
Джей
Ло?
Antes
eras
humilde
y
sólo
hablabas
español
Раньше
ты
была
скромной
и
говорила
только
по-испански
Me
alegro
que
has
progresado
Я
рад,
что
ты
преуспела
Pero
acuérdate
quién
fui
yo
Но
помни,
кем
был
я
¿Quién
te
cambió?
Кто
тебя
изменил?
¿Quién
borró,
lo
que
en
tu
alma
yo
dejé?
Кто
стер
то,
что
я
оставил
в
твоей
душе?
¿Quién
marchitó,
esa
flor?
Кто
завялил
этот
цветок?
Quizás
el
sol
o
o
quizás
otro
amor
Может,
солнце,
а
может,
другая
любовь
Una
explicación,
porque
Dios
es
testigo
que
no
eras
así
Дай
объяснение,
ведь
Бог
свидетель,
что
ты
была
не
такой
¿Quién
confundió
a
tu
corazón?
Кто
запутал
твое
сердце?
Con
mentiras
tu
inocencia
robó
Лживыми
словами
украл
твою
невинность
¿Quién
te
mintió?
Кто
тебе
лгал?
¿Quién
te
confundió?
Кто
тебя
запутал?
Ven
dime
en
mi
cara
que
todo
cambió
Скажи
мне
в
лицо,
что
все
изменилось
Dime
mi
amor,
dime
mi
amor
Скажи
мне,
любовь
моя,
скажи
мне,
любовь
моя
Dímelo
ahora,
dime
por
favor
Скажи
мне
сейчас,
скажи,
пожалуйста
No
me
importa
que
la
canción
acabó
Мне
все
равно,
что
песня
закончилась
Ven
mi
amada,
cierra
la
puerta
y
no
digas
nada
Иди
ко
мне,
любимая,
закрой
дверь
и
ничего
не
говори
El
tiempo
es
corto
y
como
mi
guitarra
Время
коротко,
и
как
на
своей
гитаре
Quiero
tocarte
hasta
saciar
la
ganas
Я
хочу
ласкать
тебя,
пока
не
утолю
свое
желание
Usa
boleros
y
flores
en
la
cama
Надень
чулки
и
цветы
в
постели
Y
ya
no
aguanto
mi
piel
te
llama
И
я
больше
не
могу
терпеть,
моя
кожа
зовет
тебя
Yo
quiero
un
varonsito,
yo
quiero
un
chamaquito
Я
хочу
сыночка,
я
хочу
малыша
No
seas
mala,
cédeme
un
chi
chi
Не
будь
злой,
подари
мне
ребенка
No
es
una
locura,
mucho
menos
una
aventura
Это
не
безумие,
и
уж
тем
более
не
приключение
Pasan
los
años
y
yo
sigo
aquí
Годы
идут,
а
я
все
еще
здесь
Tú
sabes
lo
mucho
que
te
amo
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
no
existe
una
malicia
en
mi
mujer
И
в
моей
женщине
нет
злого
умысла
Yo
(oh)
que
me
merezco
que
tu
vientre
Я
(о)
заслуживаю
того,
чтобы
твой
живот
Represente
otra
razón
por
vivir
Стал
еще
одной
причиной
жить
Tú
no
te
imaginas
lo
hermoso
Ты
не
представляешь,
как
прекрасно
Que
es
traer
un
niño
al
mundo
por
amor
(Ay
ahh)
Привести
ребенка
в
этот
мир
по
любви
(Ай,
ах)
Y
yo
te
respete
todas
las
noches
И
я
уважал
тебя
все
те
ночи
Que
me
dejaste
por
el
poder
del
amor
Когда
ты
отказывала
мне
из-за
силы
любви
Ven
mi
amada,
abre
tu
patio
pa'
sembrar
avanza
Иди
ко
мне,
любимая,
открой
свой
сад,
чтобы
посадить
семя
Que
en
9 meses
quiero
mi
manzana
Ведь
через
9 месяцев
я
хочу
свое
яблочко
Si
no
me
entiendes
en
otras
palabras
Если
ты
не
понимаешь
другими
словами
Yo
quiero
un
varoncito,
yo
quiero
un
chamaquito
Я
хочу
сыночка,
я
хочу
малыша
No
seas
mala,
cédeme
un
chi
chi
Не
будь
злой,
подари
мне
ребенка
No
es
una
locura,
mucho
menos
una
aventura
Это
не
безумие,
и
уж
тем
более
не
приключение
Pasan
los
años
y
yo
aun
estoy
aquí
Годы
идут,
а
я
все
еще
здесь
Tú
sabes
lo
mucho
que
te
amo
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю
Y
no
existe
una
malicia
en
mi
mujer
И
в
моей
женщине
нет
злого
умысла
Y
yo
que
me
merezco
que
tu
vientre
И
я
заслуживаю
того,
чтобы
твой
живот
Represente
otra
razón
por
vivir
Стал
еще
одной
причиной
жить
Tú
no
te
imaginas
lo
hermoso
Ты
не
представляешь,
как
прекрасно
Que
es
traer
un
niño
al
mundo
por
amor
Привести
ребенка
в
этот
мир
по
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adnan Sami, Anthony "romeo" Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.