Aventura - Ciego De Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aventura - Ciego De Amor




Ciego De Amor
Blind With Love
Mami... Aqui esta tu mayimbe otra vez
Baby... Your Mayimbe is here again
Anthony Santos y Aventura
Anthony Santos and Aventura
Viejo, sientese un momento
Old man, sit down for a moment
Escuche mi tormento
Listen to my torment
Urgentemente le tengo que hablar
I urgently need to talk to you
Anoche lo vi con su adorada
Last night I saw him with his beloved
De la que tanto me habla
The one you talk about so much
Ay hombre, le tengo que decir
Oh man, I have to tell you
Es la misma maldita mujer
It's the same damn woman
La que viste y calza de pies
The one who dresses and shoes your feet
La que penetro y le acaricio la piel
The one I entered and caressed her skin
Y obviamente lo mismo hace usted
And obviously you do the same
Mi hijo, esto no tiene sentido
My son, this makes no sense
Estás muy confundido
You are very confused
Esa mujer es mía y de nadie más
That woman is mine and no one else's
A otra se te está pareciendo
She must look like someone else to you
Pero muy bien te entiendo
But I understand you very well
De ti acepto una equivocación
I accept a mistake from you
La conozco bastante, lo
I know her well enough, I know
No la creo capaz de que me sea infiel
I don't believe she's capable of being unfaithful to me
Soy tu padre
I'm your father
Tienes que entender
You have to understand
No es la misma
It's not the same woman
Se pueden parecer
They may look alike
No seas terco padre mío
Don't be stubborn, my father
Como la vo' a confundir
How could I confuse her
Desde niño nunca cambias
You've never changed since you were a child
Digo no y tu dices si
I say no and you say yes
Lo respeto viejo mío
I respect you, old man
Pero tengo la razón
But I'm right
Ya te dije y lo repito
I already told you and I repeat it
Es una equivocación
It's a mistake
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto hasta
But if this is true, even
Puedo morir
I could die
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Usted ha sido mi ejemplo
You have been my example
Y me ha dado valor
And you have given me courage
Quiero creer tu versión
I want to believe your version
Pero en este momento
But right now
Estoy muy ciego de amor
I'm so blind with love
Let me Find out
Let me Find out
Tu bachatu mami, tu bachatu
Your bachata baby, your bachata
Otra vez, Otra vez
Again, Again
Otra vez, otra vez
Again, again
Suena mayimbe
Mayimbe sounds
Te gusta asi mijo?
Do you like it like that son?
"Adio... usted sabe
"Hell yeah... you know"
Digo yo"
I say"
A Pa' ya va
To Pa' it goes
No pero que chulo que chevere
No, but how cool, how awesome
Es la misma maldita mujer
It's the same damn woman
Que viste y calza de pies
That dresses and shoes your feet
La que penetro y le acaricio la piel
The one I entered and caressed her skin
Y obviamente lo mismo hace usted
And obviously you do the same
Mi hijo esa mujer me ama
My son, that woman loves me
Y creo en sus palabras
And I believe in her words
Me pones entre
You put me between
La espada y la pared
The sword and the wall
Por dios
For God's sake
Tu niño no te miente
Your child doesn't lie to you
Olvidemos esa mujer
Let's forget about that woman
No es lo mismo
It's not the same
Un ciego es el que no quiere ver
A blind man is one who doesn't want to see
La conozco bastante, lo
I know her well enough, I know
Y no la veo capaz de que sea infiel
And I don't see her capable of being unfaithful
Soy tu padre
I'm your father
Tienes que entender
You have to understand
No es la misma
It's not the same woman
se pueden parecer
They may look alike
No seas terco padre mío
Don't be stubborn, my father
Como la vo' a confundi
How could I confuse her
Desde niño nunca cambias
You've never changed since you were a child
Digo no y tu dices si
I say no and you say yes
Lo respeto viejo mío
I respect you, old man
Pero tengo la razon
But I'm right
Ya te dije y lo repito
I already told you and I repeat it
Es una equivocación
It's a mistake
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto
But if this is true
Hasta puedo morir
I could even die
Nadie se muere de amor
Nobody dies of love
Usted ha sido mi ejemplo
You have been my example
Y me ha dado valor
And you have given me courage
Quiero creer tu versión
I want to believe your version
Pero en este momento
But right now
Estoy muy ciego de amor
I'm so blind with love
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto
But if this is true
Hasta puedo morir...
I could even die...
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto
But if this is true
Hasta puedo morir...
I could even die...
Ella se burla de ti y de mi
She makes fun of you and me
Somos un chiste
We are a joke
Y la hacemos reir
And we make her laugh
Me duele pensar que si
It hurts me to think that it's true
Pero si esto es cierto
But if this is true
Hasta puedo morir...
I could even die...





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.