Aventura - Amor de Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura - Amor de Madre




Amor de Madre
A Mother's Love
Once again, something special
Once again, something special
Aventura
Aventura
13 de diciembre del año 80 a las 3:24 AM
December 13th, 1980, at 3:24 AM
Nació un niño blanco con ojos azules, cabello castaño
A white boy was born with blue eyes and brown hair
La madre con mucho orgullo, después de tanto tiempo
The mother, full of pride, after so long
Al fin sonríe de emoción
Finally smiles with emotion
Lloraba inquietamente, la enfermera pregunta: "¿Cuál es la razón?"
He cried restlessly, the nurse asks: "What's the reason?"
Pues el padre, con solo seis meses de aquel embarazo, los abandonó
Well, the father, only six months into that pregnancy, abandoned them
No dejó ni motivos ni huellas, una mañanita se fue y no volvió
He left no reason, no trace, one morning he left and never returned
Y la madre no olvida ese día que aquel hombre ingrato le falló
And the mother doesn't forget the day that ungrateful man failed her
El niño va pa ocho meses, se parece a su padre y ya dice "mamá"
The boy is going on eight months, he looks like his father and already says "mama"
Ya los conflictos comienzan, el welfare no alcanza
The conflicts already begin, the welfare isn't enough
Y ya nadie quiere ayudar
And nobody wants to help
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
She only cares about understanding that her son needs to eat
Y la renta le faltan dos meses, la plata que entra no alcanza pa na
And she's two months behind on rent, the money that comes in isn't enough for anything
Decisiones tomó aquella madre, la prostitución la llevó a progresar
That mother made decisions, prostitution led her to progress
Y aquel niño nunca se dio cuenta lo que hacía su madre por él nada más
And that boy never realized what his mother did for him and him alone
Y van pasando los años y el niño lindo de mami vive como un rey
And the years go by and mommy's beautiful boy lives like a king
Nada se le negó si en todo se consintió
Nothing was denied to him, he was pampered in everything
Creído y presumido el joven se ha vuelto, y se cree el mejor
The young man has become conceited and arrogant, and he thinks he's the best
Por el sudor de su madre tiene carro del año y viste de Armani, no más
Because of his mother's sweat, he has a new car and wears Armani, nothing less
Solo un amigo de infancia y muchos enemigos por su personalidad
Only one childhood friend and many enemies because of his personality
"Cuando llegues a grande yo quiero que seas abogado o un gran militar
"When you grow up, I want you to be a lawyer or a great soldier
No te olvides que no tienes padre y la novia que elijas te tiene que amar
Don't forget that you don't have a father and the girlfriend you choose has to love you
Soy tu madre, tu padre y tu amiga" fueron las palabras de aquella mamá
I'm your mother, your father, and your friend" were the words of that mom
Esta es la historia de una madre insaciable
This is the story of an insatiable mother
Que criando su hijo cometía un error
Who made a mistake raising her son
No oyó consejos, siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo, por su hijo luchó
Even though she sold her body, she fought for her son
Amor de madre es un amor infinito
A mother's love is an infinite love
Es el fruto en el vientre, es un regalo de Dios
It's the fruit in the womb, it's a gift from God
Algunas veces cometemos errores
Sometimes we make mistakes
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
And that poor woman had no other choice
Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño, ya tiene 23
December 16th, 2003, he's no longer a child, he's 23
La madre llorando, su hijo ha cambiado
The mother crying, her son has changed
Tiene malas amistades y usa drogas también
He has bad friends and uses drugs too
Consejos le dio y nunca a su madre escuchó
She gave him advice and he never listened to his mother
Un día tocaron la puerta
One day they knocked on the door
Oficiales buscando un asesino con su descripción
Officers looking for a murderer with his description
La madre no lo creía y llorando decía: "Mi hijo a nadie mató"
The mother didn't believe it and crying said: "My son didn't kill anyone"
Y la madre llorando de pena, gritaba en llantos: "Ten piedad, mi Dios"
And the mother crying in sorrow, screamed in tears: "Have mercy, my God"
Le importaba un comino las pruebas, su hijo era inocente en su corazón
She didn't care about the evidence, her son was innocent in her heart
Mientra el hijo sufría en la cárcel, más sufrió su madre, y murió
While the son suffered in jail, his mother suffered more, and she died
El hijo ahora analiza lo buena que fue su madre y nunca la valoró
The son now analyzes how good his mother was and he never valued her
Se echa todo la culpa y recordar cómo fue es un castigo de Dios
He blames himself and remembering how it was is a punishment from God
Esta es la historia de una madre insaciable
This is the story of an insatiable mother
Que criando su hijo cometía un error
Who made a mistake raising her son
No oyó consejos, siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo, por su hijo luchó
Even though she sold her body, she fought for her son
Amor de madre es un amor infinito
A mother's love is an infinite love
Es el fruto en el vientre, es un regalo de Dios
It's the fruit in the womb, it's a gift from God
Algunas veces cometemos errores
Sometimes we make mistakes
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción
And that poor woman had no other choice
Esta es la historia de una madre insaciable
This is the story of an insatiable mother
Que criando su hijo cometía un error
Who made a mistake raising her son
No oyó consejos, siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo, por su hijo luchó
Even though she sold her body, she fought for her son






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.