Aventura feat. Anthony Santos - Ciego de amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura feat. Anthony Santos - Ciego de amor




Ciego de amor
Blind with Love
"Mami... Aquí esta tu mayimbe otra vez
"Mami... Your Mayimbe is here again"
Anthony Santos y Aventura."
Anthony Santos and Aventura."
Viejo siéntese un momento
Old man, sit down for a moment
Escuche mi tormento
Listen to my torment
Urgentemente le tengo que hablar
I urgently need to talk to you
Anoche lo vi con su adorada
Last night I saw him with his beloved
De la que tanto me habla
The one you talk about so much
Hay hombre le tengo que decir
Man, I have to tell you
Es la misma maldita mujer
It's the same damn woman
La que viste y calza de pies
The one you dress and put shoes on
La que penetro y le acaricio la piel
The one I penetrated and caressed her skin
Y obviamente lo mismo hace usted
And obviously you do the same
Mi hijo, esto no tiene sentido
My son, this makes no sense
Estas muy confundido
You're very confused
Esa mujer es mía y de nadie mas
That woman is mine and no one else's
A otra se te esta pareciendo
She must look like someone else to you
Pero muy bien te entiendo
But I understand you very well
De ti acepto una equivocación
I accept a mistake from you
La conozco bastante lo se
I know her quite well, I know
No la creo capaz de que me sea infiel
I don't believe she's capable of being unfaithful to me
Soy tu padre tienes que entender
I'm your father, you have to understand
No es la misma se pueden parecer
She's not the same, they can look alike
No seas terco padre mio
Don't be stubborn, my father
Como la vo´ a confundir
How could I mistake her?
Desde niño nunca cambias digo no y tu dices si
Since childhood, you never change, I say no and you say yes
Lo respeto viejo mio pero tengo la razón
I respect you, old man, but I'm right
Ya te dije y lo repito es una equivocación
I already told you and I repeat, it's a mistake
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reiiiiiir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto hasta
But if this is true, I could even
Puedo moriiiir
Die
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Usted ha sido mi ejemplo
You have been my example
Y me ha dado valoooooor
And you have given me courage
Quiero creer tu versión
I want to believe your version
Pero en este momento
But right now
Estoy muy ciego de amor
I'm too blind with love
"Let me Find out"
"Let me Find out"
"Tu bachatu mami, tu bachatu"
"Your bachata mami, your bachata"
Otra vez, Otra vez, Otra vez, Otra vez
Again, Again, Again, Again
nanaraina nanarainaaaaaaaa nanaraina nanaraina
nanaraina nanarainaaaaaaaa nanaraina nanaraina
"Suena mayimbe"
"Sound Mayimbe"
"Te gusta así mijo?"
"You like it like that son?"
"Adio... usted sabe digo yo"
"Adios... you know what I mean"
"A Pa´ ya va"
"To Pa' already goes"
"No pero que chulo que chevere"
"No, but how cool, how cool"
Es la misma maldita mujer
It's the same damn woman
Que viste y calza de pies
That you dress and put shoes on
La que penetro y le acaricio la piel
The one I penetrated and caressed her skin
Y obviamente lo mismo hace usted
And obviously you do the same
Mi hijo esa mujer me ama
My son, that woman loves me
Y creo en sus palabras
And I believe in her words
Me pones entre la espada y la pared
You put me between a rock and a hard place
Por dios tu niño te miente
By God, your child is lying to you
Olvidemos esa mujer
Let's forget that woman
No es lo mismo un ciego es el que no quier ver
It's not the same, a blind man is the one who doesn't want to see
La conozco bastante lo se
I know her quite well, I know
Y no la veo capaz de que sea infiel
And I don't see her capable of being unfaithful
Soy tu padre tienes que entender
I'm your father, you have to understand
No es la misma se pueden parecer
She's not the same, they can look alike
No seas terco padre mio
Don't be stubborn, my father
Como la vo´ a confundí
How could I mistake her?
Desde niño nunca cambias digo no y tu dices si
Since childhood, you never change, I say no and you say yes
Lo respeto viejo mio pero tengo la razooooon
I respect you, old man, but I'm right
Ya te dije y lo repito es una equivocación
I already told you and I repeat, it's a mistake
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reiiiiiiir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto
But if this is true
Hasta puedo moriiiiiir
I could even die
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Usted ha sido mi ejemplo
You have been my example
Y me ha dado valoooooor
And you have given me courage
Quiero creer tu versión
I want to believe your version
Pero en este momento
But right now
Estoy muy ciego de amor
I'm too blind with love
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reiiiiir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto
But if this is true
Hasta puedo moriiiir
I could even die
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reiiiiir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto
But if this is true
Hasta puedo moriiiir
I could even die
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reiiiiir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto
But if this is true
Hasta puedo moriiiir
I could even die





Writer(s): ANTHONY SANTOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.