Paroles et traduction Aventura feat. Anthony Santos - Ciego de amor
Ciego de amor
Blind with Love
"Mami...
Aquí
esta
tu
mayimbe
otra
vez
"Mami...
Your
Mayimbe
is
here
again"
Anthony
Santos
y
Aventura."
Anthony
Santos
and
Aventura."
Viejo
siéntese
un
momento
Old
man,
sit
down
for
a
moment
Escuche
mi
tormento
Listen
to
my
torment
Urgentemente
le
tengo
que
hablar
I
urgently
need
to
talk
to
you
Anoche
lo
vi
con
su
adorada
Last
night
I
saw
him
with
his
beloved
De
la
que
tanto
me
habla
The
one
you
talk
about
so
much
Hay
hombre
le
tengo
que
decir
Man,
I
have
to
tell
you
Es
la
misma
maldita
mujer
It's
the
same
damn
woman
La
que
viste
y
calza
de
pies
The
one
you
dress
and
put
shoes
on
La
que
penetro
y
le
acaricio
la
piel
The
one
I
penetrated
and
caressed
her
skin
Y
obviamente
lo
mismo
hace
usted
And
obviously
you
do
the
same
Mi
hijo,
esto
no
tiene
sentido
My
son,
this
makes
no
sense
Estas
muy
confundido
You're
very
confused
Esa
mujer
es
mía
y
de
nadie
mas
That
woman
is
mine
and
no
one
else's
A
otra
se
te
esta
pareciendo
She
must
look
like
someone
else
to
you
Pero
muy
bien
te
entiendo
But
I
understand
you
very
well
De
ti
acepto
una
equivocación
I
accept
a
mistake
from
you
La
conozco
bastante
lo
se
I
know
her
quite
well,
I
know
No
la
creo
capaz
de
que
me
sea
infiel
I
don't
believe
she's
capable
of
being
unfaithful
to
me
Soy
tu
padre
tienes
que
entender
I'm
your
father,
you
have
to
understand
No
es
la
misma
se
pueden
parecer
She's
not
the
same,
they
can
look
alike
No
seas
terco
padre
mio
Don't
be
stubborn,
my
father
Como
la
vo´
a
confundir
How
could
I
mistake
her?
Desde
niño
nunca
cambias
digo
no
y
tu
dices
si
Since
childhood,
you
never
change,
I
say
no
and
you
say
yes
Lo
respeto
viejo
mio
pero
tengo
la
razón
I
respect
you,
old
man,
but
I'm
right
Ya
te
dije
y
lo
repito
es
una
equivocación
I
already
told
you
and
I
repeat,
it's
a
mistake
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mi
She
makes
fun
of
you
and
me
Somos
un
chiste
We
are
a
joke
Y
la
hacemos
reiiiiiir
And
we
make
her
laugh
Me
duele
pensar
que
si
It
hurts
me
to
think
that
it's
true
Pero
si
esto
es
cierto
hasta
But
if
this
is
true,
I
could
even
Nadie
se
muere
de
amor
Nobody
dies
of
love
Usted
ha
sido
mi
ejemplo
You
have
been
my
example
Y
me
ha
dado
valoooooor
And
you
have
given
me
courage
Quiero
creer
tu
versión
I
want
to
believe
your
version
Pero
en
este
momento
But
right
now
Estoy
muy
ciego
de
amor
I'm
too
blind
with
love
"Let
me
Find
out"
"Let
me
Find
out"
"Tu
bachatu
mami,
tu
bachatu"
"Your
bachata
mami,
your
bachata"
Otra
vez,
Otra
vez,
Otra
vez,
Otra
vez
Again,
Again,
Again,
Again
nanaraina
nanarainaaaaaaaa
nanaraina
nanaraina
nanaraina
nanarainaaaaaaaa
nanaraina
nanaraina
"Suena
mayimbe"
"Sound
Mayimbe"
"Te
gusta
así
mijo?"
"You
like
it
like
that
son?"
"Adio...
usted
sabe
digo
yo"
"Adios...
you
know
what
I
mean"
"A
Pa´
ya
va"
"To
Pa'
already
goes"
"No
pero
que
chulo
que
chevere"
"No,
but
how
cool,
how
cool"
Es
la
misma
maldita
mujer
It's
the
same
damn
woman
Que
viste
y
calza
de
pies
That
you
dress
and
put
shoes
on
La
que
penetro
y
le
acaricio
la
piel
The
one
I
penetrated
and
caressed
her
skin
Y
obviamente
lo
mismo
hace
usted
And
obviously
you
do
the
same
Mi
hijo
esa
mujer
me
ama
My
son,
that
woman
loves
me
Y
creo
en
sus
palabras
And
I
believe
in
her
words
Me
pones
entre
la
espada
y
la
pared
You
put
me
between
a
rock
and
a
hard
place
Por
dios
tu
niño
te
miente
By
God,
your
child
is
lying
to
you
Olvidemos
esa
mujer
Let's
forget
that
woman
No
es
lo
mismo
un
ciego
es
el
que
no
quier
ver
It's
not
the
same,
a
blind
man
is
the
one
who
doesn't
want
to
see
La
conozco
bastante
lo
se
I
know
her
quite
well,
I
know
Y
no
la
veo
capaz
de
que
sea
infiel
And
I
don't
see
her
capable
of
being
unfaithful
Soy
tu
padre
tienes
que
entender
I'm
your
father,
you
have
to
understand
No
es
la
misma
se
pueden
parecer
She's
not
the
same,
they
can
look
alike
No
seas
terco
padre
mio
Don't
be
stubborn,
my
father
Como
la
vo´
a
confundí
How
could
I
mistake
her?
Desde
niño
nunca
cambias
digo
no
y
tu
dices
si
Since
childhood,
you
never
change,
I
say
no
and
you
say
yes
Lo
respeto
viejo
mio
pero
tengo
la
razooooon
I
respect
you,
old
man,
but
I'm
right
Ya
te
dije
y
lo
repito
es
una
equivocación
I
already
told
you
and
I
repeat,
it's
a
mistake
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mi
She
makes
fun
of
you
and
me
Somos
un
chiste
We
are
a
joke
Y
la
hacemos
reiiiiiiir
And
we
make
her
laugh
Me
duele
pensar
que
si
It
hurts
me
to
think
that
it's
true
Pero
si
esto
es
cierto
But
if
this
is
true
Hasta
puedo
moriiiiiir
I
could
even
die
Nadie
se
muere
de
amor
Nobody
dies
of
love
Usted
ha
sido
mi
ejemplo
You
have
been
my
example
Y
me
ha
dado
valoooooor
And
you
have
given
me
courage
Quiero
creer
tu
versión
I
want
to
believe
your
version
Pero
en
este
momento
But
right
now
Estoy
muy
ciego
de
amor
I'm
too
blind
with
love
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mi
She
makes
fun
of
you
and
me
Somos
un
chiste
We
are
a
joke
Y
la
hacemos
reiiiiir
And
we
make
her
laugh
Me
duele
pensar
que
si
It
hurts
me
to
think
that
it's
true
Pero
si
esto
es
cierto
But
if
this
is
true
Hasta
puedo
moriiiir
I
could
even
die
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mi
She
makes
fun
of
you
and
me
Somos
un
chiste
We
are
a
joke
Y
la
hacemos
reiiiiir
And
we
make
her
laugh
Me
duele
pensar
que
si
It
hurts
me
to
think
that
it's
true
Pero
si
esto
es
cierto
But
if
this
is
true
Hasta
puedo
moriiiir
I
could
even
die
Ella
se
burla
de
ti
y
de
mi
She
makes
fun
of
you
and
me
Somos
un
chiste
We
are
a
joke
Y
la
hacemos
reiiiiir
And
we
make
her
laugh
Me
duele
pensar
que
si
It
hurts
me
to
think
that
it's
true
Pero
si
esto
es
cierto
But
if
this
is
true
Hasta
puedo
moriiiir
I
could
even
die
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANTHONY SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.