Paroles et traduction Aventura - Deja Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
revivir
la
pasión
que
ayer
mostrábamos
delante
de
la
gente
I
want
to
relive
the
passion
we
showed
yesterday
in
front
of
everyone
Como
nos
abrasábamos,
como
me
acarisiabas
How
we
embraced,
how
you
caressed
me
La
cara
lentamente
así
(así)
My
face
slowly,
like
this
(like
this)
Dame
una
oportunidad
Give
me
a
chance
De
gosar
de
tus
besos
To
enjoy
your
kisses
Tus
carisias
las
extraño
I
miss
your
caresses
En
tu
carcel
vivo
preso
dame
otra
oportunidad
I
live
imprisoned
in
your
jail,
give
me
another
chance
Bien
sabes
que
yo
soy
de
ti
You
know
well
that
I
belong
to
you
No
lo
pienses
dulce
amor
Don't
think
twice,
sweet
love
Que
estoy
harto
de
sufrir
I'm
tired
of
suffering
Mira
que
te
necesito
y
hasta
he
pensado
en
morir
Look,
I
need
you
and
I've
even
thought
about
dying
Quitame
ya
este
castigo
Take
away
this
punishment
No
soporto
este
tormento
yo
no
me
olvido
de
ti
I
can't
bear
this
torment,
I
don't
forget
you
Te
llevo
en
mi
pensamiento
I
carry
you
in
my
thoughts
Eres
tu
mi
vidita
mía
You
are
my
little
life
La
que
quiero
no
es
a
ella
The
one
I
want
is
not
her
En
verdad
me
dado
quenta
que
tu
vales
mas
que
esa
I've
truly
realized
that
you're
worth
more
than
her
Revivamos
la
locura
Let's
relive
the
madness
Tan
divina
del
amor
So
divine,
of
love
Ven
sácame
de
esta
carcel
Come
take
me
out
of
this
jail
Esta
carcel
del
dolor...
This
jail
of
pain...
Henry
don't
you
worry
Henry,
don't
you
worry
Dedícale
esta
bachata
Dedicate
this
bachata
to
her
And
if
she
wants
to
front
And
if
she
wants
to
front
Switch
the
girl
to
one
that's
hotter
Switch
the
girl
to
one
that's
hotter
Ella
se
pierderá
the
trip
to
the
bahamas
She
will
miss
the
trip
to
the
Bahamas
Aquella
llamadita
al
las
cinco
de
la
mañana
That
little
call
at
five
in
the
morning
Deja
vu
once
again
a
las
cinco
de
la
mañana
Deja
vu
once
again
at
five
in
the
morning
Now
everybody
make
a
line,
and
follow
the
new
leaders
Now
everybody
make
a
line,
and
follow
the
new
leaders
Now
we
ain't
playin...
Bananas...
Now
we
ain't
playin...
Bananas...
Rotar
juntos
por
la
llerva
To
roll
together
on
the
grass
Caminaba
con
la
lluvia
To
walk
in
the
rain
Montar
juntos
a
caballo
To
ride
horses
together
Que
perdamos
la
cordura
Let's
lose
our
sanity
Como
haciamos
al
ayer
Like
we
did
yesterday
Aquellas
mañanitas
de
amor.
Those
little
mornings
of
love.
No
lo
pienses
dulce
amor
Don't
think
twice,
sweet
love
Que
estoy
harto
de
sufrir
I'm
tired
of
suffering
Mira
que
te
necesito
y
hasta
he
pensado
en
morir
Look,
I
need
you
and
I've
even
thought
about
dying
Quitame
ya
este
castigo
Take
away
this
punishment
No
soporto
este
tormento
I
can't
bear
this
torment
Yo
no
me
olvido
de
ti
I
don't
forget
you
Te
llevo
en
mi
pensamiento
I
carry
you
in
my
thoughts
Eres
tu
vidita
mia
You
are
my
little
life
La
que
quiero
no
es
a
ella
The
one
I
want
is
not
her
En
verdad
me
edado
cuenta
que
tu
vales
mas
que
esa
I've
truly
realized
that
you're
worth
more
than
her
Revivamos
la
locura
Let's
relive
the
madness
Tan
divina
del
amor
So
divine,
of
love
Ven
sácame
de
esta
carcel
Come
take
me
out
of
this
jail
Esta
carcel
del
dolor
This
jail
of
pain
Henry
don't
you
worry
Henry,
don't
you
worry
Dedicale
esta
bachata
Dedicate
this
bachata
to
her
And
if
she
wants
to
front
And
if
she
wants
to
front
Switch
the
girl
to
one
that's
hotter
Switch
the
girl
to
one
that's
hotter
Ella
se
perdera
the
trip
to
the
bahamas
She
will
miss
the
trip
to
the
Bahamas
Aquella
llamadita
al
las
cinco
de
la
mañana
That
little
call
at
five
in
the
morning
Deja
vu
once
again
a
las
cinco
de
la
mañana
Deja
vu
once
again
at
five
in
the
morning
Te
voy
a
dar
mi
amor
I
will
give
you
my
love
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(at
five
in
the
morning)
Y
todo
mi
calor
And
all
my
warmth
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(at
five
in
the
morning)
Reina
mía
ven
a
mi
My
queen,
come
to
me
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(at
five
in
the
morning)
Porque
yo
te
necesito
aquí
Because
I
need
you
here
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(at
five
in
the
morning)
Come
on
girl,
I'll
pick
you
up
at
9:
15
Come
on
girl,
I'll
pick
you
up
at
9:15
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(at
five
in
the
morning)
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(at
five
in
the
morning)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS ANTHONY, JETER HENRY SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.