Aventura - Ciego De Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - Ciego De Amor




Ciego De Amor
Слепой от любви
Mami... Aqui esta tu mayimbe otra vez
Малышка... Твой большой мальчик снова здесь
Anthony Santos y Aventura
Энтони Сантос и Aventura
Viejo, sientese un momento
Старик, присядь на минутку
Escuche mi tormento
Выслушай мои мучения
Urgentemente le tengo que hablar
Мне срочно нужно с тобой поговорить
Anoche lo vi con su adorada
Вчера вечером я видел тебя с твоей возлюбленной
De la que tanto me habla
О которой ты мне столько рассказывал
Ay hombre, le tengo que decir
Ох, старик, я должен тебе сказать
Es la misma maldita mujer
Это та же самая проклятая женщина
La que viste y calza de pies
Которая одета с иголочки
La que penetro y le acaricio la piel
Которую я ласкал и которой касался
Y obviamente lo mismo hace usted
И, очевидно, ты делаешь то же самое
Mi hijo, esto no tiene sentido
Сынок, в этом нет никакого смысла
Estás muy confundido
Ты очень запутался
Esa mujer es mía y de nadie más
Эта женщина моя и ничья больше
A otra se te está pareciendo
Тебе кажется, что она похожа на другую
Pero muy bien te entiendo
Но я тебя очень хорошо понимаю
De ti acepto una equivocación
От тебя я приму ошибку
La conozco bastante, lo
Я ее достаточно хорошо знаю
No la creo capaz de que me sea infiel
Я не верю, что она способна мне изменить
Soy tu padre
Я твой отец
Tienes que entender
Ты должен понять
No es la misma
Это не она
Se pueden parecer
Они могут быть похожи
No seas terco padre mío
Не будь упрямым, отец мой
Como la vo' a confundir
Как я мог ее перепутать?
Desde niño nunca cambias
С детства ты никогда не меняешься
Digo no y tu dices si
Я говорю "нет", а ты говоришь "да"
Lo respeto viejo mío
Я уважаю тебя, старик
Pero tengo la razón
Но я прав
Ya te dije y lo repito
Я уже сказал и повторяю
Es una equivocación
Это ошибка
Ella se burla de ti y de mi
Она смеется над тобой и надо мной
Somos un chiste
Мы для нее шутка
Y la hacemos reir
И мы заставляем ее смеяться
Me duele pensar que si
Мне больно думать, что это правда
Pero si esto es cierto hasta
Но если это так, я даже
Puedo morir
Могу умереть
Nadie se muere de amor
Никто не умирает от любви
Usted ha sido mi ejemplo
Ты был моим примером
Y me ha dado valor
И дал мне мужество
Quiero creer tu versión
Я хочу поверить твоей версии
Pero en este momento
Но в данный момент
Estoy muy ciego de amor
Я очень слеп от любви
Let me Find out
Let me Find out (Дай мне разобраться)
Tu bachatu mami, tu bachatu
Твоя бачата, малышка, твоя бачата
Otra vez, Otra vez
Еще раз, еще раз
Otra vez, otra vez
Еще раз, еще раз
Suena mayimbe
Звучит, большой мальчик
Te gusta asi mijo?
Тебе так нравится, сынок?
"Adio... usted sabe
"Адиос... ты знаешь
Digo yo"
Говорю я"
A Pa' ya va
Ну, поехали
No pero que chulo que chevere
Нет, ну как же круто, как здорово
Es la misma maldita mujer
Это та же самая проклятая женщина
Que viste y calza de pies
Которая одета с иголочки
La que penetro y le acaricio la piel
Которую я ласкал и которой касался
Y obviamente lo mismo hace usted
И, очевидно, ты делаешь то же самое
Mi hijo esa mujer me ama
Сынок, эта женщина любит меня
Y creo en sus palabras
И я верю ее словам
Me pones entre
Ты ставишь меня между
La espada y la pared
Молотом и наковальней
Por dios
Боже
Tu niño no te miente
Твой сын тебе не лжет
Olvidemos esa mujer
Забудь об этой женщине
No es lo mismo
Это не то же самое
Un ciego es el que no quiere ver
Слепой тот, кто не хочет видеть
La conozco bastante, lo
Я ее достаточно хорошо знаю
Y no la veo capaz de que sea infiel
И я не верю, что она способна на измену
Soy tu padre
Я твой отец
Tienes que entender
Ты должен понять
No es la misma
Это не она
se pueden parecer
Они могут быть похожи
No seas terco padre mío
Не будь упрямым, отец мой
Como la vo' a confundi
Как я мог ее перепутать?
Desde niño nunca cambias
С детства ты никогда не меняешься
Digo no y tu dices si
Я говорю "нет", а ты говоришь "да"
Lo respeto viejo mío
Я уважаю тебя, старик
Pero tengo la razon
Но я прав
Ya te dije y lo repito
Я уже сказал и повторяю
Es una equivocación
Это ошибка
Ella se burla de ti y de mi
Она смеется над тобой и надо мной
Somos un chiste
Мы для нее шутка
Y la hacemos reir
И мы заставляем ее смеяться
Me duele pensar que si
Мне больно думать, что это правда
Pero si esto es cierto
Но если это так
Hasta puedo morir
Я даже могу умереть
Nadie se muere de amor
Никто не умирает от любви
Usted ha sido mi ejemplo
Ты был моим примером
Y me ha dado valor
И дал мне мужество
Quiero creer tu versión
Я хочу поверить твоей версии
Pero en este momento
Но в данный момент
Estoy muy ciego de amor
Я очень слеп от любви
Ella se burla de ti y de mi
Она смеется над тобой и надо мной
Somos un chiste
Мы для нее шутка
Y la hacemos reir
И мы заставляем ее смеяться
Me duele pensar que si
Мне больно думать, что это правда
Pero si esto es cierto
Но если это так
Hasta puedo morir...
Я даже могу умереть...
Ella se burla de ti y de mi
Она смеется над тобой и надо мной
Somos un chiste
Мы для нее шутка
Y la hacemos reir
И мы заставляем ее смеяться
Me duele pensar que si
Мне больно думать, что это правда
Pero si esto es cierto
Но если это так
Hasta puedo morir...
Я даже могу умереть...
Ella se burla de ti y de mi
Она смеется над тобой и надо мной
Somos un chiste
Мы для нее шутка
Y la hacemos reir
И мы заставляем ее смеяться
Me duele pensar que si
Мне больно думать, что это правда
Pero si esto es cierto
Но если это так
Hasta puedo morir...
Я даже могу умереть...





Writer(s): SANTOS ANTHONY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.