Paroles et traduction Aventura - Deja Vu
Quiero
revivir
la
pasión
que
ayer
mostrábamos
delante
de
la
gente
Я
хочу
возродить
страсть,
которую
мы
вчера
проявляли
перед
людьми.
Como
nos
abrasábamos,
como
me
acarisiabas
Как
мы
раскалились,
как
ты
заколебался.
La
cara
lentamente
así
(así)
Лицо
медленно
так
(так)
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс.
De
gosar
de
tus
besos
От
госара
твоих
поцелуев.
Tus
carisias
las
extraño
Твои
ласки
я
скучаю
по
ним.
En
tu
carcel
vivo
preso
dame
otra
oportunidad
В
твоей
тюрьме
я
живу,
заключенный,
дай
мне
еще
один
шанс.
Bien
sabes
que
yo
soy
de
ti
Ты
хорошо
знаешь,
что
я
от
тебя.
No
lo
pienses
dulce
amor
Не
думай
об
этом,
милая
любовь.
Que
estoy
harto
de
sufrir
Что
мне
надоело
страдать.
Mira
que
te
necesito
y
hasta
he
pensado
en
morir
Посмотри,
что
ты
мне
нужен,
и
я
даже
думал
о
смерти.
Quitame
ya
este
castigo
Сними
с
меня
это
наказание.
No
soporto
este
tormento
yo
no
me
olvido
de
ti
Я
не
выношу
этих
мучений,
я
не
забываю
о
тебе.
Te
llevo
en
mi
pensamiento
Я
ношу
тебя
в
своей
мысли.
Eres
tu
mi
vidita
mía
Ты
моя
маленькая
жизнь.
La
que
quiero
no
es
a
ella
Я
хочу
не
ее.
En
verdad
me
dado
quenta
que
tu
vales
mas
que
esa
Я
действительно
понимаю,
что
ты
стоишь
больше,
чем
эта.
Revivamos
la
locura
Давайте
возродим
безумие
Tan
divina
del
amor
Так
Божественная
любовь
Ven
sácame
de
esta
carcel
Вытащи
меня
из
этой
тюрьмы.
Esta
carcel
del
dolor...
Это
тюрьма
боли...
Henry
don't
you
worry
Генри,
не
беспокойся.
Dedícale
esta
bachata
Посвяти
ему
эту
бачату.
And
if
she
wants
to
front
And
if
she
wants
to
front
Switch
the
girl
to
one
that's
hotter
- Спросила
девушка,
глядя
на
него.
Ella
se
pierderá
the
trip
to
the
bahamas
Она
пропустит
поездку
на
Багамские
острова
Aquella
llamadita
al
las
cinco
de
la
mañana
Тот
звонок
в
пять
утра.
Deja
vu
once
again
a
las
cinco
de
la
mañana
Дежавю
одиннадцать
снова
в
пять
утра
Now
everybody
make
a
line,
and
follow
the
new
leaders
Теперь
все
делают
линию,
и
следуют
за
новыми
лидерами
Now
we
ain't
playin...
Bananas...
Теперь
мы
не
играем...
бананы...
Rotar
juntos
por
la
llerva
Вращать
вместе
по
llerva
Caminaba
con
la
lluvia
Я
шел
с
дождем,
Montar
juntos
a
caballo
Ездить
вместе
верхом
Que
perdamos
la
cordura
Пусть
мы
потеряем
рассудок.
Como
haciamos
al
ayer
Как
мы
делали
вчера
Aquellas
mañanitas
de
amor.
Эти
любовные
утехи.
No
lo
pienses
dulce
amor
Не
думай
об
этом,
милая
любовь.
Que
estoy
harto
de
sufrir
Что
мне
надоело
страдать.
Mira
que
te
necesito
y
hasta
he
pensado
en
morir
Посмотри,
что
ты
мне
нужен,
и
я
даже
думал
о
смерти.
Quitame
ya
este
castigo
Сними
с
меня
это
наказание.
No
soporto
este
tormento
Я
не
выношу
этих
мучений.
Yo
no
me
olvido
de
ti
Я
не
забываю
о
тебе.
Te
llevo
en
mi
pensamiento
Я
ношу
тебя
в
своей
мысли.
Eres
tu
vidita
mia
Ты
- твоя
маленькая
МИА.
La
que
quiero
no
es
a
ella
Я
хочу
не
ее.
En
verdad
me
edado
cuenta
que
tu
vales
mas
que
esa
Я
действительно
знаю,
что
ты
стоишь
больше,
чем
это.
Revivamos
la
locura
Давайте
возродим
безумие
Tan
divina
del
amor
Так
Божественная
любовь
Ven
sácame
de
esta
carcel
Вытащи
меня
из
этой
тюрьмы.
Esta
carcel
del
dolor
Эта
тюрьма
боли
Henry
don't
you
worry
Генри,
не
беспокойся.
Dedicale
esta
bachata
Посвятите
ему
эту
бачату
And
if
she
wants
to
front
And
if
she
wants
to
front
Switch
the
girl
to
one
that's
hotter
- Спросила
девушка,
глядя
на
него.
Ella
se
perdera
the
trip
to
the
bahamas
Она
пропустит
поездку
на
Багамские
острова
Aquella
llamadita
al
las
cinco
de
la
mañana
Тот
звонок
в
пять
утра.
Deja
vu
once
again
a
las
cinco
de
la
mañana
Дежавю
одиннадцать
снова
в
пять
утра
Te
voy
a
dar
mi
amor
Я
отдам
тебе
свою
любовь.
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(В
пять
утра)
Y
todo
mi
calor
И
все
мое
тепло
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(В
пять
утра)
Reina
mía
ven
a
mi
Королева
моя,
приди
ко
мне.
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(В
пять
утра)
Porque
yo
te
necesito
aquí
Потому
что
ты
нужен
мне
здесь.
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(В
пять
утра)
Come
on
girl,
I'll
pick
you
up
at
9:
15
Come
on
girl,
I'll
pick
you
up
at
9:
15
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(В
пять
утра)
(a
las
cinco
de
la
mañana)
(В
пять
утра)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SANTOS ANTHONY, JETER HENRY SANTOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.