Aventura - Amor De Madre/Mi Niña Cambió/Un Chi Chi Medley - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - Amor De Madre/Mi Niña Cambió/Un Chi Chi Medley




Amor De Madre/Mi Niña Cambió/Un Chi Chi Medley
Материнская любовь/Моя девочка изменилась/Медлей Un Chi Chi
Aventura
Приключение
13 de diciembre del ano '80 a las 3:24,
13 декабря 1980 года в 3:24 ночи,
nacio un nioo blanco con ojos azules cabello castano,
родился белокурый голубоглазый мальчик с каштановыми волосами,
la madre con mucho orgullo despues de tanto tiempo,
мать с гордостью после стольких лет,
al fin sonrie de emocion,
наконец с радостью улыбается,
lloraba inquietamente,
беспокойно плакала,
la enfermera pregunta cual es la razon,
медсестра спрашивает, в чем причина,
pues el padre con solo 6 meses de aquel embarazo los abandono,
ведь отец всего за 6 месяцев до родов бросил их,
no dejo ni motivos ni huellas una mananita se fue y no volvio,
не оставив ни причин, ни следов, однажды утром ушел и не вернулся,
y la madre no olvida ese dia que aquel hombre ingrato le fallo.
и мать не забывает тот день, когда этот неблагодарный мужчина подвел ее.
El niño va pa' 8 meses,
Мальчику идет 8 месяцев,
se parece a su padre y ya dice mama,
он похож на отца и уже говорит "мама",
ya los conflictos comienzan,
вот начинаются конфликты,
el welfare no alcanza y ya nadie quiere ayudar,
соцобеспечения не хватает, и никто не хочет помогать,
solo le importa entender que su hijo necesita comer,
ей только важно понять, что ее сыну нужно есть,
y la renta le faltan 2 meses la plata que entra no alcanza pa nada
а за аренду ей не хватает 2 месяцев, денег, которые она получает, не хватает ни на что,
decisiones tomo aquella madre la prostitucion la llevo a progresar,
такое решение приняла та мать, проституция помогла ей добиться прогресса,
y aquel niño nunca se dio cuenta lo que hacia su madre por el... nada mas.
и тот мальчик так и не узнал, что делает его мать ради него... только ради него.
Y van pasando los anos y el niño lindo de mami,
И вот проходят годы, и милый мамин мальчик,
vive como un rey,
живет как король,
nada se le nego si en todo se consintio,
ему ни в чем не отказывали, его во всем баловали,
creido y presumido el joven se a vuelto y se cree el mejor,
самоуверенный и претенциозный юноша стал и считает себя лучшим,
por el sudor de su madre tiene carro del año y viste de Armani no mas,
благодаря поту своей матери у него есть машина года и одежда от Армани,
solo un amigo de infancia y muchos enemigos por su personalidad,
только друг детства и много врагов из-за его личности,
cuando llegues a grande yo quiero que seas abogado o un gran militar,
когда ты станешь взрослым, я хочу, чтобы ты стал адвокатом или великим военным,
no te olvides que no tienes padre,
не забывай, что у тебя нет отца,
y la novia que elijas te tiene que amar,
и девушка, которую ты выберешь, должна любить тебя,
soy tu madre tu padre y tu amiga,
я твоя мать, твой отец и твоя подруга,
fueron las palabras de aquella mama.
такие были слова той самой мамы.
Esta es la historia de una madre insociable,
Вот история одной необщительной матери,
que criando su hijo cometia un error,
которая, воспитывая своего сына, совершила ошибку,
no oyo consejos siguio sus sentimientos,
не слушала советов, следовала своим чувствам,
aunque vendio su cuerpo por su hijo lucho,
хотя продавала свое тело, за своего сына она боролась,
amor de madre es un amor infinito,
материнская любовь - бесконечная любовь,
es el fruto en el vientre es un regalo de dios,
это плод во чреве, это подарок божий,
algunas veces cometemos errores,
иногда мы совершаем ошибки,
y esa pobre mujer no tuvo otra opcion.
и у этой бедной женщины не было другого выхода.
Diciembre 16 del ano 2003, ya no es un niño,
16 декабря 2003 года ему уже не ребенок,
ya tiene 23,
ему уже 23 года,
la madre llorando
мать плачет,
su hijo a cambiado tiene mala amistades y usa drogas tambien,
ее сын изменился, у него появились плохие друзья, и он тоже употребляет наркотики,
consejos le dio y nunca a su madre escucho,
советов давала, а сын ее никогда не слушал,
un dia tocaron la puerta,
в один прекрасный день постучали в дверь,
oficiales buscando un asesino con su descripcion,
полицейские разыскивают убийцу, похожего на него,
la madre no lo creea y llorando decia mi hijo a nadie mato,
мать не верит и в слезах говорит, что мой сын никого не убил,
y la madre llorando de pena gritaba en llantos ten piedad mi dios,
и мать в слезах от горя кричит в рыданиях, помилуй меня, боже,
le importaba un comino las pruebas,
ей было наплевать на улики,
su hijo era inocente en su corazòn,
ее сын был невиновен в ее сердце,
mientra el hijo sufria en la carcel mas sufriò su madre... y muriò,
пока сын мучился в тюрьме, больше страдала его мать... и умерла,
el hijo ahora analiza lo buena que fue su madre y nunca la valoro
сейчас сын анализирует, какой хорошей была его мать, и никогда ее не ценил,
se hecha todo la culpa,
винит во всем себя,
y recordar como fue es un castigo de dios.
и вспоминать, как это было, - это кара божья.
Esta es la historia de una madre insaciable,
Вот история одной ненасытной матери,
que criando su hijo cometia un error,
которая, воспитывая своего сына, совершила ошибку,
no oyo consejos siguo sus sentimientos,
не слушала советов, следовала своим чувствам,
aunque vendio su cuerpo por su hijo luchò,
хотя продавала свое тело, за своего сына она боролась,
amor de madre es un amor infinito,
материнская любовь - бесконечная любовь,
es el fruto en el vientre es un regalo de dios,
это плод во чреве, это подарок божий,
algunas veces cometemos errores,
иногда мы совершаем ошибки,
y esa pobre mujer no tuvo otra opciòn...
и у этой бедной женщины не было другого выбора...
Esta es la historia de una madre insaciable,
Вот история одной ненасытной матери,
que criando su hijo cometia un error,
которая, воспитывая своего сына, совершила ошибку,
no oyo consejos siguo sus sentimientos,
не слушала советов, следовала своим чувствам,
aunque vendio su cuerpo por su hijo luchò,
хотя продавала свое тело, за своего сына она боролась,
amor de madre es un amor infinito,
материнская любовь - бесконечная любовь,
es el fruto en el vientre es un regalo de dios,
это плод во чреве, это подарок божий,
algunas veces cometemos errores,
иногда мы совершаем ошибки,
y esa pobre mujer no tuvo otra opciòn...
и у этой бедной женщины не было другого выбора...





Writer(s): adnan sami, anthony santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.