Aventura - Defa Vú - traduction des paroles en russe

Defa Vú - Aventuratraduction en russe




Defa Vú
Дежа Вю
Quiero revivir la pasión que ayer que
Я хочу вновь испытать страсть, которую вчера
mostrábamos delante de la gente. como
мы проявляли перед людьми. как
nos abrazábamos, como me acariciabas la
мы обнимались, как ты нежно гладила
cara lentamente así. dame la oportunidad
мне лицо. дай мне шанс
de gozar de tus besos. tus caricias las
насладиться твоими поцелуями. мне не хватает
extraño. en tu cárcel vivo preso. dame
твоих ласк. я живу в твоей тюрьме. дай
otra oportunidad. bien sabes que yo soy
мне еще один шанс. ты прекрасно знаешь, что я
de ti. no lo pienses dulce amor que estoy
твой. не думай, милая, я устал
harto de sufrir. mira que te necesito y
страдать. посмотри, мне тебя так не хватает, что
hasta he pensado en morir. quitarme ya
я даже думал умереть. освободи меня уже
este castigo. no soporto este tormento.
от этого наказания. я не могу вынести эту муку.
yo no me olvido de ti, te llevo en mi
я не забываю тебя, ты всегда в моих
pensamiento. eres tu vidita mía la que
мыслях. это ты, моя дорогая, которую
quiero, no es a ella. en verdad me he
я хочу, а не она. на самом деле я
dado cuenta que vales tu mas que esa.
понял, что ты стоишь гораздо больше, чем она.
revivamos la locura tan divina del amor.
давай вновь проживем эту божественную сумасшедшую любовь.
ven sácame de esta cárcel, esta cárcel de
вытащи меня из этой тюрьмы, этой тюрьмы
dolor...
боли...
Henry dont you worry. dedicale esta
Henry, не волнуйся. посвяти ей эту
bachata, and if she wants to fron, switch
бачату, и если она хочет играть, поменяй
the girl to one thats hotter. ella se perdera
девушку на более горячую. она потеряет
the trip to the bahamas, aquella llamadita a las 5
поездку на Багамы, тот звонок в 5
de la mañana, deja vu once again, a las 5 de la mañana.
утра, дежа вю снова, в 5 утра.
Rodar junto por la yerba, caminar bajo la
Покататься вместе по траве, гулять под
lluvia, montar juntos a caballo. que
дождем, кататься вместе на лошадях. что
perdamos la cordura como hacíamos
мы потеряли рассудок, как мы делали
ayer, aquellas mañanitas de amor. no lo
это вчера, те утренние часы любви. не
pienses dulce amor que estoy harto de
думай, милая, я устал
sufrir. mira que te necesito y hasta he pensado en morir.
страдать. посмотри, мне тебя так не хватает, что я даже думал умереть.
quitame ya este, castigo no soporto este tormento. yo no
освободи меня уже от этого наказания, я не могу вынести эту муку. я не
me olvido de ti te llevo en mi pensamientos. eres tu vidita linda la que
забываю тебя, ты всегда в моих мыслях. это ты, моя дорогая, которую
quiero no es a esa. revivamos la locura tan divina del amor.
я хочу, а не она. давай вновь проживем эту божественную сумасшедшую любовь.
ven sacame de esta carcel, de esta carcel
вытащи меня из этой тюрьмы, этой тюрьмы
de dolor...
боли...
Henry dont u worry dedicale esta
Henry, не волнуйся, посвяти ей эту
bachata and if she wants to front, switch
бачату, и если она хочет играть, поменяй
the girl to one thats hotter. ella se perdera the trip to the bahamas, aquella
девушку на более горячую. она потеряет поездку на Багамы, тот
llamadita a las 5 de la mañana deja vu
звонок в 5 утра, дежа вю
once again, a las 5 de la mañana.
снова, в 5 утра.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.