Aventura feat. Henry Santos - Brindo Con Agua (Aventura) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura feat. Henry Santos - Brindo Con Agua (Aventura)




Brindo Con Agua (Aventura)
Пью Воду (Aventura)
Henry, soy todo oídos
Генри, я весь внимание.
Oye, primo mío, gracias por escuchar
Слушай, двоюродный брат, спасибо, что выслушал
Todos los problemas que al fin yo he creado
Все проблемы, которые я в конце концов создал.
Por estar de machista mi mujer me ha dejado
Из-за моего мачизма жена меня бросила.
Y ahogado en el licor, sin sentido, como un loco
И я тону в алкоголе, бессмысленно, как сумасшедший,
Por el romo y las dudas que me envuelven poco a poco
Из-за рома и сомнений, которые охватывают меня мало-помалу,
Y mi familia he destrozado
И я разрушил свою семью.
Siempre, cuando bebo, me creo Superman
Всегда, когда я пью, я воображаю себя Суперменом
Y quiero que en mi casa todo se haga a mi manera
И хочу, чтобы в моем доме все было по-моему.
Yo llegué bien borracho una noche cualquiera
Я пришел домой пьяным в одну из ночей
Y delante de mis hijos agarré a mi mujer
И на глазах у своих детей схватил жену.
Contra el piso la tiré y con temor me gritaba que a ella no le pegara
Я бросил ее на пол, и она в ужасе кричала, чтобы я ее не бил,
Y ahí mi mano levanté
И я поднял руку.
Pero no, no me quiero ni recordar
Но нет, я даже не хочу вспоминать
De aquella noche cuando me atreví a pecar
Ту ночь, когда я осмелился согрешить.
Y a mis niños el ejemplo que les daba
И какой пример я подавал своим детям,
Cuan cobarde y sin clemencia yo a su madre maltrataba
Как трусливо и безжалостно я издевался над их матерью.
Me arrepiento y perdón le pido a Dios
Я раскаиваюсь и прошу прощения у Бога.
Soy causante de los actos y de mi error
Я виновник своих поступков и своей ошибки.
Quedé solo, ¿y cómo borro esas palabras?
Я остался один, и как мне стереть эти слова?
Papi, oye, ¿por qué le pegas, si ella a ti no ha hecho nada?
Папа, послушай, почему ты ее бьешь, если она тебе ничего не сделала?
Another night, another problem, ¿cómo vas a permitir
Еще одна ночь, еще одна проблема, как ты можешь позволить
Que ese whisky por tus venas te afecte así? (Ay, ay, ay, ay)
Этому виски так влиять на тебя через твои вены? (Ай, ай, ай, ай)
There's no denying que el dilema es la botella (ay, ay, ay, ay)
Нельзя отрицать, что проблема в бутылке (ай, ай, ай, ай)
The kids are crying, dime qué dirán de ti (ay, ay, ay, ay)
Дети плачут, скажи, что они скажут о тебе? (ай, ай, ай, ай)
Your wifey loves you, no te pone una querella (ay, ay, ay, ay)
Твоя жена любит тебя, она не подаст на тебя в суд (ай, ай, ай, ай)
Y en tus manos una noche va a morir
И в твоих руках однажды ночью она умрет.
Primo mío, me avergüenzo
Двоюродный брат, мне стыдно.
Brindo con agua por mi condena
Я пью воду за свое наказание.
It's your favorite group, baby
Это твоя любимая группа, детка,
The Kings
Короли.
Yes sir
Да, сэр.
Yo', Mikey
Йоу, Майки.
Funk, funk
Фанк, фанк.
Me arrepiento y perdón le pido a Dios (ah-ah-ah-ah)
Я раскаиваюсь и прошу прощения у Бога (а-а-а-а)
Soy causante de los actos y de mi error (ah-ah-ah)
Я виновник своих поступков и своей ошибки (а-а-а)
Quedé solo, ¿y cómo borro esas palabras? (Ah)
Я остался один, и как мне стереть эти слова? (А)
Papi, oye, ¿por qué le pegas, si ella a ti no ha hecho nada?
Папа, послушай, почему ты ее бьешь, если она тебе ничего не сделала?
Another night, another problem, ¿cómo vas a permitir
Еще одна ночь, еще одна проблема, как ты можешь позволить
Que ese whisky por tus venas te afecte así? (Ay, ay, ay, ay)
Этому виски так влиять на тебя через твои вены? (Ай, ай, ай, ай)
There's no denying que el dilema es la botella (ay, ay, ay, ay)
Нельзя отрицать, что проблема в бутылке (ай, ай, ай, ай)
The kids are crying, dime qué dirán de ti (ay, ay, ay, ay)
Дети плачут, скажи, что они скажут о тебе? (ай, ай, ай, ай)
Your wifey loves you, no te pone una querella (ay, ay, ay, ay)
Твоя жена любит тебя, она не подаст на тебя в суд (ай, ай, ай, ай)
Y en tus manos una noche va a morir
И в твоих руках однажды ночью она умрет.
Another night, another problem, ¿cómo vas a permitir
Еще одна ночь, еще одна проблема, как ты можешь позволить
Que ese whisky por tus venas te afecte así?
Этому виски так влиять на тебя через твои вены?
There's no denying que el dilema es la botella (ay, ay, ay, ay)
Нельзя отрицать, что проблема в бутылке (ай, ай, ай, ай)
The kids are crying, dime qué dirán de ti (ay, ay, ay, ay)
Дети плачут, скажи, что они скажут о тебе? (ай, ай, ай, ай)
Your wifey loves you, no te pone una querella (ay, ay, ay, ay)
Твоя жена любит тебя, она не подаст на тебя в суд (ай, ай, ай, ай)
Y en tus manos una noche va a morir (ay, ay, ay, ay)
И в твоих руках однажды ночью она умрет (ай, ай, ай, ай)
Playboy
Плейбой
Llora, guitarra
Плачь, гитара
Llora
Плачь
Aventura
Aventura





Writer(s): Anthony Santos, Henry Santos Jeter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.