Aventura - Cuando Se Pierde Tu Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aventura - Cuando Se Pierde Tu Amor




Hey!! por favor no valla, escucha!
Эй!! пожалуйста, не забивайте, слушайте!
Cuando se pierde un amor
Когда любовь потеряна,
En tu visión y en tu mente, cambia todo
В вашем видении и в вашем уме все меняется
Todo pierde sentido
Все теряет смысл.
El mundo se vuelve tu enemigo
Мир становится твоим врагом.
Cuando se pierde un amor
Когда любовь потеряна,
Todo en absoluto
Все вообще
Absolutamente todo, y es un peligro
Абсолютно все, и это опасность
Cuando se pierde un amor
Когда любовь потеряна,
La lluvia moja tu alma
Дождь мочит твою душу.
Y esa nube nublada sigue tus pasos
И это облачное облако идет по твоим стопам.
When you lose your love naaaa
When you lose your love naaaa
El cielo azul cambia gris de blanco a negro
Голубое небо меняет серый с белого на черный
Y en el mar en vez de agua lo que hay es fuego
И в море вместо воды есть огонь.
Por ese amor te pones débil, te tumba el viento
Из-за этой любви ты становишься слабым, тебя гробит ветер.
No hay palabras que consuelen tus sentimientos
Нет слов, которые утешают твои чувства.
Una película de amor es lo que vives
Фильм о любви-это то, чем ты живешь.
Donde la víctima eres tu y te deprimes
Где жертва-это ты, и ты впадаешь в депрессию.
Ni es un capítulo sin fin, sin comerciales
Ни это бесконечная Глава, без рекламы
Ni si muere el protagonista, muere de amargue
Даже если главный герой умирает, он умирает от горечи.
When you lose your love
When you lose your love
When you lose your love
When you lose your love
When you lose your love
When you lose your love
When you lose your love
When you lose your love
Solamente una vez se ama en la vida
Только один раз вы любите себя в жизни
Te lo dice Romeo
Ромео говорит тебе.
Yeah
Да.
Sube la canción que quiero llorar...
Поднимите песню, которую я хочу плакать...
That's right, let me find out... ooOOh
Ладно, давай я найду ... оооо
Cuando se pierde un amor
Когда любовь потеряна,
Las lágrimas caen de tus ojos con frecuencia
Слезы часто падают из ваших глаз
Tus pupilas te sirven
Твои зрачки служат тебе.
De testigo que aún lloras por ella
Свидетель, что ты все еще плачешь о ней.
Cuando se pierde un amor
Когда любовь потеряна,
El día de enamorados te sientes rechazado
В День влюбленных ты чувствуешь себя отвергнутым.
No hay quien te quiera
Нет никого, кто любит тебя.
Cuando se pierden un amor
Когда они теряют любовь,
Las teclas del piano no suenan
Клавиши пианино не звучат
Guitarras sin cuerdas
Гитары без струн
Un hombre sin venas
Человек без вен
When you lose your love naaaa
When you lose your love naaaa
Verás al sol sin claridad cambia la ciencia
Ты увидишь, как солнце без ясности меняет науку.
Cuando haiga frío tendrás calor y viceversa
Когда хайга холодно, вам будет жарко, и наоборот
Aquellas fiesta ya no tienen emoción
У этих вечеринок больше нет эмоций
Y en navidad llorarás en un rincón
И на Рождество ты будешь плакать в углу,
No abra pintura ni color para tu arte
Не открывайте краску или цвет для вашего искусства
Solo un papel sin sentido, sin detalles
Просто бессмысленная бумага, без подробностей.
Y solo tu comprenderás a ese pintor
И только ты поймешь этого художника.
Si no me entiendes repite la canción .
Если ты меня не понимаешь, повтори песню .
When you lose your love
When you lose your love
The precious thing don't be no more
The precious thing don't be not more
When you lose your love
When you lose your love
Many things just seen to be so far, alone
Many things just seen to be so far, alone
When you lose your love
When you lose your love
Despídete de un lindo amor
Попрощайтесь с милой любовью
When you lose your love
When you lose your love
Ábrele la puerta al dolor al amor
Открой дверь боли любви,
When you lose your loooove
When you lose your looooove
When you lose your love
When you lose your love
When you lose your loooove
When you lose your looooove
When you lose your love.
Когда ты любишь свою любовь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.