Aventura - Amor de Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura - Amor de Madre




Amor de Madre
A Mother's Love
Aventura
Aventura
13 de diciembre del año '80 a las 3: 24 AM
December 13th, 1980, at 3:24 AM
Nació un niño blanco con ojos azules cabello castaño
A boy was born, white with blue eyes and brown hair
La madre con mucho orgullo después de tanto tiempo
The mother, with much pride after so long
Al fin sonríe de emoción
Finally smiles with emotion
Lloraba inquietamente
He cried restlessly
La enfermera pregunta: ¿cuál es la razón?
The nurse asks: "What is the reason?"
Pues el padre con solo 6 meses de aquel embarazo los abandono
Well, the father, just 6 months into the pregnancy, abandoned them
No dejo ni motivos ni huellas una mañanita se fue y no volvió
He left no reasons, no trace, one morning he left and never returned
Y la madre no olvida ese día que aquel hombre ingrato le falló.
And the mother doesn't forget that day, the day that ungrateful man failed her.
El niño va pa' 8 meses
The boy is almost 8 months old
Se parece a su padre y ya dice mamá
He looks like his father and already says "mama"
Ya los conflictos comienzan
The struggles begin
El welfare no alcanza y ya nadie quiere ayudar
Welfare isn't enough and no one wants to help
Solo le importa entender que su hijo necesita comer
She only cares about understanding that her son needs to eat
Y la renta le faltan 2 meses la plata que entra no alcanza pa' na'
And the rent is 2 months behind, the money coming in isn't enough for anything
Decisiones tomo aquella madre la prostitución la llevó a progresar
The mother made decisions, prostitution led her to progress
Y aquel niño nunca se dio cuenta lo
And that boy never realized
que hacia su madre por él... nada más.
What his mother did for him... nothing more.
Y van pasando los años y el niño lindo de mami
And the years go by and mommy's beautiful boy
Vive como un rey
Lives like a king
Nada se le negó si en todo se consintió
Nothing was denied to him, he was indulged in everything
Creido y presumido el joven se a vuelto y se cree el mejor
Conceited and arrogant, the young man has become and believes he's the best
Por el sudor de su madre tiene carro del año y viste de Armani no más
Because of his mother's sweat, he has a new car and wears only Armani
Solo un amigo de infancia y muchos enemigos por su personalidad
Only one childhood friend and many enemies due to his personality
Cuando llegues a grande yo quiero que seas abogado o un gran militar
When you grow up, I want you to be a lawyer or a great soldier
No te olvides que no tienes padre
Don't forget that you don't have a father
Y la novia que elijas te tiene que amar
And the girlfriend you choose has to love you
Soy tu madre tu padre y tu amiga
I am your mother, your father, and your friend
Fueron las palabras de aquella mamá.
Those were the words of that mother.
Esta es la historia de una madre insaciable
This is the story of an insatiable mother
Que criando su hijo cometia un error
Who made a mistake raising her son
No oyó consejos siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Although she sold her body, she fought for her son
Amor de madre es un amor infinito
A mother's love is an infinite love
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
It's the fruit in the womb, it's a gift from God
Algunas veces cometemos errores
Sometimes we make mistakes
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción.
And that poor woman had no other option.
Diciembre 16 del año 2003, ya no es un niño
December 16th, 2003, he's no longer a child
Ya tiene 23
He's already 23
La madre llorando
The mother crying
Su hijo a cambiado tiene mala amistades y usa drogas también
Her son has changed, he has bad friends and uses drugs too
Consejos le dio y nunca a su madre escuchó
She gave him advice and he never listened to his mother
Un día tocaron la puerta
One day there was a knock on the door
Oficiales buscando un asesino con su descripción
Officers looking for a murderer with his description
La madre no lo creía y llorando decía mi hijo a nadie mató
The mother didn't believe it and cried saying my son didn't kill anyone
Y la madre llorando de pena gritaba en llantos ten piedad mi dios
And the mother crying with pain screamed in tears, have mercy, my God
Le importaba un comino las pruebas
She didn't care about the evidence
Su hijo era inocente en su corazón
Her son was innocent in her heart
Mientra el hijo sufría en la cárcel mas sufrió su madre... y murió
While the son suffered in prison, his mother suffered more... and died
El hijo ahora analiza lo buena que fue su madre y nunca la valoró
The son now analyzes how good his mother was and he never valued her
Se hecha todo la culpa
He blames himself for everything
Y recordar como fue es un castigo de dios.
And remembering how it was is a punishment from God.
Esta es la historia de una madre insaciable
This is the story of an insatiable mother
Que criando su hijo cometia un error
Who made a mistake raising her son
No oyó consejos siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Although she sold her body, she fought for her son
Amor de madre es un amor infinito
A mother's love is an infinite love
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
It's the fruit in the womb, it's a gift from God
Algunas veces cometemos errores
Sometimes we make mistakes
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción...
And that poor woman had no other option...
Esta es la historia de una madre insaciable
This is the story of an insatiable mother
Que criando su hijo cometia un error
Who made a mistake raising her son
No oyó consejos siguió sus sentimientos
She didn't listen to advice, she followed her feelings
Aunque vendió su cuerpo por su hijo luchó
Although she sold her body, she fought for her son
Amor de madre es un amor infinito
A mother's love is an infinite love
Es el fruto en el vientre es un regalo de dios
It's the fruit in the womb, it's a gift from God
Algunas veces cometemos errores
Sometimes we make mistakes
Y esa pobre mujer no tuvo otra opción...
And that poor woman had no other option...





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.